Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
0/0

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Политический детектив / Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХАВЬЕР ФАЛЬКОН: 1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина) 2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые 3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе) 4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева) МАЙК ФОРД: 1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман) 2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков) СЛАУ-БАШНЯ: 1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов) 2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер) ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ: 1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов) 2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова) 3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова) 4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова) 5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева) 7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский) 8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский) 9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова) 10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова) 11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева) 12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)                                                                         
Читем онлайн Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 659 660 661 662 663 664 665 666 667 ... 1923
не твои деньги? Да, папа?

Он не ответил.

– А чьи?

Похоже, ее голос немного его успокоил. Я молчал и только стоял рядом, готовый прыгнуть на Кларка, если тот дернется.

– Плохих людей. Очень плохих людей.

– Кто они?

– У моего фонда было несколько тяжелых лет. Да и у всех тоже. Но тем, кто дал мне деньги, было на это наплевать. Я должен был их вернуть, иначе они меня убьют. Мне требовался верняк. Мы вложили наши деньги с кредитным плечом двенадцать к одному. Но теперь они пропали. Все. Последние восемьдесят миллионов. Мы все в этом участвовали.

– Да о чем ты говоришь? – спросила Энни.

– Они меня убьют. Думаешь, я поступил так потехи ради? Мне грозила потеря всего. Этого дома. Твоего доверия. Моей жизни. У меня не было выбора.

Подъезжали все новые черные машины. Дом окружали.

– Кто такие «они», Лоуренс? – спросил я.

Кларк постоянно разъезжал по Ближнему Востоку и Южной Америке и нарастил свой фонд намного быстрее, чем удалось бы честному человеку с чистыми деньгами.

– Плохие люди.

– Кто они?

– Картели. Некие господа из Ирана. Если бы все сработало, если бы я дотянул до третьего квартала, то снова вернулся бы на самый верх. Стратегия была отличной. А вот сволочное исполнение подвело.

Он потер щеку и скользнул по мне странным, рассеянным взглядом. Я не знал, что произойдет дальше: или он сломается, или, потеряв все и разорившись, кинется меня убивать.

Но закон был уже рядом, а мои руки, независимо от намерений, не были чисты.

Я надеялся выпутаться, разоблачив Кларка. Но даже если я справлюсь с этим препятствием, Блум и Линч все равно смогут убить меня по собственным причинам. Я слишком много про них знаю. Черные машины все ехали и смыкались вокруг дома.

– Есть выход, – подал я голос.

– О чем ты?

– Ситуацию можно решить к обоюдной пользе.

Мне вспомнились слова Блум после того, как она похитила меня с приема для родственников Энни.

– Копы приехали за всеми нами, – сказал я Кларку. – Блум нужен я, а в дальнейшем, вероятно, понадобишься и ты, когда она узнает, что ты сделал ошибочные ставки. А твои клиенты убьют тебя, как только выяснят, что их деньги пропали.

– Так в чем же суть? – спросила Энни.

– И это хорошо, – продолжил я. – С этим я могу работать. Картели. Злодеи. Нам нужен козырь для переговоров. Отлично!

– Отлично?!

Кларк направился ко мне. Его переполняла ярость. Энни встала между нами.

Ларри – банкир. Банкиры больше не садятся в тюрьму, и это обстоятельство я мог использовать. Нам требовалась сделка.

– Хочешь защититься от своих клиентов?

– На них нет управы. Нигде в мире. Для этого нужна…

– Армия, – подтвердил я. – А у Штатов есть очень неплохая армия.

Я ненадолго задумался.

– Сейчас перед тобой два пути. Ты можешь либо сбежать, либо попробовать оказать сопротивление федералам. Если тебя не прикончит закон, то это сделают киллеры. Но есть и третий путь. Ты знаешь о миллиардах грязных денег. Заключи сделку, и тогда они тебя защитят.

Машины секретной службы веером выстроились перед домом. Охранники Кларка вышли вперед, преграждая агентам путь.

– Это ребята из секретной службы, – пояснил я. – Я намекнул им кое о чем, и теперь они отслеживают твои сделки и знают все, что хотели. Договорись с ними.

– А тебе какая от этого выгода?

– Отзови Блум и ее бандита.

– Я не могу их остановить. Все зашло намного дальше, чем я их просил. Они сорвались с поводка.

– Где они? Можешь им позвонить?

– В гараже.

– В каком?

Он показал на восточное крыло дома. Наверное, они ждали, когда меня приведут охранники Кларка. Но тем было незачем вести меня на смерть. Я собирался сделать это сам.

Глава 52

– Ты куда, Майк? – спросила Энни, когда я направился в боковой коридор.

Я выглянул в окно и увидел идущих к дому агентов секретной службы в бронежилетах.

– Ступай к полиции, – велел я.

– Я пойду с тобой.

– Так будет безопаснее…

– Я пойду с тобой.

Мы пошли к гаражу Кларка. Впрочем, слово «гараж» может создать неправильное впечатление. Представьте лучше салон, где торгуют автомобилями класса люкс. Я посмотрел в окно на двери гаража. За «Астон-мартином V8 вэнтейдж», «Мерседесом 300SL галвинг» пятьдесят пятого года и «плимутом супер делюкс» сорокового я увидел старенький «лендкрузер» Блум с глубокими вмятинами после нашего столкновения на мосту.

– Жди здесь, – сказал я Энни. – Пожалуйста! И не спорь. Я просто хочу с ними поговорить. Если что-то случится, беги к агентам. С ними ты будешь в безопасности.

– Хорошо.

Я открыл дверь и вошел. Линч уже ждал. Как только я шагнул в гараж, он поднял пистолет. Я вскинул руки, когда ко мне направилась Блум, державшая пистолет дулом вниз. Такого в сценарии не было: я прихожу к ним сам и без охраны.

– Давайте потолкуем, – произнес я. – У меня есть предложение, и думаю, что оно вам понравится.

– Мы не на переговорах, Майк, – возразила Блум.

Чтобы унять ее, мне требовалось согласие Ларри Кларка на сотрудничество с властями. Мы могли свалить его «очень плохих людей». Подключив Блум и позволив ей приписать себе заслуги в аресте клиентов Кларка, я бросил бы ей достаточно жирный кусок, чтобы она оставила меня в покое. Идя на этот компромисс, я ощущал желчную горечь во рту, но это был единственный способ выторговать себе безопасность.

Когда я мысленно проговаривал этот план на пороге, он казался намного умнее, чем сейчас, когда я выложил его в гараже, глядя на два пистолета и в мокрой от пота рубашке.

– Ты слышала новости? – спросил я.

– Слышала.

– Тогда нам надо многое обсудить.

– Ты спутал нам карты. Покалечил мою машину. Столкнул меня в канаву. Я недовольна. А Линч – очень недоволен.

– Мы все облажались. Я настучал в секретную службу, и она уже здесь. Кларк не сможет тебе заплатить. Сейчас он разговаривает с агентами и выглядит, признаться, хреново. Полагаю, он согласится на сделку. Ты как хочешь выбраться из этой кучи дерьма – первой или последней?

В преступлениях, как и в политике, есть главное правило: действовать первым, когда все начинают сдавать друг дружку.

– Меня это не очень волнует. Меня тебе не свалить, Майк.

Я мысленно составил список заинтересованных сторон: ФБР, полиция Вашингтона, дорожная полиция Виргинии, секретная служба, Федеральная полиция, Управление по борьбе с наркотиками, генеральный прокурор округа Колумбия, окружной прокурор Нью-Йорка. Не говоря уже о сотрудниках разведки и дипломатической службы, которых заинтересуют клиенты, отмывающие деньги через фонды Кларка. Получился

1 ... 659 660 661 662 663 664 665 666 667 ... 1923
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги