Каинова печать - Селия Бреттон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Каинова печать
- Автор: Селия Бреттон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боже! Я оставила в салоне очки! — Карла рванулась назад, но Лоис поймала ее за руку и потащила за собой.
— Зайдем за ними на обратном пути. Пошли скорее, я есть хочу!
Приветствуемые одобрительным свистом, они подошли к маленькому уличному кафе. Конечно, Карла отнесла его на счет Лоис и принялась разглядывать аккуратные столики и стулья под разноцветными зонтиками.
После еды они сунули карточку Карлы в банкомат.
— Лоис, умоляю, прочитайте, что там написано, а то за нами уже целая очередь.
Миссис Бартон кивнула, нажала на кнопку «Остаток»… и ахнула.
— Подождите, сейчас проверю. — С этими словами Лоис снова стала нажимать на кнопки.
— Хуже, чем я думала?
— А чего вы ожидали?
— Там еще что-то есть?
— Угу.
— Как вы думаете, сколько мне понадобится?
— Пара сотен фунтов.
Карла отмахнулась. Запросы у нее были скромные, да и денег таких на счету не было.
— Послушайте, Лоис…
— Тсс… Поверьте, вы можете получить их, — прошептала Лоис.
Услышав позади нетерпеливое покашливание, Карла нахмурилась.
— Возьмем пятьдесят. Если не хватит, доплачу чеком. Так что там у меня? — почему-то шепотом спросила Карла, когда они оказались далеко от любопытных ушей и шли к джинсовому бутику в конце длинной аллеи, обсаженной старыми деревьями.
— Пятьдесят тысяч.
— Да нет, пятьдесят фунтов. Наверное, вы ошиблись.
— Поэтому я и проверила второй раз.
— Какое-то недоразумение… Я не могу тратить эти деньги.
Лоис закатила глаза к небу и предложила:
— Раз так, давайте зайдем в банк, в отдел обслуживания клиентов, и проверим. Тогда вы наконец успокоитесь?
— Да. — Эта странная история заставила Карлу заволноваться.
— Рад видеть вас, мисс Бруни. — Управляющий пригласил женщин присесть в старомодные кресла, очень гармонировавшие с интерьером. — Такие деньги лучше держать на счетах с более высоким процентом.
— Согласна. Только это не мои деньги. Тут какая-то ошибка. Представьте, у кого-то на счете не хватает целых пятидесяти тысяч!
— Я уже все проверил, мисс Бруни. Вклад наличными был сделан в начале мая. С тех пор единственным изменением было снятие небольших сумм на мелкие расходы, оплата чеков и начисление жалованья. Я решил, что вы продали дом.
— Нет, дом стоит дороже. Наверное, там есть неуплата по закладной. Но об этом обещал позаботиться мой сосед. Я ведь была в больнице. Ухаживала за мужем, — продолжала недоумевать Карла.
— А вы с мужем не планировали открыть совместный счет? Может, это он сделал предварительный вклад?
— Кларк? — Карла нахмурилась. — Его сестра как-то обмолвилась… Это единственное, что приходит мне в голову… — А вдруг… похищение фургона! Нет! Она отогнала эту мысль. Однако имя «Тед Адамс» опять всплыло в памяти и осело на душе тяжелым грузом.
— Может, это выигрыш? — Казалось, управляющий вполне удовлетворен подобным предположением. — И вообще, если уж так случилось, почему бы не считать, что муж сделал вам сюрприз? — Затем он принялся расписывать Карле преимущества перевода денег на другой счет под более выгодные проценты. — А когда ваш муж выйдет из больницы, будет очень просто перевести эту сумму на совместный счет.
Карла никак не могла привыкнуть к мысли, что у нее столько денег. Она пришла к собственному, более правдоподобному выводу: Кларк выиграл деньги между их последней встречей и аварией. Что он сказал тогда? Выгодное дельце? Изрядный куш? Отличные перспективы? Ну да, что-то в этом роде.
Глава 3
— О черт! — Они вернулись к салону, но тот был уже закрыт. — Сегодня короткий день. — У Лоис вытянулось лицо. — Извини, я совсем забыла, что по выходным они закрывают в три часа.
— Чем тащиться сюда, лучше бы я съездила за контактными линзами, которые заказала еще в мае! — Карла огорчилась, поскольку отсутствие очков лишило ее возможности описать в дневнике чудесные события и впечатления сегодняшнего дня.
— Может, заскочим по дороге? Вдруг там еще открыто?
— Нет, я позвоню им. — Тут Карла очень кстати вспомнила про автоответчик. — Я ведь уже отправила им сообщение, что заеду за линзами завтра.
Лоис высадила Карлу у больницы. На прощание новая подруга ободрила ее:
— Ну вот, теперь ты выглядишь потрясающе.
Марк очень устал, пытаясь поесть самостоятельно. И все же удаление повязки с глаз было для него невероятным облегчением. Сделанная два месяца назад микрохирургическая операция по удалению поврежденной роговицы оказалась успешной; единственным неудобством была необходимость еще четыре недели носить защитные очки.
— Ну вот, сегодня вы в первый раз по-настоящему увидите жену, — напомнил Марку Дэн Бартон и лукаво, но в то же время серьезно добавил: — Я думаю, вы будете приятно удивлены.
— Тогда я должен ее дождаться. Который час? — Он рывком сел, подтянул колени и начал проделывать упражнения для кистей рук.
— Кларк, вы уже спрашивали об этом пять минут назад. Сейчас только шесть. Вы уже на целых пять минут ближе к выписке.
— Старина, вы всегда умеете сказать человеку приятное!
Марк представил Карлу такой, какой она ему запомнилась: пухленькой, в не идущем ей немодном платье, со стоящими дыбом волосами, как будто она сунула пальцы в розетку. Пытаясь быть справедливым, он вспомнил ее приветливую улыбку и красивые глаза, раз в десять увеличенные толстыми стеклами очков, которые больше напоминали крышки от банок с джемом. И нежный голос — успокаивающий и подбадривающий… Он с досадой потер лоб. Из этих воспоминаний следовало, что он сочетался законным браком с женщиной, мягко говоря… О Боже! Ну почему тот, кто в тот день отвечал за раздачу красоты, не обратил внимания на Карлу? И тут его начали грызть мучительные сомнения. Бедняжка сильно выиграла в глазах Кларка, когда тот узнал про ее богатство. «Знаешь, братишка, у нее шикарный собственный дом в Уэст-Хэмпстеде. Видел бы ты его… Настоящая громадина». Интересно, что для Кларка было главным — дом или ее прекрасный, временами просто удивительный характер? И терпение — о, какое терпение! Но Марк был убежден в одном: Кларк непременно заставил бы ее страдать. Его братец мог кого угодно ободрать как липку, затем очаровательно попросить прощения и ободрать снова. В последнее время Марку все чаще приходилось оплачивать карточные долги Кларка. Кончилось тем, что Марк сказал:
— Все, Кларк, больше ни пенса! Сам лезешь в капкан — вот сам и выбирайся из него.
— Послушай, мы же не просто одна команда, но еще и братья. Нельзя поворачиваться к родне спиной.
— Я и не поворачиваюсь. Просто перестань делать долги. Запомни, больше я тебе не помощник. — Он произнес эти слова, вручая брату недельное жалованье. — Что касается денег, отныне решай свои проблемы сам.
— Ага. Счастливо, братишка. — Он сунул деньги в карман. — Заскочу в бар «Уимпл». Надо кое с кем повидаться.
— Чтобы завтра был на работе без опоздания. Как всегда, Кларк беспечно махнул рукой и на прощание бросил:
— Заметано, братишка!
И все же после знакомства с Карлой Кларк несколько изменился. Он вовремя стал приходить на работу и лишь иногда просил небольшие суммы в счет будущего жалованья.
Он вспомнил Лотту. Лотту, которая стремилась переехать в его огромную квартиру, которая добивалась от него прочной связи… Лотта, красивая, капризная, требовательная. Деловая женщина, прирожденная модель… на которой он не хотел жениться. У него уже была жена, с которой они наслаждались жизнью, пока Марк работал пилотом. Тогда жизнь состояла из путешествий, секса и денег. Этот брак распался, когда Марку пришлось возглавить «Уайтхед тракинг»…
Он представил себе Лотту, днями и ночами сидящую у его постели, как это делала Карла, шепотом возвращающую его к жизни, заставляющую вернуться с того света…
— Дорогой, я приду, когда тебе станет легче… Понимаешь, люди ждут! Предстоит компания по рекламе косметики, и мне нужно обсудить с агентом маршрут поездок…
Марк повернулся на скрип двери и увидел незнакомку.
— Ну, теперь вы как картинка! — улыбнулся доктор Бартон, прикреплявший к спинке кровати график состояния больного. — Удачный был день?
— Спасибо, просто чудесный. Но я не могла дождаться вечера, чтобы поглядеть на этого парня! — Любимый нежный голос обволакивал его, звучал совсем рядом… Она присела на кровать и слегка обернулась к Марку. — Вот только я потеряла очки…
— Честно говоря, Карла, я бы не узнал вас. Карла? Карла?
Он рванулся вперед; кровать заскрипела, пальцы стиснули простыню. Когда его потрясенный разум сумел связать воедино родной голос с внешностью сидевшей рядом женщины, Марк с трудом проглотил комок в горле.
Карла?!
— А тем временем наш Кларк перешел от повязки к темным очкам. Дорогая, на время вам придется с ними примириться. Еще неделя — максимум десять дней — физиотерапии, и ваш муж сможет выписаться, чтобы начать свой медовый месяц…
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза