Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
0/0

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Политический детектив / Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХАВЬЕР ФАЛЬКОН: 1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина) 2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые 3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе) 4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева) МАЙК ФОРД: 1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман) 2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков) СЛАУ-БАШНЯ: 1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов) 2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер) ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ: 1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов) 2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова) 3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова) 4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова) 5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева) 7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский) 8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский) 9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова) 10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова) 11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева) 12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)                                                                         
Читем онлайн Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и на данный момент это важно. Отсюда мы сможем обрести свободу, и однажды, если на то будет воля Аллаха, мы вернемся домой. Возможно, тогда я снова смогу путешествовать».

Рот задавался вопросом, действительно ли Халиф в это верит. Он потягивал чай с невозмутимым видом, не уверенный, к чему это привело.

«Откуда ты, Рот? Из какой части Палестины?»

Приманка была очевидна, и Рот решил, что араб испытывает его. «Хайфа», - сказал он. «И ее уже очень, очень давно не называют Палестиной».

Глаза Халифа сузились, как у ястреба, парящего над своей добычей, решающего, когда нанести удар. Рот пытался держаться стойко под пронизывающим взглядом. Изолированность его тактической ситуации внезапно показалась подавляющей. Он был один, безоружен и окружен врагами. Он сделал еще глоток чая, пытаясь собраться с мыслями. Блуждания были бы не в его пользу, поэтому он перешел сразу к делу.

«Вы наблюдали за процессом загрузки в Южной Африке?»

Халиф помолчал, прежде чем ответить, очевидно, решая, хочет ли он, чтобы разговор продолжился именно так. Он смягчился. «Конечно. Мы послали одного из наших лучших агентов. Он сфотографировал погрузку, и мы изучили улики.»

Рот на самом деле знал, что Халиф срочно отправил своего племянника Фарида в Южную Африку. Безнадежно неумелый, но заслуживающий полного доверия, Фарид был единственным, кто соответствовал обоим требованиям — надлежащим документам для поездки в кратчайшие сроки и элементарным знаниям фотографии. Рот также знал, что технический диапазон Халифа в области фотонаблюдения и интерпретации изображений не ограничивался ничем иным, как пленкой Fuji и увеличительным стеклом.

Халиф продолжил: «Груз был в канистрах. Откуда нам знать, что то, что вы говорите о них, правда?»

«Ты видел там моего напарника. И кидона. Что еще Израиль мог вывезти из Южной Африки с такой секретностью?»

«Я бы не рискнул строить догадки», - сухо сказал Халиф.

Рот сунул руку за лацкан своего пиджака. Он почувствовал легкое движение двух охранников у двери. Он бросил на охранников жалобный взгляд, медленно достал конверт и протянул его Халифу.

Халиф обнаружил в конверте четыре фотографии. Он разложил их на столе и жестом пригласил Аль-Кватана присоединиться. Двое мужчин несколько мгновений внимательно изучали фотографии. Рот внимательно наблюдал за выражением их лиц.

«Как мы можем быть уверены?» Спросил Аль-Кватан резким шепотом.

«Мой коллега проверил их перед регистрацией», - объяснил Рот. «Он также сделал эти фотографии для моего правительства. Получить копии было нелегко».

Халиф снова посмотрел на фотографии, затем спросил: «Где они сейчас?»

«На дне Атлантического океана».

Два араба в изумлении посмотрели друг на друга.

«Идиот!» Аль-Кватан взорвался. «Ты сказал, что будешь!»

Халиф прервал его резким взмахом руки.

«Ты должен быть терпеливым», - сказал Рот.

«Как?» Халиф задумался. «Как это будет сделано?»

Рот рассказал им, как будет возвращено оружие, его глаза метались взад и вперед между его клиентами. Объяснение, казалось, успокоило Аль-Кватана и в конце концов вызвало улыбку на тонких губах Халифа. Рот мог сказать, что план ему понравился.

«И у вас также есть технические данные?»

«Конечно. Это было частью нашего соглашения. Но есть одна вещь», - добавил Рот, его голос слегка дрогнул. «Это стало дороже, чем я думал. Мне понадобится больше денег.»

Халиф поднял бровь, но сердито заговорил Аль-Кватан. «Мы уже договорились о справедливой цене! Вы не в том положении, чтобы вести переговоры!»

Рот посмотрел на Халифа, демонстративно игнорируя подчиненного. «Стоимость выполнения нашего плана выше, чем я ожидал. И после этого нам с моим другом будет очень трудно, очень дорого исчезнуть. Вы знаете, как моя страна относится к выслеживанию своих врагов.»

Халиф отвернулся. Сцепив руки за спиной, он медленно двинулся через комнату. Рот почувствовал, как забилось его сердце. Пот снова выступил бисеринками.

Когда Халиф обернулся, гнев в его глазах и шипение в голосе были ядовитыми, когда он наставил палец на Рота. «Ты не враг своей стране! Враг сражается с честью. Ты предатель! И ты, и твой друг предали бы меня так же быстро, как предали свой собственный народ. Я заплачу оговоренную сумму. Половина в ближайшее время, затем половина, когда мы получим посылку и проверим ее подлинность. Что будет с вами потом, меня не волнует. Но поверьте в одно — если кто-то из вас попытается каким-либо образом обмануть нас, мы придем за вами. И мы дадим вашей стране доказательства того, что вы их предали».

Аль-Кватан рассмеялся: «На этот раз Палестина и сионистские свиньи будут объединены в одном деле. Найти и уничтожить двух жалких маленьких хорьков».

Халиф, по-видимому, покончил со своей вспышкой гнева, а Рот оставался спокойным. Постепенно на лице араба появилась ухмылка, и он дважды хлопнул в ладоши.

Сзади Рот услышал знакомый, страстный женский голос: «Ммм, Пайтор. Это было так давно».

Рот повернулся и увидел Аветту. Она выглядела лучше, чем когда-либо, ее шелковистые черные волосы обрамляли классические черты лица и безупречную кожу. Слои ее одежды не могли скрыть полное, зрелое молодое тело, которое покачивалось под ними. Проходя мимо Рота, она выглядела точно так же, как в первый день, когда он увидел ее, почти год назад, только теперь выражение лица было другим. Подбородок чуть выше, черные овальные глаза больше не невинные, а знающие, на полных губах появился намек на улыбку. Она победоносно двинулась рядом с Халифом.

«Я полагаю, вы знаете друг друга», - подтолкнул Халиф.

Рот нахмурился, на мгновение задумавшись, какое у нее могло быть настоящее имя. Ему также было любопытно, почему Халиф счел необходимым ее присутствие. «Тебе не нужно доказывать свою точку зрения», - сказал он.

«Я думаю, что знаю», - возразил Халиф. «Я думаю, важно, чтобы ты точно знала, где находишься». Халиф достал свою собственную небольшую стопку фотографий и протянул их Аветте. Она подошла к Роту и показала несколько из них израильтянину. Зернистые и неоспоримые снимки были сделаны в дешевом отеле в Бейруте, на которых видно, как они вдвоем совершали различные неблагоразумные поступки. Рот отвел взгляд от фотографий, когда Аветта насмешливо помахала ими у него перед носом.

«Я видел их раньше».

«Некоторые из них», - сказал Халиф. «Есть и другие. Но тому, что ты делаешь для нас сейчас, мало доказательств. Пойми, предатель, мы можем передать это твоему правительству в любое время вместе с образцами документов, которые ты передал нам. Ты был очень любезен, когда твой любовник попросил эти вещи».

«Я сотрудничал с проституткой, которая шантажировала меня».

Аветта уронила фотографии и сильно ударила Рота по лицу. В комнате на мгновение воцарилась

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги