Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
0/0

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Политический детектив / Полицейский детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХАВЬЕР ФАЛЬКОН: 1. Роберт Уилсон: Севильский слепец (Перевод: Марина Тюнькина) 2. Роберт Уилсон: Немые и проклятые 3. Роберт Уилсон: Тайные убийцы (Перевод: Алексей Капанадзе) 4. Роберт Уилсон: Кровь слепа (Перевод: Елена Осенева) МАЙК ФОРД: 1. Мэтью Квирк: 500 (Перевод: Наталия Флейшман) 2. Мэтью Квирк: Ставка в чужой игре (Перевод: Андрей Новиков) СЛАУ-БАШНЯ: 1. Мик Геррон: Хромые кони (Перевод: Вячеслав Шумов) 2. Мик Геррон: Мертвые львы [litres] (Перевод: Александра Питчер) ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ: 1. Стивен Амидон: Когда поют цикады (Перевод: Денис Попов) 2. Джейк Андерсон: Исчезнувшая в полночь (Перевод: Мария Мельникова) 3. Кэтрин Чиджи: Птенчик (Перевод: Марина Извекова) 4. Кемпер Донован: Неугомонная покойница [litres] (Перевод: Ольга Чуракова) 5. Джей Ти Эллисон: Двойная ложь (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Дж. М. Хьюитт: Прекрасная новая жизнь (Перевод: Анна Букреева) 7. Стивен Кинг: Не дрогни (Перевод: Юрий Стравинский) 8. Уорд Ларсен: Идеальный убийца (Перевод: Лев Шкловский) 9. Цинь Мин: Немая улика (Перевод: Алина Севастьянова) 10. Си Джей Скюз: Дорогуша (Перевод: Ирина Филиппова) 11. Питер Свонсон: Три твои клятвы [litres] (Перевод: Александр Бушуев, Татьяна Бушуева) 12. Лесли Вульф: Лицом к солнцу (Перевод: Денис Попов)                                                                         
Читем онлайн Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Слушая ежедневное обращение по громкоговорителю, Пола поплотнее укуталась одеялом. Ей нравилось, как капитан одновременно авторитетным и слегка ироничным тоном сообщал отдыхающим о продвижении судна и рассказывал о различных космических объектах. Интересно, что об этих обращениях думал Томми? Пола повернулась к мужу, но обнаружила, что он уже куда-то ушел, оставив после себя лишь небольшую вмятину на подушке.

Пола со вздохом потянулась и запустила в волосы пальцы. Вспомнила, что на десять часов записалась в парикмахерскую, и нехотя поднялась с кровати. Не глядя на себя в зеркало, убрала волосы в хвост и быстро натянула узкие джинсы и простую черную рубашку.

– Томми? – окликнула Пола.

Но в каюте мужа не было, скорее всего, уехал на рыбалку с новыми приятелями.

Она печально вздохнула, вспоминая, как раньше муж будил ее поцелуем, просто чтобы сказать, что уходит на работу. Казалось, с тех пор прошло много лет. И когда из их совместной жизни ушла романтика? Пока что Пола проводит отпуск в одиночестве, а ведь они планировали обсудить будущего ребенка! На самом деле супруги не поднимали эту тему с того самого дня, как Томми подарил ей билеты на круиз.

И тут Полу осенило: билеты были не подарком, а отвлекающим маневром. И теперь вместо того, чтобы провести время с женой, Томми со спокойной душой отправился рыбачить в компании новых приятелей. До этого она в нем особого интереса к рыбалке не замечала. Может, по собственной невнимательности? В конце концов, и о страстном увлечении мужа астрономией Пола узнала только совсем недавно.

Она бросила взгляд на кровать, где лежал телефон. Пора отпустить обиды и извиниться. Схватив мобильный, она набрала заветный номер и зажмурилась в ожидании ответа. Когда на другом конце взяли трубку, Пола тяжело сглотнула.

– Джули? – робко произнесла она.

– Пола?

Они знали друг друга так давно, что сразу считали облегчение в голосах друг друга.

– Прости меня! – жалобно промычала Пола.

Джули в то же время воскликнула:

– Я так рада, что ты позвонила!

Они попросили друг у друга прощения, хоть формальные извинения и не требовались. Подругам не нужно было объясняться, почему они тогда нагрубили друг другу. К большому облегчению Полы, женщины просто продолжили разговор с того места, на котором остановились до ссоры.

– Видела в «Фейсбуке» новости о вашем круизе. Как ты там? – слегка невнятно спросила Джули.

– Что жуешь? – Пола вдруг поняла, что не успеет позавтракать до похода в салон.

Взглянув на наручные часы, она увидела, что уже без пятнадцати десять. Да, о завтраке можно забыть, значит надо будет пораньше пообедать.

– Маффины. Ходила утром в «Старбакс».

– И без меня? – рассмеялась Пола. – Я по тебе скучаю, Джулс.

– Я тоже! Рассказывай, как ты там? Холодно уже?

Пола поняла, что после злополучного похода в сауну так и не выходила на палубу.

При воспоминании о спа-салоне ее передернуло.

– Джулс, ты не поверишь! Я ходила в сауну и застряла там. Дверь заклинило! Я уже думала, что умру.

Подруга оказалась благодарным слушателем – из трубки тут же полились изумленные возгласы вперемешку со словами утешения. Пола удовлетворенно откинулась на подушки. И почему она сразу не позвонила Джули?!

– И как же ты оттуда выбралась?

– К счастью, мне пришла на помощь одна женщина. Она уже сидела в сауне, когда я пришла. Голой, представляешь!

Пола выпучила глаза при одном воспоминании об этом эксцентричном поступке. Она не считала себя скромницей, но поведение Анны казалось ей совершенно неприемлемым.

– Фу, – поддержала ее Джули.

– Да уж. Так вот, она ушла, но потом, к счастью, вернулась и выпустила меня. Вчера я пригласила ее с нами поужинать. Она путешествует одна.

– А зачем она вернулась в сауну? – поинтересовалась Джули.

– По-моему, забыла свой браслет. Мне же лучше – больше туда никто бы не пришел. А потом я еще и сумку потеряла. Кошмар! Я решила, что ее украли в сауне, но Анна – женщина, которая меня выручила, – нашла ее и вернула мне.

На другом конце провода воцарилось молчание.

– Алло, ты здесь? – спросила Пола.

– Ага. Просто выходит, будто эта женщина – твой ангел-хранитель какой-то, – осторожно подбирая слова, проговорила Джули, и от Полы не укрылось, что подруга что-то недоговаривает.

Она нахмурилась, глядя на телефон. Неужели Джули ревнует ее к новой подруге?

– Ты это к чему? – хмыкнула она.

– Она не замужем?

– Ну да, и худая как щепка. Я серьезно, мы с Томми вчера взяли на ужин восхитительный стейк, а она только слегка поклевала салат.

– Милая, с такими надо быть осторожной. Некоторые женщины спят и видят, как бы увести состоятельного мужчину вроде Томми. Просто не дай ей себя обмануть.

Пола почувствовала вспышку раздражения, как и во время последней встречи с Джули. Невозможно терпеть ее постоянные нотации. Еще и шпильки в адрес Томми, намеки на то, что он собирается уйти к другой! Просто потому, что Джули самой изменил муж…

Пола глубоко вздохнула, не желая снова ссориться с лучшей подругой:

– Ей не нужно «уводить состоятельного мужчину», она сама очень богата, у нее успешная карьера, свой бизнес.

– А, так, значит, она стройная, независимая и богатая. Действительно, позариться не на что, – сухо съязвила Джули.

– Да она даже почти не обращала внимания на Томми. Анна общалась со мной, – раздраженно парировала Пола. – Слушай, мне пора идти, скоро она за мной зайдет. Мы пойдем в салон красоты.

– Сегодня ваш первый полноценный день отпуска, куда делся Томми? – с подозрением спросила Джули.

– Он на рыбалке с какими-то новыми знакомыми. – Пола зажмурилась и крепко сжала в руке телефон. Она не могла больше выносить неодобрительного молчания Джули. – Мне пора, дорогая, я тебе еще позвоню!

Как только она повесила трубку, в номер постучали. Пола поспешно открыла дверь и поздоровалась с Анной. Девушка была одета в теплое зимнее пальто, высокие скулы горели румянцем.

– Вы были на палубе? – предположила Пола.

– Да, захотела проводить ребят на рыбалку, – непринужденно ответила Анна. – Я подумала, что встречу там вас.

Пола нахмурилась. Ее никто не приглашал провожать ребят; она даже не знала, во сколько они планировали отправляться на рыбалку. А откуда об этом стало известно Анне?

– Я решила сегодня выспаться, – жалко пролепетала Пола. – Томми сказал вам, во сколько они уезжают? И если да, то когда? Вчера они разговаривали мало и точно не о подробностях предстоящей рыбалки.

– Нет, я просто решила прогуляться перед походом в салон. Представляете, мы уже в Брюгге. Когда мы причалили, было здорово наблюдать, как туристы проносятся мимо на лодках. В Ауддорпе мы снова пришвартуемся и заберем

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги