Комната смерти - Джеффри Дивер
- Дата:22.09.2024
- Категория: Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Название: Комната смерти
- Автор: Джеффри Дивер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть, когда вы поняли, что Шрив ошибся насчет Морено, вы решили воспользоваться этим, чтобы его свалить. Вы разгласили ордер на убийство и данные разведки, рассчитывая занять его место.
— Я мог бы руководить этой конторой в сто раз лучше, чем он, — гневно буркнул Бостон.
— Как вы сумели обмануть полиграф? — спросил Пуласки.
— Ну, это азбука моей профессии. Поймите, это вам не кнопочки нажимать в компьютерных играх. — Он откинулся на кушетке. — Все, просто арестуйте меня, и покончим с этим.
Глава 87
— Сканирую, — прошептал голос в наушнике. — Никаких передач, никаких сигналов.
Шептать, вероятно, не требовалось — они находились в лесистой местности вдалеке от дома Спенсера Бостона, где их вряд ли мог кто-то подслушать.
— Принято, — подтвердил Джейкоб Свонн, которому эта фраза показалась слегка забавной.
Никаких передач, никаких сигналов. Хорошая новость. Если бы поблизости были другие полицейские, прикрывавшие арест Бостона, их переговоры появились бы на сканере Бартлетта. Этот наемник был туп как пробка, но прекрасно разбирался в аппаратуре и мог найти микроволновку или радиопередатчик внутри свинцового ящика.
— Кого-нибудь видишь?
— Нет, они пришли одни. Женщина-детектив — Сакс — и с ней еще один в форме.
«Разумно», — подумал Свонн.
Только вдвоем, без прикрытия. Бостон был информатором и, возможно, предателем, но с точки зрения сопротивления при аресте никакой опасности не представлял. Он мог убить тебя «хеллфайром» в Йемене или разрушить твою политическую карьеру, распространив в католической южноамериканской стране слухи, будто ты гей. Но у него, скорее всего, даже не было оружия, и двоих полицейских вполне хватало, чтобы его арестовать.
Свонн подобрался к стене дома Бостона, держась вдали от окон.
Он проверил свой «глок» с глушителем и запасные магазины, лежавшие в левом кармане рабочих брюк. На поясе, естественно, висел поварской нож «кайсюн». Свонн натянул на лицо черную тактическую маску.
Неподалеку рабочие превращали в щепки только что поваленное ими дерево. Стоял ужасающий рев и скрежет, которым Джейкоб Свонн был только благодарен. Они должны были заглушить шум атаки — хотя у него самого и его команды имелись глушители, кто-то из находившихся внутри полицейских вполне мог успеть выстрелить, прежде чем умереть.
— Доложитесь, — передал он.
— На позиции, — ответил Бартлетт.
Мгновение спустя то же сообщил еще один член их команды, широкоплечий азиат по фамилии Хуэй. С момента их встречи он сказал что-то по существу лишь однажды, когда поправил Свонна, уточнив произношение своей фамилии.
«Я бы ее поменял», — подумал Свонн.
— Просканируй, что внутри, — сказал он Бартлетту.
— Трое, все на первом этаже, — послышалось мгновение спустя. — Справа от входной двери, от шести до восьми футов, сидит. Справа от входной двери, от четырех до пяти футов, сидит. Слева от входной двери, от четырех до пяти футов, стоит.
Спец по электронике сканировал дом с помощью инфракрасного датчика и радара.
— В окрестностях что-нибудь видно? — спросил Свонн.
— Нет, — передал Хуэй.
Дома по обе стороны от жилища Бостона находились вне досягаемости инфракрасного датчика, но они были темны, и двери гаражей закрыты. Обычный вечер в пригороде: дети в школе, мамы и папы на работе или отправились за покупками.
Снова взревела дробильная машина.
— Вперед! — скомандовал Свонн.
Остальные подтвердили приказ.
Бартлетт и Свонн должны были войти через входную дверь, Хуэй — через заднюю, стреляя без предупреждения. На этот раз Амелии Сакс предстояло умереть, а не просто присоединиться к миру паралитиков, в котором уже пребывал Райм. Не окажись она столь упрямой, вполне могла бы остаться в живых.
Оставив рюкзак в кустах, Джейкоб Свонн, пригнувшись, шагнул на лужайку. Бартлетт был в двадцати футах впереди, тоже в маске. Он кивнул.
Пятьдесят футов до дома. Сорок.
Свонн бросил взгляд на окна. Но их штурмовая команда заходила со стороны, и ее не могли увидеть с того места, где, как заверял Бартлетт, находились сидевшие и стоявшие внутри дома.
Тридцать футов.
Он окинул взглядом лужайку, дома.
Никого.
Хорошо…
Двадцать пять футов.
Надо бы…
Внезапно налетел ураган.
В лицо Свонну хлестнул мощный поток воздуха, от которого перехватило дыхание.
Что… что такое?
Описав дугу, с неба спустился вертолет Управления полиции Нью-Йорка, зависнув над двором.
Свонн и Бартлетт застыли, глядя, как вертолет разворачивается боком. Двое офицеров спецназа нацелили на них автоматические винтовки.
Дробильная машина. Ну конечно! Ее заказала полиция — чтобы заглушить шум вертолета.
Проклятье!
«Ловушка, — подумал Свонн. — Они с самого начала знали, что мы появимся тут».
Глава 88
— Бросить оружие! Лечь лицом вниз! Иначе будем стрелять.
Голос доносился из громкоговорителя в вертолете, а может, откуда-то с земли. Непонятно. Судя по всему, шутить он не собирался.
Свонн заметил, что Бартлетт сразу же подчинился: отшвырнув винтовку, поднял руки и практически упал наземь. Взглянув мимо него, Джейкоб Свонн увидел, что окно на втором этаже позади дома Бостона открыто и оттуда во двор целится снайпер — наверняка в Хуэя.
— Эй, ты, который стоишь! — послышался голос сверху. — Бросай оружие и ложись лицом вниз! Немедленно!
Свонн взглянул
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Джуди. Четвероногий герой - Льюис Дэмиен - Современная зарубежная литература
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза