Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 824 825 826 827 828 829 830 831 832 ... 1288

– Думаю, что уже сошло. Я просто умнее вас. Я все продумала. И именно я завтра утром забью тревогу, когда вы не придете на работу, и буду выглядеть невиновной. Когда приедет полиция, я им скажу, что понятия не имею, куда вы отправились, потому что держали все в секрете. Мои слова подтвердит записка, которую найдут на ваших трупах. Полиция сложит два и два и повесит это убийство на психа с выставки собак. Они решат, что он представлялся информатором, чтобы заманить вас в ловушку и заставить замолчать навсегда. То есть так будет, если они вообще найдут ваши трупы. Кто вас станет здесь искать? – Молли ухмыльнулась.

– Э-э, погоди-ка, – снова заговорила Сью. – А разве у них не возникнут подозрения из-за того, что убийца Сильвии не использовал тот же метод, смертельный укол?

Молли пожала плечами.

– Это не имеет значения. Другие обстоятельства. Вы же знаете полицейских. Выстроят какую-то шаткую теорию, лишь бы подогнать под нее убийство. Одному человеку сложно сделать уколы троим одновременно. Какое-то время я рассматривала такой вариант, но недолго, и решила, что этот и проще, и поэтичнее. Вы сгниете здесь, как мои родители в тюрьме. Хотя я, наверное, неправа. Здесь столько поролона, что сюда не будет проникать воздух. Вы скорее задохнетесь.

– Погоди! – воскликнула Фиона. – А что будет с Саймоном Ле Боном?

У Молли на лице появилась садистская улыбка.

– О, за него не беспокойтесь, он спит на своей лежанке в магазине. Я его возьму. Дина всегда хотела собачку.

– Это моя собака! Не твоя! – истошно закричала Фиона.

На конце электрошокера промелькнул яркий сноп искр.

– Ведите себя спокойно, или, клянусь, я им воспользуюсь!

Фиона отпрянула назад.

– Мне пора идти. – Молли протянула руку за спину и открыла дверь. – О, у меня есть для вас еще один сюрприз.

Она быстро выскользнула из помещения, захлопнула и заперла дверь.

Секунду спустя домик погрузился во тьму.

Глава 40

– Она оставила нас в темноте! – воскликнула Сью, словно это было хуже, чем оказаться запертыми.

– Я ничего не вижу! – истерично завизжала Дэйзи. – Что мы будем делать? – Она тяжело задышала, хватая ртом воздух. Она явно не справлялась с ситуацией. – Мне это не нравится.

Фиона стоически игнорировала оглушительный звон в ушах.

– Все в порядке, Дэйзи. С нами все будет в порядке.

– Мы заперты в звуконепроницаемой коробке, куда не поступает воздух. Как же все будет в порядке? – саркастично спросила Сью.

Дэйзи так и хватала ртом воздух.

– Я чувствую себя странно, словно не могу дышать.

Фионе нужно было успокоить Дэйзи. Она была их ключиком к свободе в прямом и переносном смысле не тогда, когда находится на грани панической атаки.

– Сначала главное. Достань свой ингалятор.

Они услышали, как Дэйзи роется в сумочке, а затем делает два пшика.

– Лучше? – поинтересовалась Фиона.

– Да, немного.

Фиона провела руками по толстым, бугристым стенам, напоминающим губку, в поисках двери или того, что, как она предполагала, служило дверью. Каждый дюйм внутренней части этого домика казался одинаковым. В конце концов она нашла ручку, спрятанную в мягком пенополиуретане, и попробовала повернуть ее. Заперто надежно. Фиона несколько раз толкнула дверь плечом. Дверь под слоем поролона отказывалась поддаваться.

– Что мы будем делать? – напряженно спросила Дэйзи, страх которой не уходил.

– У тебя отмычки с собой?

– Нет, но я думаю, что есть шпильки. – Дэйзи снова порылась в сумке. – Нашла.

– Отлично. Ты сможешь использовать их как отмычки в темноте?

– Не знаю, – ответила Дэйзи.

– Ты сможешь, Дэйзи, – подбодрила ее Сью.

– При обычных обстоятельствах смогла бы, но сейчас у меня так сильно трясутся руки. Я боюсь, что мы умрем.

– Не думай об этом, – успокаивающим голосом произнесла Фиона. – По шагу зараз. Сейчас ты согнешь тонкий металл, чтобы сделать… Как они называются?

– Натяжной ключ и отмычка.

– Сосредоточься на этом и не торопись.

В помещении воцарилось молчание, только время от времени в темноте раздавались тихие возгласы, напоминающие кряканье. Дэйзи не потребовалось много времени.

– Готово. – Теперь ее голос звучал более уверенно.

– Фантастика! – воскликнула Фиона. – Так, а ты сможешь вскрыть замок в темноте?

– Для этого глаза не требуются, – пояснила Дэйзи. – Тут все нужно чувствовать руками.

– Слава богу, – вздохнула Сью. – Потому что я здесь вообще ничего не вижу.

– Иди ко мне. На мой голос, – предложила Фиона.

Пол зловеще заскрипел, пока Дэйзи приближалась к Фионе маленькими шажками. Когда Дэйзи оказалась рядом, Фиона взяла ее за руку и мягко направила ее к ручке.

– Как ты думаешь, справишься?

– Проще пареной репы. Мне нужно опуститься на пол. – Они услышали, как Дэйзи меняет положение, а потом стон. – О-о, плохо!

– В чем дело? – обеспокоенно спросила Сью. – Твои колени? Если я сажусь на корточки, с коленями просто беда.

– Нет, здесь нет замочной скважины.

– Должна быть.

– Попробуйте, может, вы ее найдете, потому что я не могу.

Фиона и Неравнодушная Сью скорчились в темноте вокруг дверной ручки, ощупывая место под ней в попытке отыскать замочную скважину. Их пальцы отчаянно искали ее среди всего этого поролона.

– Ты права. Ее нет, – пришла к выводу Сью.

– Может, эта дверь запирается только снаружи, – высказала предположение Дэйзи.

Неравнодушная Сью забеспокоилась.

– Если так, то нам конец. У меня уже начинает болеть голова от того, что мы заперты. Это из-за недостатка кислорода.

Фиона попыталась увести разговор в сторону от жуткого вывода. Нужно сохранять позитивный настрой. Сохранять спокойствие.

– В общественном месте не должно быть двери, которая закрывается и открывается только снаружи. Думаю, замочную скважину просто прикрыли поролоном. Нам нужно его убрать.

Дамы мгновенно вцепились в поролон. Руки стали отдирать большие куски. Это оказалось сложнее, чем они ожидали, поролон не поддавался, постоянно возвращаясь на прежнее место.

– Видимо, он приклеен. Нужно что-то острое, – заявила Фиона.

– Я знаю что. – Они услышали, как Неравнодушная Сью топает по комнате, сбивая по пути немногие находившиеся в ней предметы – макеты музыкальных инструментов. Затем последовали резкие удары ногой и треск пластика. Сью вернулась и вручила каждой из них в руку по большому острому куску сломанного пластика. – Это должно помочь.

Вооруженные самодельными инструментами дамы набросились на поролон, пытаясь его разрезать и отковырять в сторону.

– Ой! – взвизгнула Дэйзи.

Неравнодушная Сью извинилась.

– Прости, это была я.

– Знаете, я думаю, мы должны делать это по очереди, – предложила Фиона. – Иначе мы порежем друг другу руки. А руки Дэйзи нам нужны в целости и сохранности.

– Давай ты, Сью, – сказала Дэйзи.

Сью не потребовалось просить дважды. Подруги стояли в полной темноте и слышали некую смесь звуков, похожую на скрежет и тяжелое пыхтение, когда Неравнодушная Сью атаковала поролон.

– Боже, как он крепко держится. – Через пять минут эти звуки прекратились, сменившись другими: Фиона и Дэйзи услышали, как Неравнодушная Сью скребет по двери ногтями. – Я думаю, что нашла ее. Только скважину нужно еще немного очистить.

– Хорошая работа, Сью.

– Теперь все готово для тебя, Дэйзи.

Зашаркали ноги, и дамы поменялись местами. В помещении воцарилась напряженная тишина. Затем послышался скрежет и царапанье отмычек Дэйзи внутри замка, звуки казались громче, чем когда-либо раньше. Щелчки, клацанье, тяжелое дыхание. Хотя подруги не видели Дэйзи, они чувствовали ее сосредоточенность и напряжение. Прозвучало несколько стонов и вздохов. Этого следовало ожидать. Фиона знала по опыту наблюдений за Дэйзи, что у каждого замка есть своя индивидуальность. И пока ты с ним близко не познакомишься, это упражнение, состоящее из проб и ошибок. Ты мог вставить в него отмычку, начать поворачивать, но замок раз – и встает на место, и тебе приходится начинать сначала.

1 ... 824 825 826 827 828 829 830 831 832 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги