Верная Рука - Карл Май
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После недолгого совещания было решено, что вождя апачей следует убить прямо здесь, поскольку в пути их могут ожидать разные случайности и неожиданности.
— Но какой смертью он должен умереть? — спросил вождь.
Обсуждение возобновилось, однако на этот раз быстро прийти к общему решению не удалось, потому что такого необычного пленника надлежало подвергнуть столь же нерядовым пыткам. В этот момент поднялся граф Альфонсо, до сих пор не проронивший ни слова.
— Можно мне обратиться к моим краснокожим братьям? — спросил он.
— Говори! — ответил Черный Олень.
— Я имею свою долю прав на этого пленника?
— Нет.
— Почему?
— Ты обещал его нам.
— А кто свалил его на землю?
— Ты.
— А вы исполнили то, что обещали мне?
— Нет. Мы не сумели.
— В таком случае взаимные обещания снимаются, и пленник должен принадлежать только тому, кто одолел его в бою. Обсудите это!
Разгорелся короткий, но жаркий спор, в результате которого было решено присудить пленного вождя испанцу.
— Теперь он мой? — спросил граф.
— Да.
— И значит, я могу решать его участь?
— Да.
— Отлично. В таком случае пусть его постигнет та же казнь, которой подвергся я! Мы привяжем его к этому дереву и оставим на съедение крокодилам. Пусть он испытает те же адские муки, какие довелось пережить мне!
Со всех сторон послышались одобрительные возгласы, и взгляды команчей обратились на вождя апачей, чтобы попытаться прочесть на его лице, какие чувства вызвал в его душе только что оглашенный приговор. Но ни один мускул не дрогнул на этом как будто окаменевшем лице, и ни один звук не сорвался с его губ.
— У нас достаточно ременных лассо? — спросил граф.
— Да. Вот лежат еще те, на которых висел ты; а кому из команчей удалось изловить лошадь, у того есть и лассо. После неудачного нападения на асиенду некоторые из них все же сумели поймать своих лошадей из рассеянного фейерверком табуна.
— Отлично. Тогда свяжем его точно так же, как он проделал это со мной! — сказал Альфонсо.
Так и сделали. Затем Черный Олень спросил пленника:
— У вождя апачей есть еще какая-нибудь просьба?
Медвежье Сердце по очереди оглядел команчей. Их было всего шестнадцать человек, тех, кому после разгрома удалось собраться здесь. Еще в тот момент, когда к нему только вернулось сознание и он увидел, что находится на берегу того самого крокодильего озера, ему стало ясно, какая участь ему уготована. Поэтому он не испытал особого потрясения, услышав приговор. Он медленно обвел взглядом лица врагов, словно хотел запечатлеть их черты в своей памяти, и сказал:
— Вождь апачей никогда не простит своих палачей. Смерть настигнет всех, кто собрался здесь. Медвежье Сердце сказал все; он не станет кричать и скулить, как скулил граф. Я сказал! Хуг!
Этот возглас служит у индейцев своеобразным подтверждением сказанного — что-то вроде наших «баста!» или «аминь!».
Теперь один из самых сильных команчей взобрался вверх по наклонному стволу дерева. Туда же подтянули вождя апачей, и через две минуты он уже висел над водами озера, в котором крокодилы снова затеяли свой отвратительный спектакль.
Команчи какое-то время наблюдали за тем, как вождь апачей то и дело поджимает ноги, оберегая их от зубастых крокодильих пастей, а затем вернулись к обсуждению своих дел.
— Теперь мои братья возвращаются в свои охотничьи угодья? — спросил Альфонсо.
— Сначала они должны отомстить! — мрачно ответил вождь.
— Последуют ли они за мной, если я поведу их на месть?
— Куда?
— Об этом я скажу позже, когда мы выясним, остался ли еще кто-нибудь кроме нас в живых.
— Это нужно узнать немедленно, — сказал вождь. — Нам нет удачи с нашим белым братом.
— И мне тоже не везет с моими краснокожими братьями. Пусть они сейчас рассеются по окрестностям и поищут остальных. Потом, когда они снова соберутся вместе, я скажу им, каким образом они смогут отомстить.
— Где будем собираться?
— Здесь, на этом же месте.
— Хорошо. Мы сделаем то, о чем говорит наш белый брат. Может быть, его второе слово принесет нам больше счастья, чем первое.
И команчи отправились на поиски соплеменников. Граф еще постоял немного, любуясь зрелищем выпрыгивающих из воды крокодилов, и тоже удалился. Первым делом он хотел незаметно спуститься с горы к ручью, чтобы посмотреть, что вчера успел предпринять Бизоний Лоб со своими индейцами. Это его желание и было главной причиной того, что он отослал команчей на поиски своих.
Едва стих звук его шагов, как легкая улыбка пробежала по лицу вождя апачей, и негромкое «Хау!» сорвалось с его губ. Ремни, на которых он висел, были пропущены у него под мышками. Он сделал мах ногами, как делают это цирковые акробаты на трапеции, и теперь висел вниз головой, так что крокодилы уже не могли достать его.
Его руки, хотя и были связаны на запястьях, однако не были привязаны к телу, да и пальцы рук оставались свободными. Ступни ног тоже были связаны ремнем, однако он все же мог двигать коленями и разводить их в стороны. На этом и был построен его план собственного спасения — в отличие от графа, который, не обладая и малой долей его силы и ловкости, даже не стал пытаться хоть как-то помочь себе.
Зацепившись вверху ступнями ног за ремень, Медвежье Сердце по-прежнему висел вниз головой. Теперь ему удалось схватиться пальцами рук за лассо и, подтянувшись немного, зажать ремень коленями. Время от времени складывая тело пополам, как это делает ползущая по ветке гусеница, он каждый раз оказывался на пару футов выше от воды, перехватывая лассо попеременно то коленями, то пальцами рук. Разумеется, для выполнения подобных трюков необходима была недюжинная физическая сила, а ее вождю апачей было не занимать. Наконец ему удалось достичь толстого сука, к которому были привязаны лассо, и, напрягая все силы, перекинуть тело поперек него. Несколько минут он лежал неподвижно, ожидая, пока пройдет головокружение, вызванное длительным висением вниз головой.
Итак, он избежал немедленной смерти от крокодильих зубов, но в целом его положение оставалось еще очень опасным. Стоило сейчас вернуться к озеру хотя бы одному из команчей или не сумей он сам освободить свои руки и ноги, все пропало бы.
Лежа на спине поперек сука, он еще сильнее прогнулся и, поднеся согнутые в коленях ноги к спине, сумел ухватить пальцами рук ремни, стягивавшие его ступни. Нащупав узлы, он попытался развязать их. Сразу это не получилось. Тогда он занес одну ногу над суком и, подняв верхнюю часть тела, оседлал сук таким образом, что связанными за спиной руками мог дотянуться до того места, где к суку был привязан верхний конец лассо. После долгих и мучительных усилий ему удалось сбитыми в кровь пальцами распутать узлы и отвязать ремень, и теперь оставалось лишь спуститься с дерева со связанными за спиной руками. Сделать это было бы совершенно невозможно, если бы дерево росло вертикально; но, по счастью, этот старый кедр рос под большим углом к земле.
- Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май - Вестерн / Исторические приключения
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Том 2. Рассказы, стихи 1895-1896 - Максим Горький - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 13. Май-сентябрь 1906 - Владимир Ленин (Ульянов) - Биографии и Мемуары
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив