Шартрская школа - Коллектив авторов
0/0

Шартрская школа - Коллектив авторов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Шартрская школа - Коллектив авторов. Жанр: Европейская старинная литература / Науки: разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Шартрская школа - Коллектив авторов:
«Шартрская школа» — словосочетание, хорошо известное в истории философии и литературы, фактически синоним «Ренессанса XII века». Это не институт, а скорее несколько поколений интеллектуалов, объединенных общими литературно-философскими интересами, литературное братство. Единство стиля мышления, основанное во многом на общих литературных интересах и общей поэтике, указывает на то, что важнейшие тексты Шартра следует представить вместе, под принятым в истории культуры наименованием «Шартрская школа», даже если формально каждый текст представляет собой отдельный памятник. Авторы, выбранные для настоящего издания, принадлежат к числу лучших латинистов, классиков литературы своего времени и одновременно новаторов в области философии. Тексты переведены с латыни по последним критическим изданиям. На русском языке некоторые из них выходили фрагментарно, за исключением «Трактата о шести днях творения», исправленного для данного издания. Комментарий учитывает современное состояние знаний о Шартрской школе, философии и литературе XII в. в целом. В подготовке издания принимали участие медиевисты Воскобойников Олег Сергеевич, кандидат исторических наук, доктор Высшей школы социальных наук (Париж), профессор Школы исторических наук факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, старший научный сотрудник Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ, ординарный профессор Высшей школы экономики; Шмараков Роман Львович, доктор филологических наук, доцент кафедры сравнительного литературоведения и лингвистики НИУ ВШЭ (петербургский кампус); Соколов Павел Валерьевич, кандидат философских наук, старший научный сотрудник Института гуманитарных историко-теоретических исследований имени А.В. Полетаева (ИГИТИ) НИУ ВШЭ, доцент Школы философии НИУ ВШЭ.Для широкого круга читателей.
Читем онлайн Шартрская школа - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 176

Семь планетных светил на каком меж собой расстоянье;

Меру обоих небес сведал, обоих морей,

Звездные сведал стези, под звездами судьбы людские,

Нес на себе небеса, чтоб Геркулеса сменить[341].

И, риторические познать желая расцветки,

130 Сжатую, ясную речь он научился держать.

Суть категорий он думой усердной пытал; Аристотель,

Муж божественный, дом в сердце его приобрел;

Всякую боль иль недуг, какие только способны

Тело людское гнести, он научился целить.

Так пространную он в восприимчивом сердце обитель

И в глубоком уме подал искусствам семи[342].

Склонный к Венере толкать покой и праздность, порокам

Близкая, стали боязнь юноше часто внушать,

И, страшась бестревожно вести распутную младость,

140 Службы рыцарской он тяготы взял на себя.

Рьяно предавшись войне, умел он стяжать благосклонность;

Не миновал успех ратных деяний его.

Почести Цезаря он превзошел, Геркулеса свершенья,

Племени Ромулова славой[343] единственной став;

Удаль и сила его взнесли в вышину таковую,

Что он знаменщиком стал Авзонийской страны[344].

Всех превыше властей земных, на самой вершине

Мира боги хотят мужа поставить сего.

Лахесис бьется за то, для того Фортуна трудится[345],

150 Сила Юпитерова делу причастна тому.

Так как чин роковой велит[346] сему совершиться,

К царству такую ему Судьбы открыли стезю.

Так случилось, что град Карфаген, завидуя римской

Славе[347], с войною ступил за авзонийский порог.

Вот квириты орлов выдвигают, злосчастные стяги[348],

И злополучный час сонмы сенатски влечет.

Ибо войско сокрыл во мглистых долинах пуниец,

Чтобы погибель тебе, царственный Рим[349], принести.

Так вот в засаду сенат угодив, под внезапные дроты,

160 В оную пору попасть смог без сражения в плен.

Пленным становится царь, трибун становится пленным,

И зажатым полкам некуда уж отступать.

Рода лацийского мощь, Энеево племя, альбанской

Знати честь и красу вот уж в неволю влекут.

Удостовериться Рим по-другому не мог бы так ясно,

Сколь сомнительна власть в мире сомнительном сем.

Но с легионом его знаменосным Отцеубийцу

Лучший жребий тогда лучшей направил тропой.

Прах завидев вдали, от бранной поднявшийся смуты,

170 Тотчас уразумел он пораженье своих.

Он поспешает, врага грядущего опережает

И дружиной своей путь заграждает ему;

И, с благосклонством Судеб во враждебные рати вторгаясь,

Гибель пунийцам несет, волю — авзонским сынам.

Труд смехотворный людской слепым низвергается жребьем,

Наша жизнь — лишь предмет для посмеянья богов[350].

Случай сменился — Африка пала, Рим торжествует,

И побежденный уже страшен победнику стал;

Словно бы Рима боясь, небожителей сонмы священны,

180 С помощью быстрой придя, предотвратили беду.

Так смогла заслужить себе прощенье Фортуна,

Дав после тяжких судеб благоприятный исход[351].

Вести о жребии злом погрузили в стенания город[352],

И великий урон стыд величайший родил.

Радостный слух, нахлынувший вслед за предпосланным горем,

Смог любезнее стать из-за несчастий самих.

Молвят сперва, в долине какой, в котором укрытье

Расположился тайком пунов злокозненный полк,

Бранный жар сколь велик, лацийских мужей ослепивший,

190 Чтобы они пред собой скрытый не узрели ков;

Как почтенных отцов и римскую истую доблесть

Африка злая завлечь в сети умела свои;

Как врага сокрушил с малой ратью Отцеубийца,

Жителей как твоих, Рим, он тебе возвратил.

Так, преславен в своих деяниях, Отцеубийца

На устах у толпы чаще всех прочих звучит.

Царь, добычу собрав, ему принесенну победой

(Он сей корыстью владел, хоть и не сам приобрел),

В Рим направляет стопы; отцам досточтимым с дороги

200 Он посылает письмо. Было оно таково:

За Карфаген одоленный да будет лавром он взыскан,

Должною почестью, как в Лации заведено.

Судят и взвешивают с остроумьем глубоким неспешно

Римляне, как им сии должно уладить дела.

Вдумчивому подвергают они предмет обсужденью

И находят, что нет чести в деяньях царя,

Ибо, когда омрачилась римского имени слава,

Он, побежденный, в бою косной добычею был.

Чтобы, однако, ему не скорбеть при отказе позорном

210 (Трудно презренье сносить тяжкому гневу владык[353]),

Ставят печать на посланье они, которому темный

Смысл был придан: он мог значить и «дать», и «не дать»:

«Почесть готовый всегда воздать победителю, истой

Доблести царственный Рим ввек не поставит препон:

Тот, лавроносны кому колесницы[354] стяжала победа,

В должном почете отказ в Риме отнюдь не найдет.

Кто карфагенский народ умел победить, мы согласны, —

Должно тому взойти на триумфальных коней».

Лживая внешность письма, где изобразилась надежда,

220 Радостью в первый миг одушевила вождя.

Вскоре ж, когда образумился он, по всему пробежался,

Каждое слово когда он в рассуждение взял,

Благоразумным быв человеком, не вдавшися в ярость,

Молвил: «Двусмысленных я вижу изгибы речей».

Отцеубийце тогда говорит он (не мучится тяжко

Царский ум, коль пожать должно другому хвалы):

«Юноша, ты, на рождение чье, коль некая сила

Звездам присуща, взирал час благосклонной звезды[355];

Ты, от кого, чтоб потом не слыть ей слепою, Фортуна[356]

230 Всех своих перемен бремя и грех отвела,

Ты, в чьем обличии все способности мощной Природы[357]

Явственно выказались (лик твой — богине хвала),

Чьею рукою — и нет в том стыда — у враждебных исторгнут,

Я возвращаюсь к жене и к наслажденьям моим;

Зри же, юноша, день, по решенью судеб выходящий,

Дабы доблесть твою должной наградой почтить[358].

Скиптра твой труд заслужил, признаю: прими же ты скипетр

И кормило прими града и мира всего.

Ты пунийцев сломил; с моего взойди ты согласья

240 На колесницу, что дал для торжества тебе Рим[359].

Праведно смотрит Рим, и то, как им правда хранима,

Тем мне милей, что ее мне самому предпочли.

Это нельзя называть стыдом для меня иль обидой,

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шартрская школа - Коллектив авторов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги