Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот
0/0

Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот. Жанр: Европейская старинная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот:
«Продолжение „Тысячи и одной ночи“» (1788—1789 гг.) — последнее произведение Жака Казота (1719—1792), французского писателя, мистика, каббалиста и мартиниста, обладавшего, как полагали современники, даром предвидения. В нашей стране он приобрел популярность благодаря прежде всего известному готическому роману «Влюбленный дьявол» (1772; в 1967 г. вышел в серии «Литературные памятники» в составе сборника «Фантастические повести»). Нешуточная увлеченность писателя таинственным Востоком и оглушительный успех в Европе французского перевода «Тысячи и одной ночи» (1704—1711), выполненного Антуаном Галланом (1646—1715), подтолкнули Казота к созданию продолжения галлановского свода. С тех пор оба сказочных собрания не раз издавались вместе. Труд Казота считается самым искусным продолжением начинания Галлана. И это неудивительно, ведь в основу своего собрания Казот положил оригинальную арабскую рукопись сказок, специально переведенных для него, удачно соединив их с собственной стилизацией и адаптацией для современного читателя. С появлением на европейских языках новых переводов различных версий «Тысячи и одной ночи» о сочинении Казота постепенно забыли. Настоящее издание призвано восполнить эту лакуну. В данном сборнике воспроизведены замечательные иллюстрации Клеман-Пьера Марилье (1740—1808), созданные им к сказкам Казота в рамках цикла иллюстраций к знаменитому французскому многотомному своду «Кабинет фей» (1785—1789). Помимо сказок Казота, в книге публикуется очерк о нем Жерара де Нерваля (1808—1855), сопровожденный классическими гравюрами Эдуара де Бомона (1821—1888).

Аудиокнига "Продолжение «Тысячи и одной ночи»" от Жака Казо



📚 Вас ждет захватывающее продолжение легендарной сказки "Тысяча и одна ночь" в аудиокниге от талантливого автора Жака Казо. В этой книге вы найдете множество приключений, загадок и тайн, которые заставят вас не отрывать уши от аудиоплеера.



Главный герой книги, Али Баба, отправляется в новое путешествие, где его ждут опасности и испытания. Он будет сталкиваться с мудрецами, волшебниками и даже драконами, чтобы достичь своей цели. Какие приключения ждут его впереди? Слушайте аудиокнигу, чтобы узнать!



Об авторе



Жак Казо - известный французский писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Он умеет создавать увлекательные истории, которые заставляют задуматься и мечтать. Его книги всегда наполнены мудростью и философией.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров - от классики до современных бестселлеров. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 327 328 329 330 331 332 333 334 335 ... 340
(см.: Исх. 1: 1; в синод, переводе — Египет). Сын Хама Мицраим (см.: Быт. 10: 6) считается родоначальником египтян. Сохранилось предание о том, как появилось название Каира. В центре будущей столицы была натянута веревка и на нее подвешены колокольчики. Халиф аль-Муизз (953—975 гг.), государь из династии Фатимидов, завоевавший Египет, и его приближенные, в том числе астрологи, стали ждать знака свыше. Через какое-то время на веревку сел ворон, и в тот же момент на небосклоне появилась планета Марс. Поэтому будущая столица получила название Каир (ал-Кахира; араб. — «победоносная»).

325

Мухаммаданская вера. — В данном словосочетании слышны отголоски восприятия ислама как христианской ереси. Однако в устах язычников подобные высказывания звучат странно.

326

Бади ад-Дин — точнее: Бади’ ад-Дин (араб. «Восхитительное в религии»).

327

Тартария. — См. примеч. 245.

328

…выходя вместе с ослами в лес… — В древности вокруг Самарканда и в самом деле росли леса. При завоевании города Александром Македонским они были полностью вырублены.

329

…купол главного массерского минарета Йахме-иль-Афарх. — Ж. Казот, судя по всему, ошибся, употребив «минарет» вместо слова «мечеть». Имеется в виду мечеть Аль-Джами‘ аль-Азхар («Светозарнейшая соборная мечеть»), сооруженная в Каире в конце X в. (см. также примеч. 324), минареты которой были возведены в XV—XVI вв.

330

Мосул — город на севере Ирака, в четырехстах километрах к северу от Багдада, в прошлом крупный торговый центр.

331

Астарот — демон, чье имя встречается в литературе с XVI в., один из триады злых сил (наряду с Вельзевулом и Люцифером), великий князь тьмы, казначей Ада. Изображался либо в виде чудища, восседающего на драконе, либо в образе дракона со зловонным дыханием.

332

…одежды из веленя… — Велень — тонкий и прочный материал для письма из шкур новорожденных и мертворожденных ягнят и телят. Одежду из веленя не делали, но Мограбин — колдун, для него нет ничего невозможного.

333

Шахид ад-Дин — по-видимому, искаж. Шихаб ад-Дин (араб. «Светильник религии»).

334

…носила… покрывало… — По-видимому, Ж. Казот имеет в виду такой вид хиджаба (см. примеч. 38), как паранджу (халат с длинными ложными рукавами и с закрывающей лицо волосяной сеткой), но приписывает ей особенности чадры (легкое женское покрывало белого, синего или черного цвета, закрывающее женщину с ног до головы, но оставляющее открытым лицо).

335

Четки. — В мусульманской среде четки используются практически повсеместно (за исключением приверженцев салафизма) для облегчения счета зикра (ритуальное произнесение имени (имен) Всевышнего), восхваления Аллаха, дополнительных молитв к обрядовой (канонической) молитве и проч. Поскольку у Творца — девяносто девять имен (величайшее имя, остающееся сокрытым, сюда не входит), используются четки с девяносто девятью, тридцатью тремя или одиннадцатью бусинами (узелками, зернами), разделенными привеском, своего рода замко́м, — шариком (плоским кружком) небольшого размера. Кратность «одиннадцати» связана и с тем, что из такого числа частей состоит мусульманская молитва: намерение, стояние на ногах, воздаяние похвалы Аллаху, преклонение колен, падение ниц, молитвословие, повторение имени Бога, утверждение, что нет бога (божества), кроме Аллаха, приветствие, повторение Его имен, повторение частей молитвы вместе с имамом. В сноске Ж. Казот поясняет, что «дервиши носят на шее большие четки, которые называются „масфаха“» (сноска 87). Однако по-арабски четки называются «мисбаха».

336

Факиры. — Хотя термины «факир» (от араб. факир — «неимущий») и «дервиш», по сути, синонимы (см. примеч. 71), Ж. Казот отличает их друг от друга, по-видимому, по причине распространенности в Европе XIX в. «факирского искусства», наделявшего факиров мастерством гипноза, иллюзионизма, спиритизма, мистицизма, укрощения змей, совершения чудес, заговаривания хвори, шпагоглотания, выдувания огня и проч.

337

Иль-накиб (ан-накиб, араб. «старейшина, глава, уполномоченный») — уполномоченный халифа, а позже — иного правителя, по делам потомков пророка Мухаммада (шарифов) и их семей. Халиф назначал накиба в каждом городе, и эта должность считалась очень почетной. Накиб должен был быть знатоком генеалогий, чтобы судить о подлинности притязаний того, кто объявлял себя шарифом, следить за поведением шарифов и блюсти их интересы, надзирать за вакфами (особыми благотворительными имущественными фондами), принадлежавшими шарифам. Накиб накибов исполнял также судебные и ряд других функций.

338

читать «Иль-Фатиху» и «Иль-Калимат»… — Имеются в виду «Аль-Фатиха», первая сура Корана, и «калимат аш-шахада» — торжественное (эмоционально выразительное) свидетельствование веры путем произнесения шахады (см. примеч. 171). Ж. Казот поясняет в сноске, что «Иль-Калимат» — это молитва по усопшим, что неверно. Заупокойная молитва имеет название дуа. Ею просят Бога о прощении для почившего. В нее входит и «Аль-Фатиха».

339

Карбункул — старинное название драгоценных камней темно-красного цвета: гранатов, рубинов и шпинелей.

340

Мухаммад… возбранил пить вино, но не людям твоего возраста, а только тем, в ком кипят безудержные страсти. — Употребление вина наряду с другими алкогольными напитками запрещено всем без исключения мусульманам (см.: Коран 5: 90—91; а также: 2: 219; 4: 43). Сохранилось речение Мухаммада: «Всё опьяняющее запретно», подразумевающее запрет не только спиртного, но и любых наркотических средств. См. также примеч. 230.

341

Надо отправиться в Мекку, получить освобождение от этого зарока… — Наказание за нарушение клятвы регламентировано шариатом, не требующим для этого отправляться в Мекку. Когда нарушена клятва, не относящаяся к тем, что рассматриваются как непреднамеренные, ложные или поощряющие религиозно порицаемое, на нарушителя налагается штраф: накормить или одеть десятерых бедняков; если же это ему не по силам либо не по карману, согрешившему необходимо соблюсти трехдневный пост. Сохранилось речение Мухаммада: «Тот, кто поклялся чем-либо, а затем посчитал за лучшее другое, пусть совершит [это] другое и выплатит штраф за нарушенную клятву». См. также примеч. 58.

342

…по бритой голове и большому талебу, что спускался до самых плеч, в нем легко узнавался еврейский раввин. — В Пятикнижии Моисеевом говорится: «Не стригите головы вашей кругом…» (Лев. 19: 27), а потому раввин не может быть с обритой головой. Обривание головы

1 ... 327 328 329 330 331 332 333 334 335 ... 340
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот бесплатно.
Похожие на Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги