Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот
0/0

Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот. Жанр: Европейская старинная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот:
«Продолжение „Тысячи и одной ночи“» (1788—1789 гг.) — последнее произведение Жака Казота (1719—1792), французского писателя, мистика, каббалиста и мартиниста, обладавшего, как полагали современники, даром предвидения. В нашей стране он приобрел популярность благодаря прежде всего известному готическому роману «Влюбленный дьявол» (1772; в 1967 г. вышел в серии «Литературные памятники» в составе сборника «Фантастические повести»). Нешуточная увлеченность писателя таинственным Востоком и оглушительный успех в Европе французского перевода «Тысячи и одной ночи» (1704—1711), выполненного Антуаном Галланом (1646—1715), подтолкнули Казота к созданию продолжения галлановского свода. С тех пор оба сказочных собрания не раз издавались вместе. Труд Казота считается самым искусным продолжением начинания Галлана. И это неудивительно, ведь в основу своего собрания Казот положил оригинальную арабскую рукопись сказок, специально переведенных для него, удачно соединив их с собственной стилизацией и адаптацией для современного читателя. С появлением на европейских языках новых переводов различных версий «Тысячи и одной ночи» о сочинении Казота постепенно забыли. Настоящее издание призвано восполнить эту лакуну. В данном сборнике воспроизведены замечательные иллюстрации Клеман-Пьера Марилье (1740—1808), созданные им к сказкам Казота в рамках цикла иллюстраций к знаменитому французскому многотомному своду «Кабинет фей» (1785—1789). Помимо сказок Казота, в книге публикуется очерк о нем Жерара де Нерваля (1808—1855), сопровожденный классическими гравюрами Эдуара де Бомона (1821—1888).

Аудиокнига "Продолжение «Тысячи и одной ночи»" от Жака Казо



📚 Вас ждет захватывающее продолжение легендарной сказки "Тысяча и одна ночь" в аудиокниге от талантливого автора Жака Казо. В этой книге вы найдете множество приключений, загадок и тайн, которые заставят вас не отрывать уши от аудиоплеера.



Главный герой книги, Али Баба, отправляется в новое путешествие, где его ждут опасности и испытания. Он будет сталкиваться с мудрецами, волшебниками и даже драконами, чтобы достичь своей цели. Какие приключения ждут его впереди? Слушайте аудиокнигу, чтобы узнать!



Об авторе



Жак Казо - известный французский писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Он умеет создавать увлекательные истории, которые заставляют задуматься и мечтать. Его книги всегда наполнены мудростью и философией.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров - от классики до современных бестселлеров. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 340
id="id301">

301

Годы шли, царевич был обрезан… — См. примеч. 121.

302

…из филигранного золота. — Имеется в виду исполнение в технике филиграни — нанесение на металлическое основание узора из тонкой золотой проволоки.

303

Жирандоль — подставка для ламп или свечей с многочисленными рожками, расположенными по окружности.

304

Атласские горы — большая горная система на северо-западе Африки, тянущаяся от Атлантического побережья Марокко через Алжир до берегов Туниса и отделяющая Средиземноморское и Атлантическое побережья от пустыни Сахара. Первоначально Атласом называлась только часть этой горной системы в пределах древней Мавретании, то есть западная и центральная часть современных Атласских гор.

305

Бабки — древняя игра, участники которой соревнуются в ловкости бросания косточек («бабок»).

306

…третий лунный месяц нисан… — четвертый месяц сирийского (преемника вавилонского) лунно-солнечного календаря, первый из двенадцати месяцев еврейского календаря; соответствует марту — апрелю григорианского календаря.

307

…большого индийского попугая ара… — Ара — это крупные (длиной до 95 см) попугаи, распространенные в Центральной и Южной Америке, но в Индии не встречающиеся. Дома этих птиц содержали еще индейцы доколумбовой Америки. Ж. Казот, по-видимому, перепутал индейцев с индийцами.

308

…о наказании лицемера! Их ненавидят все и всюду, даже в преисподней. — Лицемерие, один из наиболее отвратительных человеческих пороков, многократно осуждается Кораном: «В сердцах таких [людей] — болезнь» (2: 10; см., напр., также: 9: 67—68). Лицемерам уготована самая глубокая расщелина («нижайшая ступень») Адского огня (4: 145).

309

…сто палок по подошвам… — См. примеч. 244.

310

Накаронкир. — Ж. Казот поясняет в сноске, что это «дух, которого Мухаммад посылает грешникам во сне, чтобы заставить их раскаяться» (сноска 83). Ничего подобного мусульманское предание не знает — Пророк, пребывающий на том свете, не может руководить в этом мире какими бы то ни было духами.

311

…траур мой будет строжайшим: я обрею волосы и бороду и не позволю им отрасти, пока не увижу нашего законного государя на троне. — Оплакивая смерть близкого человека, древние арабы в знак траура выбривали себе плешь на голове и брили бороду. Большая окладистая борода была символом мужественности, предметом гордости и особого ухода, поэтому ее сбривание либо вырывание из нее волос (равно как и волос на голове) в знак скорби было особо символичным (см.: Езд. 9: 3; Ис. 15: 1—3; Иер. 41: 5; 48: 37; Иез. 5: 1). Вместе с тем принудительное сбривание бороды считалось изощренной формой унижения.

312

…дабы на коленях умолять его вернуться на трон. — Далее во французском издании 1788—1789 гг. (см.: Cazotte 1788—1789) следует абзац «Нет смысла рассказывать о дальнейших событиях: о свадьбе отца с верной Лаилой и о том, как он отомстил узурпатору и его сторонникам. Он пощадил только сына злодея, поскольку тот не посягнул на честь курдской царевны, несмотря даже на то, что она его оскорбила. Расскажу лучше, как уехал Мограбин». В современном издании сказок (см.: Cazotte 2012) данный фрагмент опущен.

313

Йамаль-эд-Дин — искаж. араб. Джамал ад-Дин («Украшение религии»).

314

Иль-Марлик. — Ж. Казот ошибается, поясняя в сноске к этому слову, что в арабском оно означает «Сатурн»; на самом же деле это искаженное «Марс» (правильно: «аль-Маррих»); Сатурн по-арабски — «Зухаль».

315

Астрахань. — Данное название города утвердилось в русском языке лишь с XVII в., прежде он назывался Хаджи-Тархан (золотоордынское городище с таким названием располагалось в 12 км от центра современной Астрахани). Сюда стекались купцы из Московии, Армении, Персии и Турции, а караваны с солью и другими товарами отправлялись в азиатские страны.

316

Империя Великого Катая. — Катай — так в Средние века назывался Северный Китай, в отличие от Южного Китая, который назывался Синь или Чин.

317

…через пять дней, в соответствии с законом и обычаем, состоятся выборы нового правителя… — Скорее всего, речь идет о выборах путем созыва собрания представителей всех родов, находившихся на тот момент на вершине социальной иерархии.

Вот что известно современным историкам о древнекитайском обществе: «На верхней ступени социальной лестницы стояла привилегированная правящая родовая аристократия, состоявшая из верховного правителя, его родственников и приближенных, местных правителей с их родственниками и приближенными, а также из глав родовых и большесемейных (клановых) объединений. ‹…› В эпоху Цинь еще сохранялись остатки общинного самоуправления. В особых, чрезвычайных ситуациях созывались народные собрания. Общины имели советы старейшин, а торговцы и ремесленники — своих старост» (Прудников 2013: 112, 119).

318

Я построю себе домик окнами на восток, чтобы утреннее солнце согревало его своими лучами… — Мечты Мограбина почти дословно повторяют мечты Эмиля из романа Ж.-Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании» («Émile ou De l’éducation»), вышедшего в 1762 г. Ср.: «Я не хотел бы иметь жилищем дворец ‹…› На склоне какого-нибудь красивого холма, хорошо защищенного от припека, у меня был бы маленький деревенский домик — белый домик с зелеными ставнями ‹…›» (Руссо 1981: 421, 426).

319

…поклянешься именем Мухаммада… — Никакая другая клятва, кроме клятвы именем Аллаха, либо каким-нибудь Его качеством, либо тем, что указывает на Него (напр., «клянусь Милостивым», «клянусь Господом»), в исламе не засчитывается.

320

Брамины — устаревшее наименование брахманов, представителей одного из четырех высших сословий индийского общества. Бо́льшая часть браминов была индуистскими жрецами.

321

Ганг — река в Индии, чьи воды для индуистов являются священными, очищающими от грехов. На берегах Ганга находится множество древних храмов.

322

Баха-иль-Дин — искаж. араб. Баха’ ад-Дин («Великолепие религии»).

323

Синга (Сеннар) — историческая область Судана, которая на юго-востоке граничит с Эфиопией.

324

Массер. — Имеется в виду Миср — арабское название Египта и Каира; Мицраим — название Египта на древнееврейском языке, фигурирующее в Библии

1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 ... 340
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот бесплатно.
Похожие на Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги