Том 2 - Лопе де Вега
- Дата:13.07.2024
- Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
- Название: Том 2
- Автор: Лопе де Вега
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Том 2" от Лопе де Вега
📚 "Том 2" - захватывающее продолжение истории, написанной талантливым автором Лопе де Вега. В этой книге читатель погружается в увлекательные приключения главного героя, которые не оставят равнодушным ни одного слушателя.
Главный герой книги, чье имя стало символом отваги и решимости, вновь сталкивается с трудностями и испытаниями. Его судьба переплетается с загадочными событиями, которые заставляют его идти вперед, несмотря ни на что.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Том 2" на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.
Об авторе
Лопе де Вега - известный испанский драматург и поэт, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его талант и виртуозное владение словом делают его одним из величайших писателей своего времени.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных приключений и захватывающих сюжетов с аудиокнигой "Том 2" от Лопе де Вега. Погрузитесь в мир литературы и насладитесь каждым звуком и словом, которые оживут в вашем воображении.
Не откладывайте на потом, начните прослушивание прямо сейчас!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Европейская старинная литература
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отон
Он самый. Цел и здрав пока.
Валерьо
Вздор, вздор!
Отон
Уверитесь воочью.У вас, Лисандро, нынче ночью,Должно быть, дрогнула рука.
Валерьо
Когда я бью, я рассекаюЛицо и голову до плеч.
Отон
Как удалось ему сберечьИ то и это, — я не знаю.
Лисандро
Теперь удар придется впору.
Отон
Постойте-ка!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Урбан.
Валерьо
Урбан! Куда?
Урбан
Спешу ужасно, господа:К обедне проводить сеньору.
Отон
А, Леонарду?
Урбан
Что вы, что вы!Я скоро год, как в том же чинеШагаю при ее кузине.
Валерьо
(к Лисандро, тихо)
А вы сейчас рубить готовы!
Лисандро
Так, значит, ранен, без сомненья,Не то чужой, не то слуга.
Отон
Раз в нем нельзя признать врага,Простим его.
Лисандро
Прося прощенья.
Урбан
Сеньоры! Ваш приказ последний?
Отон
Скажи, а какова кузина?
Урбан
Как Порция — гранит и льдина.
Лисандро
Поди сюда.
Урбан
Звонят к обедне.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Отон, Валерьо, Лисандро.
Валерьо
Ушел. А он большой хитрец.
Отон
Вдова, как видно, одинока,Раз от нее он так далеко.
Лисандро
Всем нашим домыслам — конец!Будь этот паж — ее любовник,Он был бы всюду рядом с ней.
Валерьо
Конечно, ясного ясней.
Лисандро
Но кто же был тогда виновникВчерашней стычки? Кто сторицей,За что — не знаю, заплатил?Ведь я же не плашмя разил.
Валерьо
Вы нападали, как Фабриций[99].Кто это был — не все ль равно:Его уж нет, могу ручаться.
Лисандро
Я все-таки не прочь дознаться.
(Обнажает шпагу.)
Отон
Да вот же на клинке пятно.
Лисандро
Кровь. Выдержать такую рану?
Валерьо
Нельзя.
Отон
Ну что ж, пойдем. Куда?
Валерьо
Пойдем к собору, господа.
Лисандро
Заглянем лучше к Сан Хуану.
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Камило, Флоро.
Флоро
Вы что так креститесь?
Камило
Как не креститься,Когда так страшно разлетелась в прахМоя очаровательная сказка!
Флоро
Вчера вы ясно видели пажа?
Камило
Его я видел, как тебя сейчас.Я на него смотрел с таким желаньемЕго ясней запомнить, что не могУснуть всю ночь, черты его лицаВрезая в память, словно в твердый камень,Пока с зарей, устав, не задремал.Я на столе его нарисовал бы,Как сделал знаменитый Апеллес[100].
Флоро
И он сейчас шел со своей хозяйкой?
Камило
Вот в этом-то весь ужас, друг мой Флоро.Вчера его запомнив, а сегодняЕго увидев с этой старушонкой,Я сам не свой.
Флоро
Вы дайте мне отчетТакой, чтобы я понял.
Камило
Ну, так вот.Я выходил из церкви Чуда,Предавшись разным размышленьямО происшедшем накануне,И так нежданно происшедшем;Я шел, спускаясь по ступеням,Как вдруг — вчерашний паж навстречу;Идет себе спокойным шагом,Изящен, скромен и приветлив,А за руку ведет малютку,Играть с которой безнадежно:Четыре раза по пятнадцатьОна открыто на кон мечет.Мне в жизнь мою, играя в карты,Таких очков не клал соперник,Как эта вечная богиня,Или, вернее, дьявол белый,Который обладает кожейТакой безжизненной и бледной,Что даже медь — ничто в сравненье,Хоть сделана она из меди.Лицо малюсенькое, с шерсткой;Седые волосенки редки;Взамен бровей — густая сажаНамазана на гладком месте;Глаза, как у подохшей клячи,Впотьмах прелестные, наверно;Нос — как портновский ломтик мыла,И бородат еще при этом;Вся голова кривится набок,А плечи, милый друг, без шеи;Сама шагает, как гусыня,Враскачку, на тугих коленях.Я так бы и схватил ееДа об землю ударил крепко!И, словом, Флоро, я расстроен,Разочарован бесконечно.
Флоро
Вот вы считали, что вам смерть грозит,А кончилось таким сплошным позором!Ну, что бы вам исполнить мой советИ продырявить этот ваш клобукИль возмутиться, шпагу обнажить?Никто бы вас и тронуть не подумал.А вы влюбились в круглый стол с жаровней,Накрытый пышным шерстяным ковром,Да в бархаты и в парчевые ткани.Что ж делать вам теперь?
Камило
В ближайшем домеДостать перо, чернил и написать ейГустою желчью, кто она такая.Орудьем кары изберу язык.Язык жесток; несладко ей придется,Когда она поймет, что все раскрытоИ вожделенный юноша сбежал.
Флоро
Кто говорил, что он ее касался,И как она прелестна и умна,Как чудно говорит и отвечает?
Камило
Нельзя дразнить и попрекать слепого.Урбан сейчас, должно быть, с нею в церкви;Ты передашь ему мое письмо,Чтоб он его вручил своей хозяйке.
Флоро
И дама же у вас!
Камило
Не смейся, Флоро.
Флоро
Другой такой не сыщешь.
Камило
Да, не скоро.
КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Леонарда, Марта.
Марта
Как можно так решиться вдругИ замуж выходить вслепую?
Леонарда
На зло изменнику, мой друг,Хоть сердцем я по нем тоскую,И чтоб избавиться от мук.
Марта
И вы уедете в Мадрид?
Леонарда
Пока никто не говоритО том, что между нами было,Мне нужно позабыть Камило,А кто далеко, тот забыт.Ему я душу отдала,И никого в ней нет другого.Я здесь бы просто не моглаВстречаться с ним, не молвив слова;Я бы скорей с ума сошла.
Марта
А вы себя вели умно:И честь осталась огражденной,И все во тьме погребено.
Леонарда
- Безоружна и очень опасна - Лев Дворецкий - Боевик
- Собрание сочинений в пяти томах. Том третий - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 5. Золотое руно - Роберт Грейвз - Историческая проза
- Бронепоезд. Огненный рейд - Руслан Мельников - Боевая фантастика
- Приключения Дианы - Лопе де Вега - Классическая проза