Арабская поэзия средних веков - Аль-Мухальхиль
- Дата:19.06.2024
- Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
- Название: Арабская поэзия средних веков
- Автор: Аль-Мухальхиль
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
327
САИД ИБН ДЖУДИ (умер в 897 году).
Поэт-воин, выходец из среды арабской племенной аристократии, принимавший участие в подавлении восстаний мувалладов (коренных жителей Испании, обращенных в ислам и боровшихся за равные права с арабами-завоевателями) и убитый в одном из сражений.
328
«Кознелюбивы и хитры…» (стр. 552). — Элегия на гибель в сражении с мувалладами кордовского военачальника Яхьн.
329
Джейхан — певица, невольница кордовского эмира.
330
«Терпенье, друзья!..» (стр. 553). — Стихотворение написано во время пребывания поэта в плену у мувалладов.
331
ИБН АБД РАББИХИ (860–940).
Придворный панегирист кордовскпх халифов.
332
«О, как он страшен для врагов…» (стр. 555). — Панегирик кордовскому халифу Абд ар-Рахману III ан-Насиру (912–961).
333
…Насир их ведет… — Игра слов: имя халифа «Насир» имеет значение «победитель».
334
«Самою скупостью разведены чернила…» (стр. 558). — Сатира на человека, давшего в письме обещание поэту и не сдержавшего свое слово.
335
«Вот маленький колдун…» (стр. 575). — Имеется в виду калам, тростниковое перо.
336
Сахбан (умер в 674 году) — знаменитый оратор, о котором арабы сложили пословицу. Однажды он много часов держал речь перед омейядским халифом Муавией, и тот сказал ему: «Ты самый красноречивый среди арабов». На это Сахбан ответил: «И среди неарабов, среди джиннов и среди людей».
337
ИБН ХАНИ (938–973).
О поэте см. выше, на стр. 714 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
338
«В движенье челюсти…» (стр. 576). — Сатира на обжору.
339
…то не Иону ли в воде схватил свирепый кит? — Согласно библейской легенде, пророк Иона, не исполнивший воли бога, попал во время плавания в бурю, был выброшен матросами за борт и проглочен китом, в чреве которого провел трое суток.
340
ИБН ШУХАЙД (992-1035).
Выдающийся кордовский литератор, поэт и прозаик.
341
ИБН ХАЗМ (994—1063).
Ученый, поэт и прозаик смутного времени, объехавший почти все культурные центры Андалусии. Ибн Хазм участвовал в философско-теологическом споре с философом Ибп Баджжа в Севилье, после чего правитель Севильи приказал публично сжечь все сочинения поэта.
342
АЛЬ-МУТАМИД (1040–1095).
Эмир Севильи и поэт (см. выше, на стр. 715) (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
343
«Тебя в разлуке я вижу…» (стр. 580). — Стихотворение посвящено невольнице Итимад, выдающейся поэтессе, которую аль-Мутамид выкупил и на которой женился.
344
Агмат — место ссылки эмира-поэта после захвата Андалусии берберами во главе с Юсуфом ибн Ташифином в 1091 году.
345
«О источник моих очей…» (стр. 582). — Элегия на смерть сына.
346
Сильвес — пограничный город севильского эмирата, куда отец назначил молодого аль-Мутамида иравителем.
347
ИБН ЗАЙДУН (1003–1071).
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
348
Аз-Захра — дворец в окрестностях Кордовы.
349
«Превратилась близость в отдаленность…» (стр. 587). — Знаменитая поэма «нуния» (поэма с рифмой на букву арабского алфавита «нун»); она посвящена возлюбленной поэта, аль-Валладе, дочери омейядского халифа аль-Мустакфи, талантливой поэтессе, в доме которой был известный далеко за пределами Кордовы литературный салон.
350
Кяусар — наименование райского источника, упоминаемого в Коране.
351
«Сегодня — пир, а завтра — бой», — Слова, приписываемые древнеарабскому поэту Имруулькайсу (см. выше, стр. 719) (см. коммент. 9,10,36 — верстальщик), которые он якобы произнес во время ппра, получив известие об убийстве отца.
352
Ар-Русафа — дворец в окрестностях Кордовы.
353
Айн Шухда, аль-Укаб, алъ-Акик — места в окрестностях Кордовы.
354
Насих — местность между Кордовой и Севильей.
355
Адха — праздник принесения жертв.
356
Алъ-Фариси — дворец около Кордовы.
357
…чтоб «юный жаждал иль страдал от зноя…» — Цитата из Корана (Сура 20, 117).
358
Гвадиана — одна из пяти главных рек Пиренейского полуострова.
359
«О, чем утешусь… и милой нет моей» — Это двустишие заимствовано автором у поэта аль-Мутанабби.
360
Подобен ты «седьмой стреле»… — На седьмую стрелу падал обычно самый крупный выигрыш в азартной игре «майсир» (см. прим. к стр. 15) (см. коммент. 5 — верстальщик).
361
Сахль — известный арабский поэт и прозаик Сахль ибн Харун (X век).
362
Амр — Абу Осман Амр ибн Бахр аль-Джахиз (775–868), известный арабский прозаик, филолог и богослов.
363
ИБН ХАМДИС (1055–1132).
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
364
Аль-Гарид (умер около 716 года) — один из выдающихся средневековых певцов,
365
Мабад — прославленный хиджазский певец VII–VIII веков.
366
ИБН АЗ-ЗАККАК (умер в 1135 году).
Поэт из Валенсии, мастер описаний природы и пиршеств.
367
ИБН ХАФАДЖА (1058–1139).
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
368
АБУ-ЛЬ-ВАЛИД АЛЬ-ВАККАШИ (1017–1096).
Выдающийся ученый и поэт из Толедо.
369
«О Валенсия, ты в ожиданье последнего часа!..» (стр. 647). — Особый жанр испано-арабской поэзии составляют элегии по городам, захваченным у арабов испанцами-христианами. Стихотворение аль-Ваккаши посвящено Валенсии, завоеванной Сидом в 1094 году, но после смерти Сида вновь перешедшей в руки арабов. Элегия была обнаружена в одной из испанских исторических хроник, что дало основание для полемики о языке подлинника.
370
ИБН КУЗМАН (1080–1160).
О поэте см. выше, на стр. 716 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
371
Сулейман — библейский Соломон.
372
Аль-Ахнаф. — Вероятно, имеется в виду Абу-ль-Фадл аль-Аббас ибн аль-Ахнаф (умер в 808 году), придворный поэт Харун ар-Рашида, прославившийся своими газелями — стихами любовного содержания.
373
«Встречаясь с ней…» (стр. 655). — Панегирик некоему Ибн Фараджу.
374
АБУ ДЖАФАР АХМАД ИБН САИД (умер в 1164 году).
Везир правителя Гранады. Поэт, прославившийся любовными поэмами, посвященными некоей Хафсе, и застольными поэмами.
375
ИБН САФАР АЛЬ-МАРИНИ (XII век).
Поэт из Альмерии.
376
ИБН АЛЬ-АРАБИ (1165–1240).
О поэте см. выше, на стр. 713 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
377
Гайлян. — Имеется в виду поэт Зу-р-Румма (умер в 735 году), посвятивший своей возлюбленной Мейй множество газелей.
378
Садир — местечко в Месопотамии.
379
Зу-Салам — местность в Аравии.
380
Идрис — библейский Энох.
381
Царица Сабы. — Имеется в виду царица Савская, отправлявшаяся, по представлениям мусульман, с посольством к царю Соломону.
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Испанские поэты XX века - Хуан Хименес - Поэзия
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Бабский мотив [Киллер в сиреневой юбке] - Иоанна Хмелевская - Иронический детектив
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История