Новый школьный русско-итальянский словарь - Галина Шалаева
- Дата:06.07.2024
- Категория: Справочная литература / Словари
- Название: Новый школьный русско-итальянский словарь
- Автор: Галина Шалаева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама помнит всё, что с ней произошло в школьные каникулы, когда она была маленькой. У неё хорошая память.
La mamma ricorda tutto quello che l'è successo durante le vacanze scolastiche quando era piccola. Lei ha una buona memoria.
ПапаPapàПапа Коли очень добрый. Когда он покупает конфеты, он раздаёт их всем вокруг.
Il papà di Kolin è molto buono. Quando compra i cioccolatini li distribuisce a tutti i figli.
ПараPaioАлисе купили пару очень красивых туфель. Теперь у неё уже три пары обуви.
Alisa ha comprato un bel paio di scarpe. Adesso ha già tre paia di scarpe.
ПарадSfilataHa большие праздники в нашем городе бывает парад. Парад – очень красивое, торжественное зрелище.
Nei giorni di grande festa nella nostra città c'è la sfilata. La sfilata è un bellissimo spettacolo solenne.
ПарикмахерParrucchiereПарикмахер – это человек, который стрижёт нас и делает красивые причёски.
Il parrucchiere è una persona che taglia i capelli e ci fa delle belle pettinature.
ПаркParcoВ нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в парк приходят люди, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.
Nel nostro parco ci sono molti alberi e dei bei fiori. Ogni domenica le persone vanno al parco per riposare, passeggiare e leggere.
Парта, письменный столScrivaniaПарта – это стол, за которым пишут. Катя делает свои уроки за письменным столом, который стоит у неё в комнате.
La scrivania è un tavolo sul quale si scrive. Katia fa i suoi compiti sulla scrivania che si trova nella sua stanza.
ПаукRagnoПаук – это насекомое, у которого восемь ног. Пауки плетут паутину, которой ловят других насекомых.
Il ragno è un insetto con otto zampe. I ragni tessono la ragnatela con cui catturano vari insetti.
ПекарняPanificioПекарня – это помещение, где выпекают хлеб, пирожки и торты.
Il panificio è un locale dove si fa il pane, i dolci e le torte.
Передний, впередиAnteriore, davanti«Передний» – противоположно по значению слову «задний». Впереди поезда обычно сидит машинист, а сзади находится почтовый вагон.
«Anteriore» è il contrario di «posteriore». Nella parte anteriore del treno è seduto il macchinista, dietro invece si trova il vagone postale.
ПерецPepeЛюди добавляют перец в еду. Он бывает чёрного или красного цветов. Когда вы добавляете перец в еду, она становится очень острой.
Le persone aggiungono il pepe nel cibo. Il pepe può essere nero о rosso. Quando si aggiunge il pepe nel cibo, questo diventa molto piccante.
ПероPiumaВсе птицы покрыты перьями. Перья согревают птиц в сильные морозы.
Tutti gli uccelli sono ricoperti di piume. Le piume riparano gli uccelli dal freddo intenso.
ПерсикFescaПерсик – это фрукт жёлтого или красноватого цвета. Персики по размеру похожи на яблоки, они растут на деревьях в тёплом климате. Из персиков получается очень вкусный персиковый джем.
La pesca è un frutto di colore giallo о rossiccio. Le pesche hanno le stesse dimensioni delle mele, crescono sugli alberi quando fa caldo. Con le pesche si può fare una marmellata molto buona.
ПерчаткаGuantoПерчатки делают из кожи или шерсти. Люди носят перчатки в холодную погоду, чтобы согревать руки. Есть также специальные боксерские перчатки.
I guanti sono fatti di pelle о di lana. Le persone indossano i guanti quando fa freddo per scaldarsi le mani. Esistono anche degli speciali guanti da box.
ПесняCanzoneПесня – это стихи, которые поют под музыку. Дети любят петь песни.
La canzone è una poesia cantata con la musica. Ai bambini piace cantare le canzoni.
ПетухGalloПетух – это домашняя птица. Когда солнце встаёт, петухи начинают кукарекать.
Il gallo è un animale domestico. Quando sorge il sole i galli incominciano a cantare.
ПетьCantareС приближением весны начинают петь птицы.
Quando si avvicina la primavera, gli uccelli incominciano a cantare.
ПечататьStampareГазеты печатаются на специальных машинах. В одну минуту такая машина может напечатать много газет.
I giornali vengono stampati in macchine speciali. In un minuto questa macchina può stampare molti giornali.
Пещера, берлогаTanaЗимой медведи спят в берлогах.
In inverno gli orsi dormono nelle tane.
ПианиноPianoforteПианино – это большой инструмент. Пианино имеет 88 чёрных и белых клавиш. Когда нажимают на клавиши, звучит музыка. Пианино бывают различных видов, размеров и цветов.
Il pianoforte è un grande strumento musicale. Il pianoforte ha 88 tasti neri e bianchi. Quando si premono i tasti, esce la musica. Ci sono vari tipi di pianoforte di varie misure e colori.
ПижамаPigiamaПижама – это одежда, которую люди надевают, когда ложатся в постель. Пижамы шьют из мягкого, тёплого материала.
Il pigiama è un indumento che si indossa quando si va a letto. I pigiami sono confezionati con un materiale morbido e caldo.
Пилот, лётчикPilotaЛётчик – это человек, который управляет самолётом или вертолётом.
Il pilota è un uomo che guida l'aereo о l'elicottero.
ПингвинPinguinoПингвин – это птица. Он живёт в холодном климате рядом с океаном. У пингвина очень узкие крылья, и он не может летать, зато использует свои крылья, чтобы плавать. Пингвины чёрно-белого цвета и питаются рыбой.
Il pinguino è un uccello. Vive nei climi freddi vicino all'oceano. Il pinguino ha le ali molto strette e non può volare, quindi usa le sue ali per nuotare. I pinguini sono bianchi e neri e si nutrono di pesci.
ПиратPirataПират – это человек, который грабит людей на кораблях. В сказках пираты – кровожадные люди. Маленькие дети очень боятся читать сказки про пиратов.
Il pirata è un uomo che deruba la gente sulle navi. Nelle favole i pirati sono delle persone sanguinarie. I bambini hanno paura a leggere le favole sui pirati.
ПисатьScrivereЯ знаю, как пишется слово «кот». Оно пишется к-о-т.
Io so come si scrive la parola «gatto». Si scrive g-a-t-t-o.
ПитьBereМария любит апельсиновый сок. Она может пить его целыми днями.
A Maria piace il succo d'arancia. Lo può bere tutti i giorni.
Пища, едаCiboЕда – это то, чем питаются люди. Пища помогает людям жить. Хлеб, мясо, овощи и фрукты – это пища.
Il cibo è ciò di cui si nutrono le persone. Il cibo aiuta le persone a vivere. Il pane, la carne, le verdure e la frutta sono cibi.
ПлаватьNuotareПетя очень хорошо плавает. Несколько лет он учился плаванию в спортивной школе.
Pietro nuota molto bene. È andato a scuola di nuoto per alcuni anni.
ПластинкаDiscoПластинки делают из специального пластика. Они обычно круглые и чёрного цвета. На пластинки записывают музыку, рассказы и сказки.
I dischi sono fatti con una plastica speciale. Sono di solito rotondi e di colore nero. Sui dischi è incisa la musica, i racconti e le fiabe.
ПластмассаPlasticaИз пластмассы делают много различных вещей: посуду, детали для автомобилей и домов. Пластмасса бывает твёрдая и мягкая. Она бывает различных цветов. Она используется вместо дерева, металла и стекла.
Con la plastica si fanno molte cose: stoviglie, dettagli per le automobili e le case. La plastica può essere dura о molle. Può essere di vari colori. La plastica si usa al posto del legno, del metallo e del vetro.
ПлатитьPagareПолина купила в магазине виноград. Она заплатила за него много денег. Ещё больше денег Полина заплатила за корзину клубники.
Paola ha comprato l'uva nel negozio. L'ha pagata molto cara. Ha pagato ancora di più per un cestino di fragole.
ПлащImpermeabileПлащ – это одежда, которую мы надеваем в дождь. Он предохраняет нас от дождя.
L'impermeabile è un indumento che si indossa quando piove. Ci ripara dalla pioggia.
ПлечоSpallaПлечо – это часть тела. Оно соединяет руку с остальным телом.
La spalla è una parte del corpo. Collega il braccio con il resto del corpo.
ПлотZatteraПлот похож на лодку и делается из брёвен. При помощи плотов люди переправляются с одного берега реки на другой.
La zattera è simile ad una barca ed è fatta di tronchi. Con le zattere le persone attraversano il fiume da una riva all'altra.
ПлотникFalegnameПлотник – это человек, делающий различные вещи из дерева. Плотник может даже сам построить дом.
Il falegname è una persona che fa varie cose con il legno. Il falegname può costruire anche una casa.
ПлохойCattivoЛена всегда помогает маме по дому. Она хорошая девочка. Наташа никогда не убирается в своей комнате. Она плохая девочка.
Elena aiuta sempre la mamma in casa. È una brava bambina. Natascia non ordina mai la camera. Lei è una bambina cattiva.
ПлюсPiùЕсли вы прибавите к четырём два, то получите шесть. 2 плюс 4 равно 6. Плюс пишется так: «+».
Se si aggiunge due a quattro si ottiene sei. Due più quattro è uguale a sei. Più si scrive cosi «+».
ПляжSpiaggiaПляж – это часть земли рядом с водой, покрытая песком. На многих пляжах стоят кабинки, где люди могут переодеться и спрятаться от солнца.
La spiaggia è una parte di terra ferma ricoperta di sabbia vicino al mare. Sulla spiaggia ci sono le cabine dove le persone possono cambiarsi gli abiti e ripararsi dal sole.
ПовторятьRipetereЭхо – это звук, который повторяется несколько раз. В горах эхо повторяется пять раз.
L'eco è un suono che si ripete alcune volte. L'eco in montagna si ripete cinque volte.
ПогодаTempoДождь, снег, ветер, жара и холод – это всё различные проявления погоды. В хорошую погоду приятно гулять.
La pioggia, la neve, il vento, il caldo, il freddo sono tutte fenomeni del tempo. Quando fa bello è piacevole passeggiare.
Погружать, опускатьImmergereКогда Коля не хочет плавать, он вместо этого просто опускает ноги в воду.
Quando Nicola non vuole nuotare, immerge soltanto le gambe nell'acqua.
ПодарокRegaloВсе очень любят получать подарки. Дарить подарки тоже приятно.
A tutti piace ricevere regali. Anche fare regali è piacevole.
Подвал, погребCantinaВ подвале хранят продукты, которые быстро портятся.
In cantina si conservano i generi alimentari che diventano subito cattivi.
Подводная лодкаSommergibileПодводная лодка – это корабль. Он плавает под водой. Подводные лодки длинные и узкие.
- Язык программирования C++. Пятое издание - Стенли Липпман - Программирование
- Общество с ограниченной ответственностью (ООО): от регистрации до реорганизации - Виталий Семенихин - Юриспруденция
- Словарь христианских образов сновидений - Коллектив авторов - Религиоведение
- Дети Везувия. Публицистика и поэзия итальянского периода - Николай Александрович Добролюбов - Публицистика / Русская классическая проза
- Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов) - Денис Шевчук - Словари