Я сын батрака. Книга 1 - Семен Чухлебов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Я сын батрака. Книга 1
- Автор: Семен Чухлебов
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговор был длинный и не простой. В колхозе лошадей не было, их забрали наши войска, ещё когда отступали, а их было тогда около сотни коней, забрали быков, коров, овец — всё забирали. До села Ипатово гнали наши пастухи. Через две недели пастухи вернулись с одними кнутами и в порванной одежде. А забирали просто так, как они говорили, реквизировали для нужд армии, и чтобы немцам не достались. Не брали только хромую и больную скотину, как говорится на тебе, Боже, что нам не гоже. Тех быков, которые остались, подлечили, хорошо кормили и они пришли в рабочее состояние. Вот мама на них и рассчитывала поехать. Но упряжку надо было ещё у председателя колхоза выпросить. Председатель был местный и нужды колхозников понимал, особенно семьи Пелагеи Савельевны. Он понимал, что просьбу её надо выполнить, если нет, то он семью Кондрата Ефимовича подвергает голодной смерти. А если дать ей упряжку, да ещё кто-нибудь донесёт начальству в Ипатово, то ему несдобровать. Но как не дать? У Пелагеи Савельевны большая семья, муж на фронте, её сын Алёша там же, другой сын Андрей вернулся с фронта костылях. Одним словом, куда ни крути, а упряжку быков давать надо. Как-то раним утром, я услышал стук колёс брички, посмотрел в окно и увидел, что она стоит возле наших ворот, через некоторое время в хату зашла мама и начала с нами прощаться. Каждого обнимала, целовала, мы все в один голос ревели, мама тоже плакала, было такое впечатление, что она уезжает на войну. Мы по своему малолетству не понимали, куда она едет, просто знали, что мама уезжает и нам не хотелось с ней расставаться.
А поездка была рисковая, и она об этом знала. Путь был далёк, только до села Белоглинка, наверное, километров 60–80, а до тёти Сани, наверняка, будет больше ста. А время-то было военное и опасностей в дороге могло быть не мало. Даже если в дороге никто не нападет, а такие случаи были, дезертиры по лесным полосам прятались, то в пути может случиться поломка колеса брички или какой-то, бык заболеет, да мало ли что ещё может случиться, всего не учтёшь.
Пелагея Савельевна знала, что уезжает надолго, потому что её тяговая сила не скоростная, 4–5 километра в час и не более, Да ещё их кормить надо, а ночью обязательно отдых, так как они привыкли отдыхать в это время. А вот теперь давайте посчитаем, сколько ей потребуется времени, чтобы доехать до Белоглинки не говоря о Кубани, где живёт тётя Саня. Получается много, даже очень, и это при том, что в дороге, не дай Бог, случится ЧП, а, в общем, вам понятно. Притом, что мама всё это знала, не могла не знать, и всё равно поехала. Я считаю, что её поступок был, если не героический, то смелый точно. Я горжусь моей мамой, и рад, что некоторые черты её характера по наследству передались мне. Когда мама уезжала, была мерзкая погода, моросил мелкий противный дождь и дул ветер. Обычно в начале октября в наших местах погода хорошая, тёплая, солнечная, а в этот день, как на зло, пошёл дождь. Но её это не остановило, она из холщового мешка сделала капюшон, надела его на голову и цоб, цобе поехала. Мы в хатыне (детская комната) дружно прильнули к окну, чтобы проводить нашу маму в далёкий путь, видно было как она, помахивая кнутом, подгоняла быков.
Маму мы стали ждать домой, как только она уехала, поэтому казалось, что она ездит очень долго. Старший брат Андрей, ему тогда было 20 лет, в семье был главным хозяином, сестре Наташе было 17 лет, на ней лежала забота, как накормить семью. Скажу сразу, старшие в нашей семье со своими обязанностями справлялись. Кормили нас не очень хорошо, но с голоду не умерли. К этому времени Андрей немного поправился. Уже ходил без костылей, но с палочкой, прихрамывая. Видя нелегкую обстановку в семье с продуктами, он решил идти к председателю колхоза и просить устроить его на работу. Он от кого-то услышал, что на МТФ нужен учетчик продукции, вот он пошёл просить эту должность. А что. Парень он грамотный, семь классов по тому времени, да ещё в нашей местности он считался человеком очень грамотным. Председатель учёл, что Андрей фронтовик, а тогда была такая правительственная установка что, при устройстве на работу фронтовики имеют преимущество над остальными. Руководитель колхоза это знал и упорствовать не стал, и назначил Андрея учётчиком продукции МТФ, то есть, молочно-товарной фермы.
Ферма находилась в полкилометра от хутора, там были дойные коровы, они давали молоко и из него делали разные молочные продукты, а также брынзу из овечьего молока. Всю произведённую продукцию увозили в село Бурукшун, на сборный пункт. Кем-то была установлена норма произведённой продукции, а если привозили меньше, то спрашивали не только с председателя, но и с моего брата. Андрей там был практически руководителем, в его подчинении были и доярки, и пастухи, и сыроварщики. После села Бурукшун практически вся продукция из колхоза увозилась, затем в районное село Ипатово, там продукцию собирали со всех колхозов и отправляли её дальше в город Ставрополь. Население города всю молочную продукцию покупало в магазинах за бесценок, потому что цену устанавливал не производитель, а в Москве, в министерстве сельского хозяйства. Эта долбанная советская система совсем, лишала производителей их же продукции.
Что оставалось делать колхознику? Только воровать, чтобы ни помереть с голоду. Зато городское население пользовалось трудом колхозника практически бесплатно. Не так давно, уже в наше время, я смотрел передачу Владимира Познера, он пригласил к себе на беседу учёного Алфёрова, нобелевского лауреата. Так вот, на этой встрече, Алфёров хвалил советскую систему обеспечения продовольствием городов и, в частности, места общественного питания. Он говорил: «Мне очень нравилось ходить обедать в советские столовые, придёшь туда за копейки наешься до отвала, красота, да и только».
Я не знаю, какой он учёный, тем более Нобелевский лауреат, их там, этих лауреатов, раздают всем, без разбора, но как человек, знающий систему обеспечения продуктами население страны, он плохой. Ведь давно известно, если вам предложили продукты за дёшево, то значит, их у кого-то отобрали или украли, то есть она им досталось даром, и когда вы эти продукты поглощали, должны были подумать: «Почему так дёшево, наверное, их отобрали у колхозников». Вам, как учёному должно быть стыдно, а Вы, без зазрения совести, до сих пор вспоминаете, хотя прошло уже более двадцати лет, с тех пор как Алфёров ел отобранную у колхозников продукцию.
За это время, я думаю, можно было бы и поумнеть. Если у нас такие ученые, то улучшения в жизни трудящихся ждать не приходится, единственная надежда на президента страны, может он этих стариканов из РАН разгонит и соберёт новую команду, из молодого поколения, а больше надеяться не на кого. А что касается колхозов то, из них всё увозилось бесплатно, что оставалось делать колхозникам, только воровать свою же продукцию. Другого выхода просто не было, или ты украдёшь, и будешь жить или не воруй, помрёшь с голоду. Кстати говоря, правительство само подталкивало, чтобы народ воровал. По этому поводу в то время в народе ходил такой анекдот.
АНЕКДОТЗаходит Алексей Николаевич Косыгин, в то время председатель правительства, и говорит Брежневу: «Леонид Ильич, рабочие сахарного завода просят увеличить зарплату, маловато платят». Брежнев хмыкнул, как он умеел это делать и говорит: «А что они не могут по мешку сахара украсть с завода? Украли бы, на базаре продали, вот тебе и деньги».
Вот потому все и воровали, кто что производил: колхозники, что выращивали на полях, заводчане, что делали на заводе, так и жили при советской власти, пока она не развалилась. Вот так, все и везде воровали, воровали и в нашем колхозе, в том числе и наша семья. Правда слово воровать ни кто не говорил, заменяли его словом «брали», и получалось как-то прилично. Когда брат Андрей начал работать на МТФ, то наше семейное меню на порядок улучшилось. На столе появилась брынза, иногда творог, да каши готовилась не просто на воде, а к воде добавлялось молоко. Иногда сестра Наташа клала в кашу чуть-чуть сливочного масла, в общем, жить было можно, жаль, только мамы не было, где она, и как там всё у неё, неизвестно.
С того времени как мама уехала, прошло уже дней двадцать, а её всё нет и нет. В голову лезли всякие мысли, и хорошие, и плохие. Плохие мысли мы гнали от себя, говорили, что всё будет хорошо, но всё равно, у меня в душе стояла какая-то тревога. Наконец, я не выдержал и стал выходить на грейдер, к первой лесной полосе, которая ближе к Бурукшуну, и стал там ждать маму. Садился на сухую траву и сидел до тех пор, пока в дали не появлялся какой-то транспорт. Тогда я выходил на дорогу и дожидался, когда он подъедет ко мне. Если это была не мама, то я снова возвращался на своё место, и так каждый день. Движение по дороге было не частое, поэтому мне приходилось подниматься редко, иногда приходилось транспорт ждать очень долго и поэтому я засыпал. Проснувшись, меня мучила мысль, может мама проехала, а я проспал. Тогда срывался и стремглав нёсся домой, но дома мамы не было, и снова наступала тоска. Маму, мы так долго ждали, что устали ждать. Я перестал ходить на грейдер, всё равно никакого результата. В один из дней, позавтракав, мы сидели на крылечке хаты, вдруг слышу, к нашему двору подъезжает бричка, я быстро туда, вижу, а на ней сидит мама, от радости я закричал: «Мама» и полез к ней на бричку. Затем сюда сбежалась вся семья: обнимание, целование, смех и слёзы. Радость была неописуемая. Наконец, когда суета улеглась, началась разгрузка привезённого продовольствия. Что там точно было, я не знаю, но видел, какие-то мешки, мешочки, корзину с бутылками закрытыми кукурузной пробкой (початок) и, кажется, всё. Но знаю точно, что питаться мы с этого дня стали вкуснее и сытнее. Вечером, когда все собрались дома за ужином, мама рассказала о некоторых подробностях своей поездки. Она говорила.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Компьютерра PDA N143 (29.10.2011-04.11.2011) - Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы
- Переводы - Бенедикт Лившиц - Поэзия