Карма - Кэти Остлер
0/0

Карма - Кэти Остлер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Карма - Кэти Остлер. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Карма - Кэти Остлер:
Индусское Майя или сикхское Джива – у главной героини два имени, два пути. Живя в Канаде, выбора можно не делать, но в пятнадцать лет Майя-Джива оказывается с отцом в Индии. В тот самый момент, когда сикхи убивают Индиру Ганди и в стране начинается чудовищная резня. Исчезновение отца, бегство из Дели, чужие люди, которые могут и помочь, и ранить, – жизнь превращается в череду испытаний, пройти которые можно, только открыв сердце любви и состраданию.

Аудиокнига "Карма" от Кэти Остлер



📚 "Карма" - это захватывающий роман о любви, предательстве и возмездии. Главная героиня, Анна, сталкивается с серией трагических событий, которые заставляют ее пересмотреть свою жизнь и принять сложные решения.



В поисках истины и справедливости, Анна погружается в мир загадок и интриг, где каждое действие имеет последствия. Ее путь к истине оказывается полон испытаний, но только так она сможет найти свое место в этом мире.



Слушая аудиокнигу "Карма", вы окунетесь в захватывающий сюжет, наполненный неожиданными поворотами и эмоциональными перипетиями. Каждая глава пробудит в вас новые чувства и заставит задуматься над смыслом жизни.



Об авторе



Кэти Остлер - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими мыслями, яркими образами и захватывающим сюжетом.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Погрузитесь в мир книг вместе с нами и откройте для себя новые грани литературы. "Карма" от Кэти Остлер - это не просто аудиокнига, это путешествие в мир чувств и эмоций, которое оставит след в вашей душе.

Читем онлайн Карма - Кэти Остлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42

Мне так захотелось сладкого спелого арбуза, даже живот заурчал!

Скоро у нас нашта[27]?

Ты с собой провизии прихватил? А то знаешь, Сандип, на четверых мы не рассчитывали.

(Так он и будет всю дорогу по любому поводу выставлять меня дураком?)

Ты меня не понял, Акбар. В Мул-Сагаре я знаю дерево, на котором как раз созрели манго. Там можно наесться до отвала и набрать плодов с собой в запас. Это совсем недалеко.

Я помню это дерево, – говорит Бариндра. – Ты хорошо придумал, Сандип.

Видишь? Я не буду вам обузой.

Я смотрю на Майю. Она укутана, как заключенный в тюрьме. И всем телом подалась вперед. Как будто хочет как можно дальше отстраниться от Акбара.

Мул-Сагар

Я вынимаю нож и ловко разрезаю манго, как учила меня амма. Два надреза, чтобы достать косточку. Потом мякоть на кубики. Мы сидим под деревом и молча едим.

Майя, – говорит вдруг Бариндра.

Я смотрю на него, открыв от удивления рот. Бариндра обращается непосредственно к Майе?

Ты понимаешь, что из города тебя пришлось увезти ради твоего же блага?

Она не поднимает глаз.

Майя, так больше продолжаться не может, – говорит Бариндра. – Молчание становится для тебя опасным.

Мы с Акбаром перестаем жевать. Притихли и ждем, что она Бариндре ответит. Внезапно где-то на дереве раздаются пронзительные вопли, нам на головы градом сыплются листья. Акбар хватает камень и запускает его в середину кроны.

Может, она боится неизвестности? – кричит Акбар вслед улетевшему камню.

Камень во что-то ударяется, и Майя вздрагивает от звука удара.

Или в глубине каждого из нас засел вопрос, который неотступно всплывает в наших снах?

Он кидает еще один камень. Из листвы выпархивает перепуганный белый попугай.

Как нам назвать свою вину? – шепчет Акбар.

У Майи дрожат губы. Крупной дрожью, как если бы кто-то теребил ее нижнюю губу. Я отворачиваюсь. Она сейчас хуже чем голая.

(Помоги.)

Я встаю. Простираю руки к далекому плоскому горизонту.

Не пугайся, когда перед тобой открывается безграничное. Как пустыня безгранична для взора, так и любовь безгранична для сердца.

Кто тебя этому научил? – спрашивает Бариндра.

Ты.

Бариндра качает головой.

Это мудрые слова, – говорит Акбар. – Что, если ты научился им в своем загадочном детстве?

Я пропускаю сказанное им мимо ушей. Поворачиваюсь и смотрю на Майю. Она крепко сжимает кулаки. Пальцы окрасились красным от платка, который она мяла в руках. Хочется понять, помог я ей или нет еще на какое-то время сохранить свою тайну.

Наперегонки

Мы стремимся на запад, к горизонту, к подвижной полоске, отсекающей небо от земли. Мягкие верблюжьи копыта-мозоли оставляют вереницы следов, похожих на стежки, которыми заштопаны прорехи в плоском ландшафте.

Долго тянется утро. Потом приближается полдень. Желтый шар солнца заползает всё выше и выше. От жары и размеренного верблюжьего бега я отключаюсь, голова безвольно свешивается вперед, подбородок бьется о грудь. Из уголка рта стекает слюна, как у задремавшей в автобусе беззубой старушки. В то, что я родился кочевником, сейчас верится с трудом.

Я оглядываюсь через плечо на Акбара. Одной рукой он держит повод, другой – Майю за бедро. Она спит, прислонившись к нему спиной, пристроив затылок ему под подбородок. Неужели она так легко поддалась его чарам?

Акбар смотрит на меня с ухмылкой.

Когда линию горизонта ломают своими охряными вершинами песчаные холмы, Акбар кричит мне: Под ними мы сегодня заночуем!

Мне на глаза попадается плетка, заткнутая за ремень на шее у Мумаль.

Давай до барханов наперегонки, Акбар! Кто приходит последним, тот развьючивает верблюдов.

Ты один на верблюде и совсем мальчишка! – отзывается он. – А нас тут двое!

Я подстегиваю Мумаль.

Двое-то двое, но ты, Акбар, старый и тощий! Высох, как мертвое дерево!

Да, это правда, маленький братец, провонявший навозом! А знаешь, какая еще есть правда?

Какая, мой морщинистый друг на пердячем верблюде?

Мумаль – ленивая! Прямо как ты!

Акбар стегает Мохиндру. Верблюд проносится мимо меня неловко сложенной скаковой лошадью.

У Майи платок слетает с головы. Ее улыбка мне как ножом по сердцу. Неужели я ее потерял?

Ни при чем

Ты тут ни при чем, Сандип.

Таким я Бариндру никогда не видел. Таким решительным. Уверенным в себе. И черствым.

Надеюсь, Акбар знает, куда мы едем.

Разумеется.

Но мне ты этого не скажешь.

Не скажу.

По-твоему, не подозрительно, что Фарук так внезапно заболел? И что ты до сих пор не был знаком с его десятым внуком?

Я прослежу за ним. Обещаю. А теперь, раз уж проиграл пари, может, займешься поклажей?

К сожалению, Бариндра слишком хорошо думает о людях. Вогнав в мягкую землю колышки для Майиной палатки, я пытаюсь улучить момент и подсунуть ей дневник. Хочется знать, что она думает. О том, что наш проводник распускает руки. И не говорит, куда он нас ведет.

Но Акбар не спускает с меня глаз. Как коршун, наметивший себе в добычу грызуна.

От идеи с дневником приходится отказаться.

Бархан

Песок под ногами похож на шелк.

Мы с Майей взбираемся на бархан – склонив головы, оскальзываясь назад после каждого шага. Сначала Майя держит спину прямее обычного, сгибает руки в локтях, выше поднимает колени. А потом уже карабкается, как песчаный краб. Я карабкаюсь сразу за ней.

Наверху я встаю, поставив ноги по разные стороны от гребня. Посмотри, Майя! Это море! – Я показываю на горизонт, на подвижный от жара воздух. Эту игру я придумал себе в детстве, когда Бариндра брал нас на долгие прогулки в пустыню. Когда-нибудь я переплыву это море, диди, – говорил я. Обязательно переплывешь, – соглашалась сестра.

Майя, я хочу с тобой поговорить, – начинаю я. – Про Акбара.

Но тут бархан пробуждается, как будто какое-то гигантское существо начинает вдруг выпрямлять спину. Песчаный гребень осыпается у меня под ногами.

Я кубарем качусь вниз, глаза саднит от набившегося песка. Останавливаюсь, за что-то ухватившись рукой. Рот у меня полон песка. Жаль, что он не забил и уши, чтобы я не слышал насмешек Акбара.

Сандип! Кто же так свою Лакшми сторожит? Кувырком-то, поди, несподручно?

Я лежу у ног Акбара. Повезло тебе, что я на пути попался, – говорит он. – А так бы ты внизу весь лагерь подавил.

Он помогает Майе подняться. Она вся с ног до головы в песке. Сари все размоталось.

Как тебе приключение, Майя?

Он обращается к ней, но смотрит при этом на меня.

Но Майе не смешно. Она нервно сжимает в руке складки оранжевой ткани.

Закат

За барханами догорает день. Последние закатные лучи венчают их гребни кроваво-красной короной.

Майя сидит на земле у палатки. Руки ладонями вверх. Она поднимает и опускает их, словно делает приношение небу.

Я подставляю свои ладони под ее. Песок струйкой сыплется у нас между пальцев в складки ее сари.

С губ у меня сами собой срываются строки.

«Мир – это сон,Он в миг любой исчезнет без следа;И разве долго простоит тот дом,Что ты построил из песка?Всё это Майя».

Нанак? – спрашивает Акбар.

Да.

Почитай еще. У тебя приятный голос.

Нет, хватит.

Не хочешь – как хочешь. Я, по-моему, помню, как там дальше:

«Всё это Майя.О, простак, зачем тызакоснел в обмане?Очнись! Проснись, пока ещене поздно».

Мы с Акбаром пристально смотрим друг другу в глаза, как звери, оценивающие силу противника. Кто первый не выдержит и дрогнет, тот проиграл.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карма - Кэти Остлер бесплатно.
Похожие на Карма - Кэти Остлер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги