Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши
- Дата:10.11.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Секрет Харуки Ногизаки
- Автор: Юусаку Икараши
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мой отец - строгий... даже сегодня я извлекла из шкатулки для хранения сбережений доставшиеся дорогой ценой десять тысяч иен, которые откладывала для нынешнего похода. ...Из-за этого госпожа свинка была навсегда призвана на небеса.
Госпожа свинка... ты о копилке для сбережений?
- Поэтому ненужные траты недопустимы... Тем не менее, все в порядке. Ведь я получаю достаточное удовлетворение, только лишь глядя на эту фигурку. Хе-хе, - Харука героически усмехнулась. Ух, как трогательно... Раз так, пожалуйста, гляди только на то, что тебе нравится (пока продавец не начнет выражать недовольство). Ведь дядька[54] разрешает.
* * *
После чего моя спутница провела перед этой витриной еще приблизительно десять минут.
- Спасибо. Благодаря тебе я получила возможность провести этот миг счастья.
По этой причине мы снова двинулись вперед, однако...
- Ах...
Как только мы вышли на главную улицу, Харука в четвертый раз продемонстрировала свой особый бросок вперед, по-видимому, опять что-то заметив. Зато есть, чем заняться.
То место, куда она направилась, оказалось специализированным магазином по продаже аксессуаров и сувениров. Тем не менее, моя спутница не заглянула внутрь помещения, а подбежала к выполненным в виде прямоугольных параллелепипедов объектам, расположенным перед зданием. Да ведь это - те самые автоматы по продаже игрушек, так называемые "гача-гача" или же - "гачабон"? Хмм, навевает приятные воспоминания. Когда я был учеником младшей школы, тоже частенько пользовался ими. Ведь если разобрать содержимое моего стенного шкафа, даже сейчас в большом количестве найдутся деформируемые резиновые фигурки: какие-то там мобильные воины или супергерои с нечеловеческими мышцами, разве нет?
- Это - те самые автоматы? Как только бросишь определенную сумму, изнутри выпадает что-нибудь вроде игрушки... Ах, там... неужели это - "Неуклюжая девочка Аки-тян"?
...Какое-то название, я его где-то слышал. Там, куда Харука указывала пальцем, располагался четырехугольный футляр (длинный...) с наклеенной на нем фотографией фигурки, изображающей девочку с синими волосами (все-таки, я эту героиню где-то видел), которая играла на пианино.
- Это... очень милая фигурка, - взгляд у Харуки снова стал таким же, какой бывает у детей из младшей школы. Хмм, кажется, мне почему-то понятны симпатии моей спутницы.
- В таком случае как насчет того, чтобы попробовать сыграть?
В отличие от предыдущего раза это предложение вполне соответствовало реальности.
- Что? Ты говоришь "сыграть", в это?
- Ага.
- Нуу, при всем том...
Хотя я пытался ее убедить, Харука как-то пребывала в нерешительности. Хм, неужели она не слишком заинтересована в этой фигурке?
И тут девочка произнесла тихим голосом:
- Понимаешь... откровенно говоря, это будет первый раз, когда я играю на подобном автомате.
- Первый раз?
...Как, ты - про гачабон?
- Д-да, - моя спутница кивнула с застенчивым видом. - Сегодня - первый раз, когда я вижу этот предмет и касаюсь его. Нуу, как бы это сказать... первый личный опыт[55], наверное так? По этой причине я слегка волновалась, и все же... знаешь, полагаю, и у меня получится?
- ...?
Право же, хотя ты используешь правильные фразы. Тем не менее, хочется, чтобы ты перестала при свете дня на людях произносить такие слова, как "первый личный опыт".
- Ч-что ты об этом думаешь?
- Хмм, право же, тебе надо успокоиться. Ведь это - не особенно сложная вещь.
Опускаешь в такой гачабон монетку и всего лишь вращаешь рукоятку. Если тебя это беспокоит, то даже ребенок, посещающий детский сад, сумеет сделать подобное.
- Вот как? В таком случае я попытаюсь сыграть.
В конце концов, Харука тоже захотела попробовать. Она медленно достала из сумочки кошелек и с невероятно серьезным лицом (какое бывает у служащего средних лет, который, обладая страхом перед машинами, приближается к новому компьютеру) встала перед торговым автоматом. Нуу, по-видимому, в такой ситуации мне стоит наблюдать за ней добрым сочувствующим взглядом...
- Ч-что? Что это? Как странно... что-то случилось?
Пока я размышлял, Харука оказалась перед лицом какой-то проблемы.
- Что стряслось?
- Юуто-сан... этот автомат испорчен? Он не принимает деньги.
- Хм, полагаю, никаких проблем с ним нет... что тут у нас?
Я попытался взглянуть на происходящее...
- ...?
...И увидел мою спутницу, которая с отчаянным видом пыталась впихнуть банкноту номиналом десять тысяч иен в щель для монеток. ...Право же, Харука-сан, это в некоторой степени...
- ...??
- ...Харука, невозможно использовать банкноты для запуска гачабона. Можно опускать только монеты.
- Как, действительно?
- ...Именно так.
Право же, прошу, не переспрашивай с таким серьезным лицом...
- Понятно, использовать только монетки, - и Харука снова открыла кошелек. И в следующий момент у нее на лице отразилась печаль, словно у мамэшиба-ину[56], который видит перед собой лакомство, однако ему дана команда: "Нельзя!"
- ...А у меня нет монеток.
- ...На первое время я одолжу тебе, - я внес подобное предложение, ведь не понимал, сможет ли она начать игру, если так и дальше будет стоять в нерешительности.
- ...Я доставляю тебе сплошные проблемы.
Я опустил банкноту номиналом в тысячу иен в автомат для размена, и получил горку монеток в сто иен каждая. Как только произошел процесс размена банкноты на монеты, я почувствовал такое настроение, словно деньги уплывают у меня из рук (ведь я - представитель среднего класса, причем - его нижнего слоя), или мне это почудилось?
- Вот, держи.
- С-спасибо, - Харука с исполненным решимости лицом взяла у меня монетки.
И тогда начался первый личный опыт этой девочки в работе с гачабоном, и все же... мне стоило хотя бы чуть-чуть проявить осторожность.
Ведь это - отрава для неокрепших умов.
На основании опыта я знаю: если единожды попасться в лапы гачабона, суметь выскользнуть не так-то легко. В случае если там имеется вещь, которую хочешь получить во что бы то ни стало, ты не можешь остановиться до тех пор, пока она не выпадет.
Тем не менее, этот процесс еще вполне сносен, если ты - ученик младшей школы. Как бы ты ни желал продолжить игру, а когда закончатся последние деньги, выданные тебе на личные нужды, дальнейший процесс становится физически невозможным. Точнее сказать, тебе противостоит сдерживающая сила нехватки финансов; это означает, что ты сносишь обиду, ведь если ты сейчас остановишься, то парень, пришедший сразу следом за тобой, получит ту самую вожделенную вещь, тем не менее, постоянно обогащаясь подобным горьким опытом, ученик младшего класса становится взрослым... что-то разговор скатился на странную тему.
Короче говоря, вот какую проблему я хотел бы озвучить: что же произойдет, если в подобной ситуации (впервые ввязаться в игру, не имея сдерживающего инстинкта) окажется ученик высшей школы, в своем роде обладающий платежеспособностью? Вот в чем состоит дело. Когда представляешь себе ответ... сразу ощущаешь, как голова идет кругом.
И хотя я надеялся, что этот ответ не станет реальностью.
На самом деле... все пошло не настолько гладко.
* * *
Как и ожидалось, за то время, пока попавшаяся на приманку Харука пыталась получить вожделенную вещь (та самая версия фигурки "Неуклюжая девочка Аки-тян", когда вышеназванная героиня играет на фортепиано), почти четыре банкноты с изображением господина Нацумэ Сосэки[57] улетучились, а взамен вокруг нас, словно гора, лежали несчастливые капсулы, подобные валунам, которые сыплются на песчаный речной берег.
3
Настало время обеда.
Похоже, что согласно так называемому "Путеводителю" предопределено место, где мы будем кушать - заведение под названием "Калотта-кулотта"[58].
- А что это за учреждение?
Ресторан семейного типа или что-либо иное? Из названия непонятно.
На этот вопрос Харука тепло улыбнулась, словно бы заявляя: "Я ждала, когда ты поинтересуешься".
- Это - кафе. Заведение, описание которого я увидела в журнале, и уже давно думала, что непременно попытаюсь в него зайти хотя бы раз. Это - наиболее важное из запланированных событий после самого главного, поэтому, пожалуйста, ожидай его с нетерпением.
Важное событие? Хм, если внимательно взглянуть, определенно в так называемом "Путеводителе" рядом с названием кафе нарисован ханамару[59]. Кстати, до сего момента я не обращал внимания (точнее сказать, что, вероятно, моя душа отвергала подобное), и все же рядом с главным событием - названием некоего крупного магазина электроники - также изображено что-то, по-видимому - рисунок. Это был монстр с окрашенными в цвет крови глазами, у которого отросли когти, напоминающие ножи, и борода, похожая на иглу. ...Полагаю, ты намеревалась изобразить здесь кота, вероятно?
- Лепка как хобби - sv900pe - Прочая детская литература
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- 1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре) - Харуки Мураками - Социально-психологическая
- Создатели искусственного гения. О бунтарях, которые наделили интеллектом Google, Facebook и весь мир - Кейд Метц - Зарубежная образовательная литература / Менеджмент и кадры
- Хороший день для кенгуру (сборник) - Харуки Мураками - Зарубежная современная проза