История из Касабланки - Фиона Валпи
0/0

История из Касабланки - Фиона Валпи

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно История из Касабланки - Фиона Валпи. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги История из Касабланки - Фиона Валпи:
Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город.Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой. Теперь Зои может увидеть город глазами восторженной двенадцатилетней девочки. Но поможет ли это обрести надежду и излечить разбитое сердце?
Читем онлайн История из Касабланки - Фиона Валпи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
– поставила печать. Она читала эту книгу в комнате под карнизом, в своей постели под москитной сеткой, и жестяной свечной фонарь отбрасывал вокруг нее звезды, пока она погружалась в мир Англии 1920-х годов.

Я возвращаюсь к стойке регистрации и спрашиваю библиотекаря, могу ли я зарегистрироваться, чтобы взять книги.

– Конечно, – отвечает она с улыбкой, протягивая мне бланки для заполнения. Сделав ксерокопию моего паспорта, она вводит мои данные в компьютер и проверяет книгу. Затем ставит штамп на внутренней стороне обложки и протягивает ее мне.

Такое чувство, что я установила еще одну прямую линию связи с Жози. Мой штамп с датой теперь стоит ниже ее. Я провожу руками по желтой обложке с черным печатным названием. Жози держала эту книгу в руках. Может быть, она читала ее Нине, сидя во дворе у гранатового дерева, перенося себя и свою подругу в другой мир.

И теперь книга снова окажется в той же комнате на чердаке, где свечной фонарь, стоящий рядом с кроватью, отбрасывает на стены блики в виде звезд.

Дневник Жози – воскресенье, 30 марта 1941 года

Вчера был довольно интересный день. Мама и папа решили устроить званый ужин. По тому, как они обсуждали его целых две недели, можно было догадаться, что это определенно будет не просто посиделка, а «Званый Ужин»: именно так – заглавная «З» и заглавная «У».

За завтраком оговорили все детали: кто будет приглашен, какая будет подана еда, сможет ли папа раздобыть достаточное количество бутылок хорошего вина, не захотят ли мужчины потом выкурить сигару (что, по словам мамы, будет разрешено в гостиной, но только на этот раз), сможет ли папа в принципе раздобыть какие-либо сигары. На самом деле большая часть их беседы была довольно скучной, но я навострила уши, когда услышала, кто приедет: вице-консул американского консульства – мистер Стаффорд Рид, моя учительница английского языка – мисс Дороти Эллис, еще добрая леди, помогавшая нам в лагере беженцев, – мадам Элен Бенатар, которая оказалась вдовой, и Оливье, кавалер Аннет (теперь это официально) с родителями. Это означало, что Аннет разрешат присутствовать на Званом Ужине. Мама решила, что сестра уже достаточно взрослая и ей давно пора научиться держаться в приличном обществе. В этот момент Аннет одарила меня очень высокомерным взглядом, но на самом деле я почувствовала облегчение от того, что все еще недостаточно взрослая. Как по мне, приличное общество может быть чрезвычайно скучным. Я показала Аннет язык, но, к сожалению, это увидела мама и сказала, что мне тоже пора начинать учиться вести себя как леди. Она сказала, что я должна буду надеть свое шелковое платье и перед ужином подавать орехи с напитками, и еще это будет хорошая возможность для меня попрактиковаться в вежливой беседе со взрослыми. Тогда Аннет в ответ показала язык мне, но, к сожалению, мама этого не видела. Как обычно.

Хотя я не особо возражала. Я подумала, что было бы приятно увидеть мисс Эллис, еще хотелось бы встретиться с мадам Бенатар и поблагодарить ее за то, что она помогла нам и семье Феликса получить вид на жительство, чтобы мы имели возможность уехать из Айн Чока и жить в более приятном месте. Мистер Стаффорд Рид – американец, поэтому я с нетерпением ждала возможности спросить его, где лучше всего у них в стране купить ферму. Оливье – мелочь, так что я не собиралась утруждать себя разговором с ним.

В любом случае, звезды наконец-то сошлись, и Званый Ужин состоялся вчера вечером.

Подавая гостям маленькие вазочки с жареным миндалем и поднос с крошечными пирожками с сыром, приготовленными Кензой (которые все любили), я здоровалась и про себя решала, с кем хотелось бы поговорить. Как я и подозревала, родители Оливье оказались такими же скучные, как и он, поэтому, передав им закуски, я довольно быстро ушла, оставив их на Аннет. Мадам Бенатар со своей чрезвычайно доброй улыбкой была просто очаровательна. У нее немного кривоватые зубы, и это напомнило мне о Феликсе. Она училась во Франции и была самой первой женщиной в Марокко, ставшей адвокатом. Она все свое время посвящает помощи беженцам, таким, как мы, и особенно людям, которым очень трудно из-за войны и того, как нацисты обращаются с евреями. Я думаю, что тоже могла бы стать адвокатом в Америке, хотя, вероятно, смогу делать это только некоторое время, так как мне все равно нужно будет присматривать за животными на ферме.

Затем я подошла к мисс Эллис и мистеру Стаффорду Риду. Мисс Эллис представила меня как свою протеже и рассказала, что нас объединяет страсть к книгам Дороти Л. Сэйерс. Оказалось, мистер Рид (который очень красив) тоже является поклонником лорда Питера Уимзи, так что мы здорово поболтали о «Пяти Красных селедках», которые я сейчас читаю на уроках английского языка. В деле об убийстве шотландского художника фигурируют шестеро подозреваемых: один – преступник, а остальные пятеро – отвлекающий маневр. Мистер Стаффорд Рид спросил, кто, по моему мнению, может оказаться убийцей и почему. Он очень внимательно выслушал мои рассуждения – хотя, конечно, не выдал секрет сюжета.

После этого мама сказала, что ужин готов, и я могу пойти в свою комнату почитать книгу.

Я решила немного посидеть на лестнице, там, где она изгибается так, что снизу меня невозможно разглядеть, и еще немного послушать разговоры в столовой, которые местами оказались довольно интересными.

И пока я там сидела, произошло два очень интересных события.

Во-первых, Аннет вышла попудрить носик, и Оливье последовал за ней. Он схватил ее в коридоре, и я уже собралась крикнуть ему, чтобы он отпустил сестру, когда поняла, что она схватила его в ответ. У них был довольно долгий поцелуй, немного похожий на поцелуй Дины Дурбин и Роберта Стэка в «Первой любви», а затем Аннет пригладила волосы и вернулась в столовую. Оливье подождал минуту или две, пристально посмотрел на себя в зеркало в прихожей и последовал за ней.

Разговор в столовой продолжался. В основном, разумеется, речь шла о войне. В наши дни такое постоянно. В пустыне Африканский корпус бросил на борьбу с британцами очень мощные танки, называемые «Панцер», с помощью которых вытеснил их из Ливии в Египет. Судя по взволнованному тону репортеров «Радио Марокко» и более сдержанному тону репортеров «Би-би-си», это, похоже, действительно случилось. Довольно страшно представлять, что немцы становятся все более могущественными и захватывают власть повсюду, поэтому я решила перестать думать об этом и вообразила, как буду дразнить Аннет из-за того, что она целовалась с Оливье. И как раз подумала,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История из Касабланки - Фиона Валпи бесплатно.
Похожие на История из Касабланки - Фиона Валпи книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги