История из Касабланки - Фиона Валпи
0/0

История из Касабланки - Фиона Валпи

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно История из Касабланки - Фиона Валпи. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги История из Касабланки - Фиона Валпи:
Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город.Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой. Теперь Зои может увидеть город глазами восторженной двенадцатилетней девочки. Но поможет ли это обрести надежду и излечить разбитое сердце?
Читем онлайн История из Касабланки - Фиона Валпи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

29

Крепкая настойка с анисом и лакрицей в основе.

30

Первое учебное заведение для женщин, основанное в США в 1861 году.

31

Горный хребет в Марокко.

32

Аль-Ха2мду ли-Лля2х (араб.) – Слава Богу; вся хвала Аллаху.

33

Хала – еврейский традиционный праздничный хлеб, который готовят из сдобного дрожжевого теста с яйцами.

34

Химический разрыхлитель теста.

35

Горячий шоколад (франц.) Сфендж – пончик Магреби: легкое пористое кольцо из теста, обжаренное в масле.

36

Пассаты – постоянные ветра, дующие от тропиков по направлению к экватору.

37

Милая (франц.).

38

Геологическое образование, замкнутая полость в осадочных (преимущественно в известковых) или некоторых вулканических породах, частично или почти целиком заполненная скрытокристаллическим или явнокристаллическим минеральным веществом, агрегатами минералов.

39

В английском языке «Four Seasons» – четыре времени года; также в обиходе «Four Seasons» – подставка для приправ на столиках в кафе и ресторанах, в состав которой входит солонка, перечница, бутылочка с уксусом и бутылочка с соусом.

40

Игра слов в английском языке: «benign» («доброкачественный») и «be nine» («будет девять»).

41

Бюльбюлевые, или короткопалые дрозды, – семейство птиц из отряда воробьинообразных. Название птицы происходит от звукоподражания ее песне.

42

Сухур – это прием пищи до того момента, пока верующий не сможет отличить белую нитку рассвета от черного горизонта.

43

Ифтар представляет собой трапезу в ночное время.

44

Для арабов поздравление «Ид мубарак» (Eid Mubarak) служит универсальным поздравлением для любого праздника и является аналогом русского поздравления «С праздником!».

45

Абайя (абая) – это традиционное мусульманское платье в пол с длинным расклешенным рукавом, которое также может использоваться как накидка

46

Гриот (une griotte; франц.) – у народов Западной Африки представитель отдельной социальной касты профессиональных певцов, музыкантов и сказочников, нередко бродячих.

47

Традиционная бенинская аппликация по ткани.

48

Аэропорт Касабланки.

49

Патриотическое движение французов за освобождение Франции от нацистской Германии в 1940–1943 годах.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История из Касабланки - Фиона Валпи бесплатно.
Похожие на История из Касабланки - Фиона Валпи книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги