Королева не любившая розы - Ева Арк
- Дата:26.02.2025
- Категория: Историческая проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения
- Название: Королева не любившая розы
- Автор: Ева Арк
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С болью и разочарованием, реальным или показным, этого мы уже никогда не узнаем, Бекингем возвратился к принцессе Генриетте, будущей своей королеве, а также к поджидающей его собственной супруге, с честью и желаниями которой он вовсе не считался.
Двенадцатого июня большой трёхпалубный корабль, наконец, отплыл из Булони в Дувр.
Глава 7
Алмазные подвески
Возможно, к роману с Бекингемом королеву подтолкнуло то обстоятельство, что ещё до приезда герцога в Париж, Людовик ХIII завёл себе нового фаворита. В марте 1625 года он отправил Туара, не поладившего с Ришельё, в армию и перенёс свою благосклонность на Франсуа де Барада, молодого человека лет двадцати трёх – двадцати пяти, бывшего родом из Бургундии. К сожалению, его портретов не сохранилось, но современники утверждали, что он был очень хорош собой и отбоя не знал от дам. Сначала Барада служил пажом у маршала Шомберга, а потом его определили пажом в королевские конюшни. Проникнувшись к нему симпатией, Людовик ХIII в апреле сделал его первым конюшим. Интересно, что Барада не любил охоту. И ради своего любимца король изменил привычкам, перестав выезжать за город. Королевского терпения хватило на две недели, дальше Людовик затосковал. Своей матери он говорил, что взял Франсуа де Барада к себе на службу, потому что за ним не стоит никакой политической партии. Король приглашал фаворита в свою карету и порой обнимал за плечи, что давало пищу для пересудов.
Тем не менее, это не мешало Людовику ХIII ревновать свою жену. Когда в конце июня Анна Австрийская и Мария Медичи прибыли в сопровождении свиты в Фонтенбло. Людовик ХIII встретил их холодно, и молодая королева поняла, что ему уже было известно о том, что произошло в Амьене. Тем более, что принцесса Конти во всеуслышание заявляла:
–От пояса до ног я отвечаю перед Его Величеством за добродетель королевы!
Добавив при этом, чтобы её слова не истолковали превратно, что не может сказать то же самое в том, что касается «от пояса до верха». Фактически, всё произошедшее свидетельствовало скорее в пользу Анны Австрийской, но убедить в этом разгневанного короля было невозможно. Поначалу муж объяснялся с ней только письменно, угрожая ей разводом и требуя в каждом новом послании отказаться от услуг кого-либо из её приближённых: первым был отослан не оправдавший доверия шталмейстер Пюитанж, а затем – паж Лапорт, безмерно преданный королеве. Осмелев от отчаяния, Анна попросила:
–Прошу Ваше Величество предъявить мне весь список лиц, которые скомпрометировали себя тем, что служат мне.
Это несколько отрезвило короля – он возобновил личные встречи с супругой, хотя по-прежнему был с ней холоден и высокомерен.
Тогда Анна гневно обвинила Ришельё в стремлении посеять раздор между ней и мужем, чтобы развести их и женить Людовика на своей племяннице госпоже де Комбале.
Недаром Ларошфуко писал о кардинале:
–Все, кто не покорялись его желаниям, навлекали на себя его ненависть.
Тем не менее, Ришельё предпринял несколько попыток умиротворить молодую королеву и заступиться за неё, дабы вернуть ей благосклонность мужа. Однако наткнулся на яростное сопротивление испанки, которая объявила ему войну не на жизнь, а на смерть.
К раздуванию этой истории с Бекингемом приложила, разумеется, руку и Мария Медичи, делавшая вид, что защищает Анну перед королём.
Многие документы свидетельствуют о том, что, покинув Францию, Бекингем сохранил связь с этой страной в первую очередь благодаря своему агенту Балтазару Жербье, который передавал его секретные письма по назначению, несмотря на надзор Ришельё. Некоторые – в том числе враг герцога Роджер Кок – считали, что среди этой корреспонденции находились и письма Анны Австрийской. Кок пишет, что именно Жербье привёз Бекингему подвязку Анны и «некое дорогое украшение». Ларошфуко же идёт дальше, ибо, по его мнению, то были именно «алмазные подвески».
В романе Дюма-отца говорится, что кардинал, узнав об алмазных подвесках, которые Анна Австрийская подарила влюблённому в неё Бекингему, написал своей шпионке Миледи в Лондон, чтобы она похитила две подвески у герцога. Таким образом, он хотел представить Людовику ХIII весомое доказательство неверности его супруги. Правда, некоторые историки считают, что история с подвесками – всего лишь красивая легенда, придуманная Франсуа де Ларошфуко, так как, кроме него, никто из современников больше о них не упоминал. А Дюма-отец подхватил эту историю и использовал её в своём романе.
Но попробуем изложить всю эту историю так, как она описана Ларошфуко. Роль Миледи в действительности сыграла Люси Хэй, графиня Карлайл, которая, кстати, была кареглазой брюнеткой. Немного о ней. Люси родилась в семье Генри Перси, графа Нортумберленда, получившего прозвище «Колдовской Граф» из-за пристрастия к научным и алхимическим экспериментам. В восемнадцать лет её выдали замуж за её кузена Джеймса Хэя, графа Карлайла. Известная своей красотой и остроумием, она была воспета современниками в стихах и прозе и, как говорили, умела околдовывать своих поклонников (то есть, пошла по стопам отца).
О мистической привлекательности графини Карлайл писал поэт Роберт Геррик:
Я чёрный шёлковый шнурок
Зреть на её запястье мог;
Он руку нежно обвивал,
Как будто узницу сковал.
Была безрадостной темница,
Но вот является денница,
И, потеснив сплошную тень,
Пред нами вместе ночь и день.
Воображаю! Если там,
В плену, свободы дивный храм,
Прошу любви, и я готов
Тех мрачных не снимать оков.
В ту эпоху чёрный шнурок на руке носили адепты мистических обществ. Говорили, что магия помогала графине в любви и политике. Когда её мужа назначили послом во Франции, Люси отправилась вместе с ним и после приезда Бекингема в Париж стала его любовницей. Страстно влюблённая в герцога, она жутко ревновала его к Анне Австрийской. Об этом узнал кардинал Ришельё, и, как известно, предложил Люси стать его шпионкой.
Вот как описал Ларошфуко решение леди Карлайл служить Ришельё:
–Кардинал, разъяснив графине, что их чувства сходны и что у них общие интересы, сумел так искусно овладеть надменной и ревнивой душой этой женщины, что она сделалась самым опасным его соглядатаем при герцоге Бекингеме. Из жажды отомстить ему за неверность и стать необходимою кардиналу, она не пожалела усилий, чтобы добыть для него бесспорные доказательства в подтверждение его подозрений относительно королевы. Ришельё прекрасно знал, что рано или поздно герцог непременно продемонстрирует двору подарок королевы. И Люси, вернувшаяся в Лондон, должна была дожидаться этого часа.
Вместе с Генриеттой Марией
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Первое прощание - Анастасия Строкина - Современная проза
- Посланник Ада (СИ) - NikL - Фэнтези
- 1612. Минин и Пожарский - Виктор Поротников - Историческая проза
- История Византийских императоров. От Льва III Исавра до Михаила III - Алексей Михайлович Величко - История