Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада
0/0

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада. Жанр: Зарубежная классика / Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада:
Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах. …1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души. Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Аудиокнига "Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)"



📚 "Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)" - это захватывающий роман от автора Ганса Фаллада, который погружает слушателя в атмосферу Второй мировой войны. Главный герой книги, столкнувшись с жестокостью войны, вынужден бороться за выживание в одиночку, пытаясь сохранить свою человечность в мире безжалостных испытаний.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения, включая бестселлеры и зарубежную классику, чтобы каждый мог насладиться увлекательным миром слова.



Об авторе:


Ганс Фаллада - известный немецкий писатель, чьи произведения поражают глубиной и чувственностью. Его работы отличаются уникальным стилем и глубоким пониманием человеческой природы. Фаллада стал одним из самых известных авторов в мире благодаря своим произведениям, которые переносят читателя в иные времена и миры.



Не пропустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниги "Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)" и почувствовать на себе все перипетии войны через глаза главного героя. Слушайте онлайн на knigi-online.info и погрузитесь в увлекательное путешествие по страницам литературного произведения.



🔗 Погрузиться в мир зарубежной классики можно здесь.

Читем онлайн Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 161
друг от друга. Только в одном свидетельницы были согласны: лицо преступника выглядело необычно, не как у других людей. Когда же Эшерих попросил описать это необычное лицо подробнее, выяснилось, что обе женщины либо были ненаблюдательны, либо не умели облечь свои наблюдения в слова. Знай твердили, что выглядел этот человек как настоящий преступник. А на вопрос, как именно, по их мнению, выглядит настоящий преступник, обе, пожав плечами, сказали, что уж это господа из гестапо должны сами знать.

Квангель долго колебался, рассказывать Анне о встрече с Трудель или нет. Но в конце концов решился — не нужно от нее ничего утаивать.

Вдобавок она имела полное право узнать правду: хотя опасность, что Трудель проговорится, была крайне мала, Анна должна знать и о крайне малой опасности. И он подробно рассказал ей обо всем, не пытаясь оправдывать свое легкомыслие.

Реакция ее оказалась весьма характерной. Трудель, ее замужество и будущий ребенок не вызвали у Анны никакого интереса, зато она перепуганно прошептала:

— Представь себе, Отто, что на ее месте стоял бы кто-нибудь другой, из штурмовиков!

Он презрительно усмехнулся:

— Но не стоял же! И с сегодняшнего дня я опять буду осторожнее!

Однако это заверение не смогло ее успокоить.

— Нет-нет, — с жаром проговорила она. — Теперь открытки буду разносить одна я. На старую женщину никто внимания не обратит. А ты, Отто, сразу бросаешься в глаза!

— За два года я никому в глаза не бросился, мать. Не может быть и речи, чтобы ты в одиночку занималась этим опаснейшим делом! Получится, будто я прячусь у тебя за спиной!

— Да уж, — сердито ответила она. — Недоставало только потчевать меня всякими мужскими глупостями! Какая чепуха: ты прячешься у меня за спиной! Ты человек смелый, это я давно знаю, но что ты неосторожен, раньше не знала и теперь буду действовать соответственно. Можешь говорить что угодно!

— Анна! — Он взял ее руку. — Тебе тоже не стоит брать пример с других женщин и вечно попрекать меня одной и той же ошибкой! Я сказал тебе, что буду осторожнее, и ты должна мне верить. Два года у меня получалось очень неплохо, почему же в будущем все вдруг пойдет наперекосяк?

— Не понимаю, — упрямо сказала она, — почему мне нельзя разносить открытки. До сих-то пор я время от времени их разносила.

— И дальше будет так же. Когда их слишком много или когда меня мучает ревматизм.

— Но у меня больше времени, чем у тебя. И я вправду не так бросаюсь в глаза. И ноги у меня помоложе. И я не хочу изнывать тут от страха каждый раз, когда ты уходишь раскладывать открытки.

— А насчет меня ты что думаешь? По-твоему, я спокойненько сижу дома, зная, что ты ушла с открытками? Неужели непонятно, какой это будет позор для меня, если ты возьмешь на себя весь риск? Нет, Анна, этого ты от меня требовать не можешь!

— Тогда давай разносить вместе. Четыре глаза видят больше, чем два, Отто.

— Вдвоем мы привлечем больше внимания, а одиночке легко затеряться в толпе. И вообще я не считаю, что в таком деле четыре глаза видят больше, чем два. В конечном итоге один всегда полагается на другого. И вообще, Анна, не сердись, я бы только сильнее нервничал, если б ты была рядом, и думаю, ты тоже.

— Ах, Отто. Я знаю, если ты чего-то хочешь, то непременно настоишь на своем. Мне тебя не переспорить. Но я теперь буду умирать от страха, зная, в какой ты опасности.

— Опасности не больше, чем прежде, не больше, чем тогда, когда я отнес первую открытку на Нойе-Кёнигштрассе. Опасность есть всегда, Анна, для каждого, кто делает такую работу, как мы. Или ты хочешь ее бросить?

— Нет! — воскликнула она. — Нет, я бы и двух недель без открыток не выдержала! Чего ради тогда жить? Ведь эти открытки — наша жизнь!

Он печально улыбнулся, посмотрел на нее с печальной гордостью:

— Вот видишь, Анна. Такой я тебя люблю. Мы не боимся. Знаем, что нам грозит, и готовы, в любую минуту готовы… но надеюсь, это случится как можно позднее.

— Нет, — сказала она. — Нет. Я всегда думаю, что этого не случится никогда. Мы переживем войну, переживем нацистов, и тогда…

— Тогда? — переспросил он, ведь оба вдруг — после наконец-то одержанной победы — увидели перед собой совершенно пустую жизнь.

— Ну, я думаю, — сказала Анна, — мы и тогда найдем, ради чего стоит бороться. Может быть, совершенно открыто, без таких опасностей…

— Опасность… Опасность существует всегда, Анна, иначе нет борьбы. Иногда я уверен, что так просто им меня не поймать, и тогда часами лежу и размышляю, где еще кроется опасность, что еще я мог проглядеть. Размышляю и ничего не нахожу. А опасность все же где-то таится, я чувствую. Что мы могли забыть, Анна?

— Ничего. Ничего. Если ты будешь осторожен, разнося открытки…

Он мрачно покачал головой:

— Нет, Анна, я не об этом. Опасность караулит не на лестнице и не когда пишу. Она где-то еще, куда я не могу заглянуть. Однажды мы проснемся и поймем: вот где она всегда была, просто мы ее не видели. Но будет уже слишком поздно.

Она все еще не понимала его.

— Не знаю, отчего ты вдруг встревожился, Отто. Мы же все сто раз продумали и испробовали. Если будем осторожны…

— Осторожны! — воскликнул он, раздосадованный ее непониманием. — Как остережешься того, чего не видишь! Ах, Анна, ты не понимаешь! В жизни невозможно учесть все-все!

— Да, не понимаю, — покачала головой Анна. — По-моему, ты напрасно тревожишься, отец. По-моему, ночью тебе надо побольше спать, Отто. Ты слишком мало спишь.

Он молчал.

Немного погодя она спросила:

— Ты знаешь, какая теперь фамилия у Трудель Бауман и где она живет?

Он помотал головой:

— Не знаю и знать не хочу.

— А я хочу, — упрямо сказала она. — Хочу собственными ушами услышать, что с той открыткой все обошлось благополучно. Нельзя было поручать ей такое, Отто! Откуда девочке знать, как это делается. Вдруг она положила открытку прямо на глазах у всех, и ее при этом схватили. А окажись такая молодая женщина у них в когтях, они быстренько вытянут из нее фамилию Квангель.

Он качнул головой:

— От Трудель нам опасность не грозит, я знаю.

— Но мне нужна полная уверенность! — воскликнула фрау Квангель. — Я схожу

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 161
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги