Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада
0/0

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада. Жанр: Зарубежная классика / Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада:
Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах. …1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души. Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Аудиокнига "Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)"



📚 "Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)" - это захватывающий роман от автора Ганса Фаллада, который погружает слушателя в атмосферу Второй мировой войны. Главный герой книги, столкнувшись с жестокостью войны, вынужден бороться за выживание в одиночку, пытаясь сохранить свою человечность в мире безжалостных испытаний.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения, включая бестселлеры и зарубежную классику, чтобы каждый мог насладиться увлекательным миром слова.



Об авторе:


Ганс Фаллада - известный немецкий писатель, чьи произведения поражают глубиной и чувственностью. Его работы отличаются уникальным стилем и глубоким пониманием человеческой природы. Фаллада стал одним из самых известных авторов в мире благодаря своим произведениям, которые переносят читателя в иные времена и миры.



Не пропустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниги "Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)" и почувствовать на себе все перипетии войны через глаза главного героя. Слушайте онлайн на knigi-online.info и погрузитесь в увлекательное путешествие по страницам литературного произведения.



🔗 Погрузиться в мир зарубежной классики можно здесь.

Читем онлайн Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 161
в виду, где я работаю? Электротехником, на химическом заводе в Эркнере.

— Нет, я имею в виду, что ты реально делаешь, Хергезель… ради нашего будущего.

— Ничего, Григоляйт, — ответил Хергезель и вдруг почувствовал себя вроде как виноватым. — Видишь ли, Григоляйт, — пояснил он, — мы недавно поженились и живем только для себя. Какое нам дело до мира вокруг, до этой паршивой войны? Мы счастливы, что у нас будет ребенок. Это ведь тоже кое-что, Григоляйт. Если мы постараемся остаться порядочными людьми и воспитаем ребенка порядочным человеком…

— Это будет чертовски трудно в нынешнем мире, который готовят нам коричневые господа! Да что говорить, Хергезель, ничего другого от вас нечего было ожидать. Вы никогда головой не думали!

Хергезель вспыхнул от гнева. С каким непередаваемым презрением говорил Григоляйт. Притом даже не вкладывал в это ничего оскорбительного, потому что, не замечая возмущения собеседника, совершенно спокойно продолжал:

— А я работаю по-прежнему, и Младенец тоже. Нет, не здесь, не в Берлине. Мы теперь далеко на западе сидим, то есть я не сижу, я все время разъезжаю, вроде как курьер…

— И вы вправду рассчитываете достичь какого-то результата? Несколько человек — и эта гигантская машина?..

— Во-первых, нас куда больше. Каждый порядочный немец, а их все-таки наберется два-три миллиона, будет работать с нами заодно. Им только надо преодолеть страх. Страх перед будущим, которое готовят нам коричневые бонзы, пока что меньше страха перед угрозами сегодняшнего дня. Но скоро все изменится. Пожалуй, еще некоторое время Гитлер будет побеждать, но затем пойдут поражения, он допобеждается до смерти. И воздушные налеты будут только усиливаться…

— А во-вторых? — спросил Хергезель, на которого военные прогнозы Григоляйта наводили скуку. — Что во-вторых…

— Во-вторых, приятель, пора бы тебе знать, важно не то, что немногие сражаются против многих. Важно, что, если ты считаешь некое дело действительно правильным, ты просто обязан за него бороться. Доживешь ли до его победы ты сам или тот, кто придет на твое место, не имеет значения. Я не могу сидеть сложа руки и говорить: они, конечно, сволочи, но я-то здесь при чем?

— Да, — сказал Хергезель. — Но ты ведь не женат, тебе не надо заботиться о жене и ребенке…

— Черт побери! — с отвращением вскричал Григоляйт. — Кончай ты эту окаянную сентиментальную болтовню! Ты же сам ни одному своему слову не веришь! Жена и дети! Неужели тебе, дурню, в голову не приходит, что я уже двадцать раз мог бы жениться, если б хотел завести семью?! Но я не женюсь. Говорю себе, что получу право на личное счастье, только когда на земле будет место для такого счастья!

— Наши дороги разошлись очень далеко! — пробормотал Карл Хергезель, отчасти со скукой, отчасти с огорчением. — Своим счастьем я ни у кого ничего не отнимаю.

— Нет, как раз отнимаешь! Отнимаешь у матерей их сынов, у жен — мужей, у девушек — женихов, пока терпишь, что их ежедневно тысячами убивают, и пальцем не шевелишь, чтобы остановить убийство. Да ты сам все прекрасно знаешь, и я говорю себе: а ведь ты чуть ли не хуже любого коричневого нациста. Им ума не хватает понять, что за преступление они совершают. Но ты-то понимаешь и ничего не делаешь, чтобы это прекратить! Разве ты не хуже нацистов? Конечно, хуже!

— Слава богу, мы уже на вокзале, — сказал Хергезель, поставив на землю тяжелый чемоданчик. — Мне больше незачем выслушивать твои обвинения. Еще немного — и ты бы объявил, что войну затеял не Гитлер, а я, Хергезель.

— Так оно и есть! В переносном смысле, конечно. Точнее, твое равнодушие и сделало войну возможной…

Тут Хергезель все-таки рассмеялся, и мрачный Григоляйт тоже позволил себе улыбнуться, глядя на его смеющееся лицо.

— Ладно, оставим это! — сказал Григоляйт. — Нам друг друга не понять. — Он провел рукой по высокому лбу. — Но вообще-то, Хергезель, ты мог бы оказать мне маленькую услугу.

— Разумеется, Григоляйт, охотно.

— Я насчет тяжеленного чемодана, который ты тащил. Через час мне надо ехать дальше, в Кёнигсберг, а там этот чемодан мне совершенно ни к чему. Не подержишь его пока у себя?

— Знаешь, Григоляйт, — Хергезель с неудовольствием посмотрел на тяжелый чемодан, — я ведь говорил тебе, что живу теперь в Эркнере. А это довольно далеко. Почему бы тебе не сдать его прямо здесь в камеру хранения?

— Почему? По кочану! Потому что я не доверяю здешнему персоналу! В чемодане все мое белье, обувь и выходные костюмы. А тут постоянно воруют. К тому же бомбежки, томми особенно любят бомбить вокзалы, и я могу лишиться всего своего достояния. — И он настойчиво повторил: — Ну, соглашайся, Хергезель!

— Ладно. Жена, понятно, не обрадуется. Но раз ты так просишь… Хотя знаешь, Григоляйт, жене я лучше не скажу, что встретил тебя. Она разволнуется, а волноваться и ей, и ребенку вредно, понимаешь?

— Хорошо, хорошо. Поступай как хочешь. Главное, чтобы ты сохранил чемодан. Примерно через неделю я заберу у тебя эту обузу. Скажи-ка мне адрес. Отлично, отлично! Ну, до скорого, Хергезель!

— До свидания, Григоляйт!

Карл Хергезель вошел в зал ожидания, огляделся. И отыскал Трудель в темном углу, она крепко спала, откинув голову на спинку скамейки. Секунду-другую он смотрел на жену. Дышала она спокойно. Полная грудь спокойно поднималась и опускалась. Рот был чуточку приоткрыт, но лицо, очень бледное, казалось встревоженным, на лбу выступили прозрачные капельки пота, словно она очень устала.

Он все смотрел на любимую. Потом внезапно решился, подхватил Григоляйтов чемодан и направился в камеру хранения. Да, сейчас для Карла Хергезеля важнее всего на свете было, чтобы Трудель не тревожилась и не нервничала. Если забрать чемодан с собой в Эркнер, придется рассказать ей про Григоляйта, а он знал, что любое упоминание о тогдашнем «смертном приговоре» очень сильно ее волновало.

И вот Хергезель с квитанцией камеры хранения в кармане возвращается в зал ожидания, а Трудель уже проснулась и как раз подкрашивает губки. С чуть усталой улыбкой она смотрит на него и спрашивает:

— Куда это ты только что мыкался с тяжеленным чемоданом? Наверняка там была не детская коляска, Карли!

— С тяжеленным чемоданом! — Он разыгрывает удивление. — Нет у меня никакого чемодана! Я только что пришел, Трудель, а с коляской ничего не вышло.

Она недоверчиво смотрит на него. Муж ее обманывает? Но почему? Что у него за секреты? Она же совершенно отчетливо видела его здесь, возле стола, с чемоданом,

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 161
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги