Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон
0/0

Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон. Жанр: Зарубежная современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон:
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств. Но что Джек делает по выходным?

Аудиокнига "Мужчина с понедельника по пятницу" от Элис Петерсон



📚 "Мужчина с понедельника по пятницу" - захватывающая история о главном герое, который каждую неделю проживает разные жизни. В понедельник он - успешный бизнесмен, во вторник - отчаянный авантюрист, а в пятницу - обычный работяга. Как он справляется с такими переменами и что ждет его в конце недели?



Элис Петерсон - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и острым юмором. Ее книги всегда вызывают море эмоций и заставляют задуматься над главными вопросами жизни.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные моменты и заставят заглянуть в самые глубины человеческой души.



Не упустите возможность окунуться в мир литературы и насладиться увлекательными историями, которые перенесут вас в другую реальность. Погрузитесь в мир "Мужчины с понедельника по пятницу" и почувствуйте всю гамму чувств и эмоций, которые присущи этой удивительной аудиокниге.



Подарите себе удовольствие и погрузитесь в мир слова вместе с knigi-online.info!



Зарубежная современная проза
Читем онлайн Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58

– Нет. Я так не могу, – настояла я.

– Решать тебе.

К нам приблизился один из стилистов, чтобы проверить, как прокрасились пряди. Выяснилось, что нужно подождать еще пять минут.

– Нэнси, можно мне кое о чем спросить тебя?

– Давай говори.

– Было бы ужасно, не так ли, если… – Я сделала паузу, пытаясь придумать, как бы сказать помягче, чтобы она не принимала как должное все, что делает Ник. – Что бы ты сделала, если бы Ник потерял работу? – На ее лице отразился неподдельный ужас. – А это вполне возможно при нынешней рецессии. Я знаю, что он беспокоится об этом, и это одна из причин, по которой он засиживается допоздна, – добавила я.

– Я говорила ему, чтобы он нашел другую работу, и побыстрее. Мы хотим отдать девочек в приличную школу, поэтому он не может позволить себе сидеть без работы.

– А что, если он просто не сможет столько вкалывать из-за здоровья?

– Почему?! Неужели он что-то сказала тебе? Он болен? – В ее голосе отчетливо слышалась паника.

– Нет. С ним все в порядке, прости. Это просто…

– Что, Джилли?

– Нэнси, ты счастлива, – на самом деле я хотела спросить, любит ли она Ника, но у меня уже не выдерживала нервная система, – с Ником?

Она поджала губы.

– Да, Джилли. Мои родители были очень бедными. Отец пьянством загнал себя в могилу. – Она повернулась ко мне. – Я никогда не говорила тебе об этом, но у нас дома практически никогда не было еды, потому что отец пропивал все мамино пособие по безработице. Я надевала то, что нам отдавали добрые люди. Когда я ушла из дома, то поступила на курсы ораторского мастерства, чтобы научиться правильно выражать мысли, и была полна решимости изменить свою жизнь, – сказала она. – Я много работала над собой, чтобы встретить такого мужчину, как Николас.

Я почувствовала себя некомфортно, когда услышала признание Нэнси. Очевидно, Ник был не объектом ее любви, а лишь мишенью.

К нам вернулся стилист, проверить, схватилась ли краска на волосах Нэнси.

– Не смей говорить ничего своему отцу, – угрожающе прошептала Нэнси. – Я не хочу, чтобы он узнал всю эту историю.

– Ты все еще любишь Ника? – выпалила я. Мне не верилось, что я это спросила, но я сразу почувствовала облегчение. Я столько раз собиралась сделать это, но мне никогда не хватало мужества.

– Я хорошая жена и отличная мать. – Я нахмурилась, не понимая, что она хочет этим сказать. – Джилли! Ты не можешь спрашивать меня о таких вещах! – Стилист повела ее к раковине, чтобы нанести на волосы шампунь. – Я счастлива от того, как у нас обстоят дела. И Николас тоже, – сказала она тоном, не терпящим возражения, перед тем как молоденькая ассистентка спросила, нужен ли ей кондиционер.

По дороге домой я решила снова набрать номер Джека. Последовал сигнал, а затем включился автоответчик с его голосом: «Это Джек Бейкер, пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала». Я нажала на отбой. «Интересно, чем он занимался весь сегодняшний день?»

– Отключай все и раздевайся, – сказала Лидия, протягивая мне синтетические шлепанцы и купальную шапочку.

Я разделась до нижнего белья и быстро завернулась в полотенце, когда кто-то открыл дверь. Это была Нэнси, я изо всех сил старалась подавить смех, но у меня ничего не вышло. Она уже побывала в солярии и выглядела так, словно только что принимала грязевые ванны.

Она села на краешек дивана и стала обмахиваться полотенцем.

– Одеваться мне еще рано. Загар схватится через пять минут. Джилли, перестань смеяться!

В дверь постучали.

– Готова? – прокричала Лидия.

– Но я почти голая, кроме трусов, на мне ничего нет…

– Джилли, не будь такой скромницей. Кроме меня, здесь никого нет, – сказала Нэнси, наблюдая, как я пытаюсь под полотенцем стянуть трусы, прежде чем натянуть на волосы полиэтиленовую шапочку.

– Ты считаешь, что на свидании я должна делать так? – спросила я, принимая сексуальную позу. И впервые за много лет мы обе расхохотались.

Совсем голая, если не считать тонких прозрачных трусиков, я стояла в узкой кабине, в то время как Лидия настраивала солярий. После я почувствовала, как мое тело обдувает кондиционер. Я подняла руки, повернулась боком, затем лицом к стене и снова приняла исходную позицию, все больше и больше чувствуя себя как в тюрьме. Я закрыла глаза и подумала о Джеке, о том, что завтра вечером увижу его. Затем мои мысли вернулись к Гаю. Интересно, как там его работа? Скучает ли он по мне так же сильно, как я по нему? У Гая имелась отвратительная привычка постоянно проникать в мои мысли.

– Я не хотела бы быть слишком коричневой, – сказала я, начиная паниковать, когда Лидия спросила, хочу я загар в один или в два слоя.

– Поверь мне, так получится прекрасный эффект – настоящий «поцелуй» солнца. Люди будут думать, что ты была в Сен-Тропе.

Да, но что я им скажу? Сейчас середина октября, и, кроме Равенскорт-парка, я нигде не бывала.

Позже тем же вечером загорелые, с маникюром и новыми прическами мы с Нэнси отправились в Ричмонд. Я хотела повидать Тильду и Ханну.

– Та-дам! – воскликнула я, присоединяясь к Нику, когда он купал детей.

Мой брат улыбнулся:

– Ничего себе, тетя Джилли у нас просто красотка!

Матильда засмеялась.

– Ты выглядишь смешно!

Ханна не сказала ни слова.

– Я была в Сен-Тропе, – начала я, присаживаясь на краешек ванны. Меня переполняло чувство вины из-за того, что Нику пришлось присматривать за детьми все выходные, но мое беспокойство было лишним. Он сказал, что замечательно провел день.

– Разве мы не ангелочки? – произнес Ник, шлепая по воде игрушечным крокодилом.

– Он собирается съесть меня! – извиваясь в ванне, завопила Тильда, отчего полетели брызги.

– Он не может тебя съесть, – сказала Ханна, прерывая ее воображение. – Он игрушечный.

– Тетя Джилли, папа купил нам сегодня крокодильчика! – закричала Тильда.

Я опустила руки в воду и схватила крокодила, изображая, что он собирается погнаться за девочками.

– Черт! – вскричала я, начав ловить ртом воздух. – Черт возьми! – В этот момент начала улыбаться даже Ханна. – О нет! Мне же нельзя сейчас мочить руки, у меня смоется загар.

– О черт, – передразнила меня Тильда.

– Нет, Матильда. Так говорить нельзя, – твердо сказал брат. – Теперь расскажи тете Джилли, чем мы сегодня весь день занимались.

– Мы ходили на детскую площадку, – начала Тильда.

– И к мемориалу принцессы Дианы, – добавил Ник.

– А почему мама не пошла с нами? – спросила Ханна отца, и, судя по усталому выражению лица Ника, она задавала этот вопрос целый день.

– А когда ты выйдешь замуж, тетя Джилли? – спросила Тильда.

– Она уже не может, – вынесла вердикт Ханна. – Ее время закончилось.

Я посмотрела на Ника, понимая, что, кроме Нэнси, подобное девочкам никто вдолбить не мог.

– Мое время не закончилось! А вот ваше – да! Потому что, если вы не выйдете из ванны прямо сейчас, вы превратитесь в чернослив.

Когда они вылезли из ванной, Матильда была особенно возбужденной. Я завернула ее в полотенце. У Ханны же сейчас начинался тот возраст, когда все хочется делать самостоятельно.

– Ник, с Ханной все в порядке? – спросила я, когда мы остались одни в кабинете. – Она всегда чересчур тихая.

Он обхватил голову руками.

– Думаю, она слышала, как мы спорили сегодня утром. Последнее, что пришло Нэнси в голову, – отправить ее в школу-интернат. Но мне кажется, она еще слишком маленькая.

– Быть может, вам нужно просто побольше разговаривать с Ханной. Возможно, она чувствует себя неуверенно или нервничает…

– Я пытался, но…

– Кто-нибудь из вас ведь может ходить погулять только с ней вдвоем. Иногда легче разговаривать вне дома.

– В любом случае… – он вздохнул и повернулся ко мне, – мне нравятся твои волосы. Тебе идет эта прическа. – Контраст между разговором о его шатком браке и сравнением с моими волосами заставил меня устыдиться, как будто я играла в детскую игру, не имеющую ничего общего со взрослым миром.

– Джек настоящий счастливчик, – сказал он.

– Спасибо… еще раз спасибо за этот уик-энд. Нэнси меня сегодня удивила, – призналась я.

– Хорошо. Я рад, что она может помочь. – На какое-то мгновение у меня возникло непреодолимое желание обнять его. – В любом случае я был рад побыть вдвоем с девочками, – сообщил он по секрету, а потом прошептал: – Никто не ныл мне в ухо. Это я должен благодарить тебя.

– Ох, Ник, – сказала я, ласково поглаживая его руку.

30

– Ну давай, колись, куда он пригласил тебя в твоем изумрудном платье? – спросила Сэм, когда мы стояли под нашим дубом с друзьями-собачниками.

Я рассказала им, что Джек повел меня в ресторан Гордона Рамзи[43].

«Вау, ты выглядишь потрясающе», – сказал Джек, когда официант помогал мне снимать пальто.

– А разве там столик не нужно бронировать за два месяца вперед? – спросила Брижит.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон бесплатно.
Похожие на Мужчина с понедельника по пятницу - Элис Петерсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги