Китайские крылатые выражения - Н. Фомина
0/0

Китайские крылатые выражения - Н. Фомина

  • Дата:19.06.2024
  • Категория: Проза / Афоризмы
  • Название: Китайские крылатые выражения
  • Автор: Н. Фомина
  • Просмотров:2
  • Комментариев:0
Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Китайские крылатые выражения - Н. Фомина. Жанр: Афоризмы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Китайские крылатые выражения - Н. Фомина:
"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.
Читем онлайн Китайские крылатые выражения - Н. Фомина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

♦ Правду не уничтожишь.

♦ Правды не опровергнешь, ложь боится правды.

♦ Правота заключается не в громком крике.

♦ Правый везде пройдет, неправому и шаг сделать трудно.

♦ Предатели всегда похожи на честных, лжецы всегда похожи на правдивых.

♦ Прежде чем начать работу — наточи инструмент.

♦ Прежде чем рассердиться — сосчитай до ста, прежде чем ударить — до тысячи.

♦ Прежде чем смотреть на человека, погляди сперва на его друзей.

♦ Прекрасное золото рождается в глинистом песке.

♦ Пренебрегающий советами стариков становится нищим.

♦ При жизни опасайся суда, после смерти — ада.

♦ При победе и кошка, радуется, как тигр.

♦ При свете лампы цвет не различишь.

♦ При сильном громе дождь идет недолго.

♦ Привычка становится второй натурой.

♦ Призывая огонь на соседа, сгоришь сам.

♦ Приохотишься к игре — продашь и дом.

♦ Природное золото, даже если его переплавить, не потеряет своего прежнего цвета.

♦ Приходит счастье — будь осмотрителен, приходит беда — будь стоек.

♦ Пришел гость — неси вино и режь барана.

♦ Проверяя глубину ручья, не делай этого обеими ногами.

♦ Продавец тыкв не говорит, что тыквы горькие; продавец вина не говорит, что вино разбавленное.

♦ Продал поле — помирай.

♦ Продающий веер обмахивается рукой.

♦ Продрогший думает о тепле, голодный — о еде.

♦ Промокшему под дождем нечего бояться росы.

♦ Протекает наверху, а знают об этом те, кто внизу.

♦ Проучи обидчика тем, чем он обидел.

♦ Прохудился плетень — будут лазить во двор собаки.

♦ Прочитал новую книгу — приобрел нового друга.

♦ Прямое сердце и острый язык заставляют других обижаться.

♦ Прямое сердце не боится ударов грома.

♦ Прямые деревья вырубают раньше других.

♦ Птица выбирает себе дерево, а не дерево птицу.

♦ Птица гибнет, когда ищет корм, человек — когда ищет богатство.

♦ Птица, раненная из лука, боится кривого дерева.

♦ Пустой колос тянется кверху.

♦ Пустой мешок не заставишь стоять.

♦ Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.

♦ Пчела не садится на увядшие цветы.

♦ Пшеница боится позднего дождя. Спелый колос боится ветра в полдень.

♦ Пшеница в вершок не боится воды в аршин, пшеница в аршин боится воды в вершок.

♦ Пшеница уже на току, а невестка еще на кровати.

♦ Пядь земли — пядь золота.

Р

♦ Работа боится упорного человека.

♦ Работаешь в поле — не бойся навоза; воюешь — не бойся смерти.

♦ Работаешь дюже — не страшна и стужа.

♦ Работать — болен, есть — здоров.

♦ Работающий дурень полезнее спящего мудреца.

♦ Работая не торопясь, сделаешь хорошо.

♦ Работящая семья и землю превратит в золото.

♦ Радуга хоть и красива, но живет недолго; сосна хоть и неказиста, а зеленеет сотни лет.

♦ Раз надел новые туфли — выше поднимай ноги.

♦ Разговор проходит, как ветер; бумага и кисть тверды, как горы и реки.

♦ Разделившиеся братья через три года становятся просто соседями.

♦ Размышляя над прошлым, узнаешь о будущем.

♦ Разозлишь пса — не убережешь ног, повздоришь с князем — не убережешь головы.

♦ Раньше всего вода попадает в лодку с высоким носом.

♦ Раскрытый зонтик не сравнится с ветром, который сам прилетел.

♦ Расплескать воду легко, собрать ее трудно.

♦ Распустишь брюхо — продашь дом.

♦ Распутных женщин опасайся круглый год, воров — каждую ночь.

♦ Ребенку нужна пища, корню — удобрение.

♦ Редька растет и в холодной земле.

♦ Режь осла после того, как он закончит молоть муку.

♦ Река принесла, река и унесет.

♦ Реки и горы не стареют.

♦ Ремесленнику трудно разбогатеть.

♦ Речи нежные, как колокольчик, сердце черствое, как сухарь.

♦ Ржавчина портит железо, зависть портит человека.

♦ Рис вкусный, да работа в поле трудна.

♦ Рисовая солома — много дыма, бедный человек — много мужества.

♦ Рису нужна вода, воде — дамбы.

♦ Рога вырастают позднее, а они длиннее ушей.

♦ Родители дали тебе жизнь — волю воспитывай сам.

♦ Родители могут обойтись без детей, дети без родителей не обойдутся.

♦ Родителям помогай при жизни.

♦ Родителям трудно ручаться за целомудрие своих детей.

♦ Родник землей не засыплешь.

♦ Роса выпадает на каждую травинку.

♦ Ростом мал, да удал.

♦ Ругай себя, а не солнце, за то, что твой сад не зацвел.

♦ Руки прилежны, так бедным не будешь.

♦ Ручей не загрязнится от стирки белья.

♦ Рыба видит приманку, а не крючок.

♦ Рыба лежа растет, человек лежа портится.

♦ Рысак часто везет на себе дурака, мудрая женщина часто живет с глупым мужчиной.

С

♦ С близким соседом не ссорься, далеким другом не пренебрегай.

♦ С большого дерева и дров много.

♦ С вином дело ладится, с вином и развалится.

♦ С глупцом не спорь.

♦ С деньгами — дракон, без денег — червяк.

♦ С деньгами всяк молодец; с навозом — любое поле хорошее.

♦ С деньгами и черта заставишь работать, без денег никто тебя не послушает.

♦ С дерева дважды кору не обдерешь; человек дважды не умирает.

♦ С детства ворует иголки — вырастет, украдет золото.

♦ С другой стороны стены всегда есть ухо.

♦ С закрытыми глазами и воробья не поймаешь.

♦ С какой бы трудностью умный человек ни столкнулся, он никогда не сделает глупости.

♦ С крыши дома тыква может скатиться на обе стороны.

♦ С неба должен идти дождь, девушка должна выйти замуж.

♦ С одного буйвола две шкуры не сдерешь.

♦ С посохом не оступишься; вняв мудрому совету, не ошибешься.

♦ С правдой обойдешь весь мир, без правды и шага не ступишь.

♦ С пустой бутылкой гостей не принимай.

♦ Сам упал — сам и выкарабкивайся, не стоит опираться на других.

♦ Самая ловкая жена не сварит каши без риса.

♦ Самодовольство приводит к беде.

♦ Самое ценное между небом и землей — человек.

♦ Самые подлые речи — речи клеветника.

♦ Самый лучший завтрашний день не вернет вчерашнего.

♦ Самый скромный человек — самый и надежный.

♦ Самым мудрым человеком является тот, который не забывает страданий и мук даже во время наибольшего веселья.

♦ Свет ста звезд не сравнится со светом луны.

♦ Светильник дорог в темном месте.

♦ Светлый человек не делает темных дел.

♦ Свинья спит — обрастает мясом, человек спит — продает дом.

♦ Свяжешься с чиновником — станешь нищим.

♦ Святые выходят из народа.

♦ Сделай счастливыми тех, кто рядом, и дальние придут к тебе.

♦ Сделал добро — простят и ошибки.

♦ Сдержишь себя в минуту гнева — не будешь раскаиваться сто дней.

♦ Себя не хвали, других не хули.

♦ Сегодня не предугадаешь завтрашнего утра.

♦ Сегодняшнее вино надо пить сегодня, завтрашнюю печаль — завтра.

♦ Семена не отберешь — урожай не соберешь.

♦ Семидесятилетних не бьют, восьмидесятилетних не ругают.

♦ Сердится на курицу, а бьет собаку.

♦ Сердце достойного человека подобно зеркалу.

♦ Сердце женщины — самое вредное.

♦ Сердце человека трудно прощупать, рыбу-гольца трудно схватить.

♦ Сеять не вовремя — обрекать себя на смерть.

♦ Силен тот, кто умеет себя победить.

♦ Силы до конца не исчерпать, воду из колодца не переносить.

♦ Сильная жара рождает ветер.

♦ Сказки никогда не имеют молодости и никогда не стареют.

♦ Скачешь без седла — плохо придется твоему заду; замышляешь недоброе — плохо придется тебе самому.

♦ Сквозь частый плетень собаки не пролезут.

♦ Сколько бы ни собралось вместе трусливых людей, они все равно не совершат великого дела; сколько бы ни связать вместе пучков травы, они все равно не заменят балок и стропил дома.

♦ Сколько мастеров, столько и стилей.

♦ Сколько прольешь пота — столько съешь и каши.

♦ Скромный и в бедности весел, заносчивый и в богатстве угрюм.

♦ Скупой никогда не будет богат.

♦ Сладкая еда полезна для тела, но вредна для костей.

♦ Следовать злу — значит скользить в пропасть.

♦ Слова — голос сердца.

♦ Слова улетают, как ветер, — написанное остается.

♦ Слова хороши правдивые, лисьи шкуры — пушистые.

♦ Слово — ключ, открывающий сердце.

♦ Слово не зря молвится.

♦ Слово не кисть, следа не оставляет.

♦ Слово не следует тратить попусту.

♦ Слово, сорвавшееся с языка, подобно стреле, сорвавшейся с тетивы.

♦ Сломанную руку держи в своем рукаве.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Китайские крылатые выражения - Н. Фомина бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги