Боги, гробницы, ученые - Курт Церам
- Дата:19.07.2025
- Категория: Исторические приключения / История
- Название: Боги, гробницы, ученые
- Автор: Курт Церам
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В древнем Акраганте[49] он, к своему удовольствию, обнаружил античную канализацию. (Несколько позднее его осеняет идея написать книгу о развитии канализации.)
Это сооружение воздвиг старый Феакс, и в его честь все подобные сооружения стали называть «феаками». Техника здесь с незапамятных времен играла незаурядную роль. Первый тиран Акраганта, грозный Фаларис, был по призванию архитектором и строителем. Завершая возведение храма, он обносил его стеной, ставил «фаларийского быка» и приносил страшные человеческие жертвы, говоря при этом: «Я – Фаларис, тиран Акраганта». Это было примерно в 550 году до н. э.
Храм в Химере[50] вдохновил его на следующее письмо:
Но что стало с могущественной Химерой? Внизу, вплотную к железной дороге, стоят жалкие остатки великолепного храма, и пара его колонн украшает вполне современный хлев, вы не ошиблись, именно хлев, где коровы трутся о каннелюры и вообще ведут себя совершенно неподобающим образом – совсем не так, как полагалось бы себя вести в древнем храме. Единственное, что остается при виде такого зрелища, пожалеть храм и позавидовать коровам: ну, скажите по совести, чего бы ни дал какой-нибудь немецкий археолог, чтобы переночевать в древнем храме?
Дороги в Италии были в то время еще небезопасны, однако Кольдевей чувствует себя разочарованным:
Надежда встретить разбойников, еще десять лет назад вполне реальная, свелась теперь к минимуму. Одного из них, на вид чрезвычайно опасного, мы как-то видели на шоссе, что проходит возле храмов. Он стоял, широко расставив ноги, глаза на его бронзовом лице блестели, а калабрийская шапочка и вообще все его одеяние являли собой такое буйство красок, какое мне до того приходилось видеть лишь в спектре двууглекислого натрия. На наше счастье, близ дороги был винный погребок, и мы быстренько туда заскочили, но он последовал за нами, и, когда мы затеяли невинный разговор с хозяйкой о том, который теперь час, он вмешался и сказал с неистребимым австрийским акцентом: «Без четверти пять». Оказалось, что он из Венеции, долгое время работал в Австрии и Баварии и вовсе не разбойник.
Второго октября 1897 года Роберт Кольдевей «под страшным секретом» сообщает одному из своих приятелей о готовящихся раскопках в Вавилоне. Дело продвигалось медленно. Второго августа 1898 года он пишет тому же приятелю о совещании у Рихарда Шёне, генерального директора Берлинского музея, и восклицает: «Вавилон будет раскопан!!» – а после двух восклицательных знаков продолжает:
Я тружусь сейчас над составлением инструкции для экспедиции. Предприятие пока рассчитано на один год. Я требовал в докладе ассигнования 500 тысяч марок в расчете на пять лет работы, причем в первый год – 140 тысяч марок.
Двадцать первого сентября он извещает:
Я – начальник экспедиции с окладом в 600 марок в месяц… От радости, что называется, ног под собой не чую… Если бы мне кто-нибудь шестнадцать лет назад сказал, что я буду раскапывать Вавилон, я бы счел его сумасшедшим.
Как показало будущее, выбор был сделан удачно. Кольдевей оказался именно тем человеком, которому эта задача была по плечу. Когда ему исполнилось 38 лет, он сознавался в одном из своих писем: «Во мне постоянно словно сидит кто-то, говорящий мне: „Так, Кольдевей, теперь ты можешь делать только то или только это“, и тогда все остальное перестает для меня существовать». Подобным образом он поступал всегда – и когда вокруг свистели пули разбойников, в существовании которых он сомневался, и когда он обнаружил сады Семирамиды и раскопал Этеменанки – Вавилонскую башню.
Англичане во время своих раскопок в Вавилоне и Ассирии рыли в основном шахты и туннели. Некоторые из таких шахт сохранились до сих пор. Пройти через них можно, но в большинстве случаев это связано с трудностями и неприятностями. Обычно я, прежде чем войти, стреляю, чтобы выгнать гнездящуюся там живность, в особенности сов и гиен, которые порой до того ошалевают, что со страху даже не знают, что предпринять – кидаться на людей или бежать.
Письма Кольдевея пестрят подобного рода заметками. Это всего лишь беглые наблюдения, но они, так же как только что приведенные нами отрывки, помогают наглядно представить себе те препятствия и затруднения, с которыми археологам приходится сталкиваться на каждом шагу, но о которых не принято говорить в монографиях.
В научных публикациях, в ученых трактатах, где подводятся итоги большой, нередко многолетней научной работы, в большинстве случаев обо всем этом ничего не сообщается. Ни о климате, часто доставляющем немало неприятностей, ни о болезнях, ни об ограниченности местных властей или плохой охране, ни о всякого рода сброде, невесть откуда слетающемся к месту раскопок, ни о многих и многих других препятствиях, которые встают перед исследователями. А в письмах Кольдевея все это есть.
В них можно найти немало упоминаний о грабителях из племени шаммаров, о том, что дороги небезопасны, а потому нельзя доставить к месту раскопок тростниковые маты, сахар, лампы: водители караванов заламывают дикие цены. Его сотрудникам приходится ездить с вооруженным эскортом. Но и здесь Кольдевей не теряет чувства юмора:
Позавчера к нам пожаловали люди Бени Хедшейма, чтобы потребовать, правда несколько шумно, украденных у них овец. Вчера наши парни взяли реванш. Примерно двести человек во главе с шейхами Мухаммедом, Абудом и Мизелем – кроме них, впереди ехали еще человек двадцать – отправились в район Черчера. Там дело дошло до обычной потасовки, закончившейся стрельбой. Противная сторона потеряла одного убитого и одну винтовку. Что касается наших, то один из рабочих был ранен в живот, нескольким разбили головы, одному из стражников с типично арабским и очень подходящим к случаю именем Дейбель[51] – ему непременно нужно было принять во всем этом участие – прострелили бедро. Дейбель уложил на месте своего противника и захватил его ружье. Таким образом, потери примерно одинаковы: здесь – два раненых, там – один убитый и одна потерянная винтовка. Вечером Дейбель, маленький приветливый человечек в не слишком чистой рубашке, налепив на рану добрый кусок пластыря – теста из муки, масла и соли, – восседал в самом лучшем расположении духа в сторожке, окруженный почитателями, которые восхваляли до небес его львиную
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Как зарегистрировать бизнес в России: ООО, ИП, самозанятый - Ирина Некит - Менеджмент и кадры
- Эмоциональный интеллект - Дэниел Гоулман - Психология