Гладиаторы - Владимир Андриенко
- Дата:20.06.2024
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Название: Гладиаторы
- Автор: Владимир Андриенко
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но меня не выпустят слуги.
— Оденься в мои одежды и прикрой голову покрывалом. У нас похожие фигуры и никто не отличит меня от тебя. Тем более, что гости твоего мужа изрядно перепились. Я проведу тебя по тайной лестнице в пиршественный зал.
— А ты?
— Я уйду отсюда. Мои рабы ждут внизу, и никто мне не посмеет помешать. Быстро переодевайся — если хочешь жить. Твой муж уже вынес тебе приговор. И берегись Квинта. Он настоящая змея…
….Децебал отразил щитом второй удар Марка Артория и отскочил назад. Этот римлянин отлично владел мечом и мог легко убить его, если бы он хоть на секунду открылся. Клинок в его руках походил на острое жало, что искало малейший просвет в обороне противника.
"Вот достойный противник был бы для Давида, — мелькнуло в голове дака. — А мне с ним, пожалуй, не сладить. Этот римлянин не пустобрех, а настоящий воин".
Римлянин тоже оценил искусство Децебала. Дакикец научился держать меч в руках, и с ним приходилось быть крайне осторожным.
— Ты отличный боец, дак! — громко произнес он по-гречески. — Но твои удары во многом еще сыроваты!
— Не уверен в этом, римлянин.
Арторий провел новую стремительную атаку, которая была отбита.
— В обороне ты хорош. Не составляешь даже просвета, но решишь атаковать и погибнешь.
— Поэтому я и выбрал такую тактику, римлянин. Теперь победит тот, кто сильнее и выносливее. А ты выпил слишком много вина.
Марк понимал, что Децебал прав. Скоро он начнет уставать и его ноги станут передвигаться не столь быстро и грациозно. Атакующий тратит вдвое больше энергии, чем защищающийся.
— Это верно, дак, но ты не учел одного.
— Чего же это? — поинтересовался Децебал.
— У меня есть несколько особых ударов в запасе. Вот попробуй-ка отразить один из них, которому меня научил один самнит. Старый гладиатор что в конце-концов погиб на арене цирка.
Он резко пригнулся и метнулся вперед, подобно пружине. Его клинок поразил бы дака, если бы тот вовремя не отпрянул в сторону. Лезвие только слегка оцарапало ему руку.
— Неплохо! — воскликнул римлянин. — Этот удар до сих пор парировали наихудшим способом — собственным телом. Ты достоин того, чтобы ему научиться.
— Весьма польщен! А вот мой удар! — он рванулся в сторону и метнул свой клинок в ногу противника. Лезвие гладиуса пробило незащищенное бедро римлянина, и тот упал на пол.
Децебал метнулся к поверженному телу и придавил своим коленом грудь противника. Окровавленный клинок был извлечен из раны и приставлен к горлу Артория.
— Ты можешь убить меня, дак. Это твое право, — прошептал Марк. — Никто не осудит тебя за это. Это был честный бой гладиатора с гладиатором. Я дал клятву умереть на арене.
Децебал не стал добивать противника и убрал свой меч.
— Ты слишком хороший мечник, чтобы я мог убить такого мастера, — он поднялся и подал руку поверженному. — Да и ты ведь еще не предал мне скерет своего удара.
— Я был наказан за излишнюю самоуверенность. Не стоит пить так много вина пред настоящей схваткой….
….Децебал снял с себя доспехи и сдал оружие. Он снова одел свою легкую тунику и был готов вернуться в свою казарму. Но слуги не выпустили его.
— Мой господин, Гай Сильвий Феликс, приглашает тебя откушать и выпить. Затем тебя отнесут в твои казармы на носилках.
Отказаться было нельзя, и гладиатор последовал за рабом. Но за первым же поворотом раб был сбит с ног ударом по голове. Некто прятавшийся за портьерой нанес ему удар небольшой медной статуэткой. Тот рухнул на мраморные плиты с раскроенным черепом.
Децебал отпрянул в сторону от неожиданности. Пред ним была незнакомая женщина в ярких одеждах.
— У нас мало времени, храбрый Децебал.
— Юлия? Это Ты? — он с трудом узнал возлюбленную.
— Я. Но сейчас нет времени для болтовни. Твоей жизни угрожает опасность. Тебя ждут убийцы. Мой муж не выпустит тебя из дома живым. Идем! Здесь потайная лестница.
Она схватила его за руку и потащила за собой.
В комнате она подбежала к скрытому люку и вставила ключ в замок. Сухой щелчок! Двери к спасению были открыты.
— Спускайся за мной, — произнесла она и ступила на лестницу.
— В вашем доме есть подземный ход?
— Я сама об этом только недавно узнала.
— Ты говоришь, что меня везде ждут убийцы, но может они и подле выхода из этого лаза? Юлия я должен пойти туда один.
— Ты думаешь, что мне не угрожает такая же опасность, как и тебе? Муж не простит меня. А о ходе никто не знает кроме мужа. Он не станет раскрывать его тайну всем. Это ему не выгодно. Я думаю, что этот ход был построен мужем во времена Нерона. Тогда каждую секунду к тебе в дом мог явиться центурион и передать смертный приговор. Муж оставил себе лазейку именно на такой случай.
— А сейчас Веспасиан тоже может сделать такое? — поинтересовался Децебал.
— Веспасиан Флавий добрый император, но кто знает, что придет ему в голову завтра? Кстати, а ты знаком с Аспазией?
— Аспазией? Нет, а кто это такая? — не понял Децебал.
— Да так, никто. Я просто так спросила.
Гладиатор снял со стены факел и пошел вслед за женщиной. Ход был хорошо укреплен и достаточно широк. Интересно сколько рабов его строили и что с ними потом стало? Ответ был очевиден для каждого, кто знаком с рабовладельческими порядками. Кому нужны лишние свидетели да еще из рабов.
Подземный ход с виллы Феликса выходил в безопасном месте и они могли спокойно удалиться, минуя ловушки так старательно расставленные Квинтом….
…Пир в доме патриция подошел к концу и рабы развели гостей по отведенным для них покоям. Феликс не думал ложиться и вызвал Квинта. Он ждал голову гладиатора.
— Ну? Где его голова? — спросил он рутиария.
— Его головы нет, господин. Гладиатор спрятался где-то в вашем доме.
— Как это спрятался? Я не понял?
— Из дома он не выходил. За это я ручаюсь. Но и к столу, где было приготовлено для него угощение, он не пришел. Больше того — он убил раба, посланного за ним.
— Что? Убил моего раба? А разве у него было оружие?
— Оружия не было, но разве такому как Децебал нужно оружие, чтобы убить дворового раба? Он воспользовался статуэткой. Заподозрил мерзавец, что его хотят прикончить.
— И что дальше? Где он?
— Я не хотел тебя огорчать во время пира, господин. Мы перевернули весь дом кроме комнат госпожи. И думаем, что он там. В её покоях. Более негде.
Феликс побледнел. Страшная догадка мелькнула в его голове.
"А что если? Но она не знает о ходе! Нет. Он там!"
— Где твои люди?
— Ждут. Нам нужно только твое разрешение войти туда.
- Поведение животных - Зоя Зорина - Детская образовательная литература
- Левая Рука Бога - Пол Хофман - Фэнтези
- Грозное время - Лев Жданов - Историческая проза
- Волшебное дерево - Александр Александрович Теущаков - Прочее
- Рука Борджиа - Роджер Желязны - Научная Фантастика