Гладиаторы - Владимир Андриенко
0/0

Гладиаторы - Владимир Андриенко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гладиаторы - Владимир Андриенко. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гладиаторы - Владимир Андриенко:
Это история дакийского воина Децебала попавшего в плен и волею Судьбы ставшего гладиатором в Помпеях. А также его друзей и товарищей по несчастью нубийца Юбы, иудея Давида и грека Кирна. Они попали в мир сильных, отважных людей, в мир полный противоречий и жестокой борьбы. Они доблестно дрались на арене цирков и завоевали славу. Они стали кумирами толпы, и они жаждали получить священный деревянный меч — символ свободы. Они любили и ненавидели и прошли через многие испытания. Вот только как достигнут они желанной свободы, если толпа не спешит им её подарить? Может быть, стоит попробовать взять её самим? Но на пути у гладиаторов стали не только люди, но и природа. В 79 году вулкан Везувий раскрыл свои огненные недра…
Читем онлайн Гладиаторы - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 119

— И что я должна сделать? Расплакаться от умиления?

— Нет. Этого я от тебя не жду. Я уже сам принял меры, и все твои рабы отправлены в деревенские эргастерии, а вольноотпущенники на твою виллу.

— Это по какому праву? — вскипела Юлия. — Эти рабы достались мне в наследство от отца! И только я могу им приказывать!

— Ты так прекрасна в своем гневе. Пожалуй, лучше самой Аспазии. Клянусь богами!

— Твои комплименты неуместны!

— Это еще не все плохие новости, дорогая жена. Я поставил у твоих дверей стражу из моих рабов и тебе запрещено покидать свои покои. Тебя здесь больше некому защищать. Пойми это и смирись с неизбежным.

— Это еще почему?! — Юлия вскочила на ноги. — По какому праву я заперта в этих покоях?!

— Я объясню. Завтра на моей вилле состоится прием знатных гостей.

— И я должна буду присутствовать на оргии? Ты же знаешь, что я ненавижу твои оргии, Гай. От твоих гостей меня тошнит.

— Нет. Разве я когда-нибудь заставлял тебя присутствовать на моих пирах? Но это будет не просто пир. Здесь состоится бой гладиаторов и выступит твой драгоценный Децебал.

Юлия была так поражена услышанным, что не могла открыть рот, и только смотрела на довольное лицо мужа. Феликс наслаждался её бессильным гневом несколько секунд и потом произнес:

— И он отсюда живым не выйдет. Это я могу тебе обещать. Гладиатор, опозоривший имя Гая Сильвия Феликса должен умереть. Только его кровь может смыть пятна с моего имени. И так будет. Хотя умирать тоже можно по-разному.

— Ты не посмеешь! — зашипела она.

— Посмею. А ты шипи, шипи, сколько хочешь. Твой яд мне не опасен. Я вырвал твои ядовитые зубы! — Феликс засмеялся.

— Зачем тебе это? Зачем тебе его жизнь, Гай? — взмолилась она. — Зачем тебе эти пустые слова о чести? Ты же торгаш, а не патриций. И для тебя главное деньги! Разве его смерть сделает тебя хоть на один сестерций богаче?

— Его смерть принесет мне большую выгоду, дорогая жена. Кстати, Юлия, а ты помнишь о моих муренах (хищная, напоминающая змею, морская рыба. Весьма неприятная на вид. Но римляне считали её деликатесом)?

— Что? — не поняла она.

— Я говорю о моем бассейне с муренами. Туда как раз совсем недавно завезли свежую партию этих очаровательных созданий. А если твоего гладиатора бросить в этот бассейн? Как ты думаешь, мои рыбки не отравятся?

Юлия посмотрела на мужа и поняла, что он способен и не на такое в своей мести.

— Прощай! Желаю тебе хорошо повеселиться, дорогая жена.

— Погоди, Гай! Погоди!

Но он не стал её слушать, и тяжелая дверь захлопнулась. Звонко лязгнули засовы. Она попала в западню…

…. На вилле у Гая Сильвия Феликса собралось изысканное помпейское общество. Патриции и всадники возлежали в триклинии на ложах при свете факелов, горевших в каждом углу. Их окружали благоуханные цветы и полунагие танцовщицы, звучали веселые звуки флейт, лир и цитр.

Хозяин возлежал подле своей любовницы помпейской куртизанки Аспазии. Патриции уже несколько раз поднимали заздравные чаши в честь щедрого хозяина дома.

Среди приглашенных был и гладиатор Марк Арторий. Он возлежал среди знатных женщин, которые оказывали всевозможные знаки внимания.

— Я намерен почтить вас, дорогие друзья, боем гладиаторов, — заявил хозяин.

— Слава Феликсу!

— Немного крови придаст пряностей здешнему вину!

— У тебя, Гай, отличное фалернское вино.

— Ему больше 70 лет! — похвастался Феликс. — Это еще из запасов моего прадеда.

— И я тоже приму участие в бое! — громко заявил Арторий. — И может быть, вы увидите и римскую кровь сегодня.

— Вот как? Но ты слишком хороший боец для здешних варваров из школы Акциана и ничем не рискуешь, — заявил богатый всадник Рутилий.

— В этом ты не прав, Рутилий, — ответил Марк. — Среди гладиаторов школы Акциана есть отличные бойцы. Например, Децебал. Этот дак далеко пойдет.

— Он будет среди бойцов, доблестный Арторий! — громко сказал Феликс. — Я пригласил его специально для тебя.

— Отлично! Будет с кем сразиться. Но вначале я хочу драться с тремя гладиаторами школы Акциана. Чтобы такие как Рутилий не сомневались в моей смелости.

— Я ни в коем случае не сомневался в ней, Марк. Я сказал, что тебе нет равных в этом городе вот и все.

— Вот поэтому то я и потребовал троих. Они свежи и не принимали вина как я.

— Оставь сегодня бои, Марк, — потянула его за руку Криспинила, богатая вдова. — Останься со мной и в постели я покажу тебе настоящую битву.

— После победы в бою, я стану вдвое резвее на ложе любви, Криспинила.

Феликс, пока гости слушали Артория, подозвал раба и приказал ему привести Квинта. Тот уже ждал его приказа и поспешил явиться.

— Что у тебя? — шепотом спросил Феликс.

— Все готово, господин. Наши люди уже здесь и готовы разить твоих врагов.

— Смотри, чтобы никто не ушел из них. Конечно, если меч Марка Артория не сделает своего дела. На этот раз все должно пройти чисто. И никто из гостей ничего не должен заподозрить.

— Все пройдет нормально. Дом окружен нашими людьми. Если кто-либо из акциановких гладиаторов переживет бой, то вне дома их ждут мечи и стрелы.

Первыми гостей вышли развлекать десять бойцов в шлемах без отверстий для глаз. Их задачей было разить друг друга вслепую. Обычно для таких боев использовали молодняк и гладиаторы с именами и солидным числом побед в таких состязаниях не принимали участия.

Марк Арторий посмотрел на гладиаторов, ожидавших сигнала к бою, и произнес:

— Я сам много раз принимал участие в таких схватках в Риме. В них нет ни красоты ни изящества.

— Почему? — возразил хозяин дома. — Такие бои весьма забавны. Вон посмотри на того юношу? Его туника уже взмокла от пота. Он обиться.

— Что за удовольствие наблюдать за поединком труса?

— Начинайте! — Феликс махнул рукой и слуга подали сигнал к началу боя.

Охрана длинными вилами стала подталкивать гладиаторов друг к другу.

Те стали махать мечами и кричать. В первую же минуту двое упало на пол, заливая его кровью из страшных ран на шее. Криспинила завизжала от удовольствия, отметив отличный удар.

— А вспотевший боец сразу же пал, — Марк указал на уже мертвого гладиатора Феликсу. — А ты говорил, что он будет нам интересен. С трусами всегда так.

— А вон тот отлично сражается! Посмотри, Марк.

— Тот? Верно, он смел и знает что такое меч, но он обречен, — тоном знатока произнес Арторий.

— Это еще почему? Пятьсот сестерциев на него!

— Тысячу за то, что он будет мертв в течение ближайшего времени!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гладиаторы - Владимир Андриенко бесплатно.
Похожие на Гладиаторы - Владимир Андриенко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги