Боги, гробницы, ученые - Курт Церам
0/0

Боги, гробницы, ученые - Курт Церам

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Боги, гробницы, ученые - Курт Церам. Жанр: Исторические приключения / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Боги, гробницы, ученые - Курт Церам:
Загадки древних цивилизаций, сказочные сокровища царских гробниц, ловушки, опасности и проклятия, подстерегающие дерзких первооткрывателей, рискнувших извлечь из небытия храмы забытых богов… Звучит как тизер к приключенческому фильму. Однако задолго до того, как на широкие экраны вырвались Индиана Джонс и Лара Крофт, археология перестала быть пыльной наукой, интересной только ученым мужам. Произошло это в том числе и благодаря книге, которую вы держите в руках.Впервые увидев свет в 1949 году, научно-популярный «роман археологии» Курта Церама был переведен более чем на 28 языков и вышел общим тиражом более 10 миллионов экземпляров. Написанная легко и увлекательно, эта книга заразила интересом к истории и археологии не одно поколение школьников Советского Союза и Восточной Европы, соперничая в популярности с романами Жюля Верна и Стивенсона. Потому что реальная история археологических открытий поражает воображение не меньше, чем приключения вымышленных персонажей.Книга делится на четыре части. «Книга статуй» рассказывает о зарождении археологии в связи с раскопками Помпеев, открытии Трои и Микен, подтвердившем гипотезу Генриха Шлимана о том, что «Илиада» Гомера является достоверным историческим источником. Следующие части посвящены раскрытию тайн древних цивилизаций Египта («Книга пирамид»), Месопотамии («Книга башен») и Мезоамерики («Книга ступеней»).В оформлении использованы иллюстрации из оригинального издания.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Читем онлайн Боги, гробницы, ученые - Курт Церам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 127
продолжались. Десятью годами позже появились первые элементарные грамматики ассирийского языка. От проблем дешифровки ученые перешли к изучению языковых тайн. Сегодня насчитывается немало исследователей, свободно читающих клинописные тексты. И вряд ли им приходится сталкиваться с иными трудностями, кроме тех, которые обусловливаются, так сказать, чисто внешними причинами: полустертыми знаками, неразборчивым почерком, фрагментарным характером надписей на табличках, не всегда к тому же целых, следами трех тысячелетий с их ветрами, дождями, песчаными бурями, которые пронеслись над глиняными носителями письменности, стенами дворцов и древними городами.

Глава 22

Дворцы под холмом Нимруд

В 1854 году Хрустальный дворец, в котором за три года до этого размещалась Всемирная выставка, был перенесен из лондонского Гайд-парка в предместье Сиднем-Хилл и оборудован под музей. Он впервые хотя бы в общих чертах познакомил западноевропейцев с роскошью и великолепием исчезнувших столиц, на которые Библия обрушивает проклятия, объявляя их гнездами разврата, где людей приносят в жертву кровожадным богам и вершится чародейство.

Здесь можно было увидеть два огромных зала в древнеассирийском стиле и реконструкцию фасада огромного дворца и таким образом получить первое, самое общее, но впечатляющее представление об архитектуре, до тех пор известной только из легенд, малоправдоподобных рассказов древних путешественников и священных книг.

Для экспозиции выстроили церемониальный зал и царские покои. Здесь стояли крылатые человекобыки. Репродукции изображали душителя львов, «победоносного героя», «господина страны» – Гильгамеша. Стены дворца слагались из невиданных разноцветных глазурованных кирпичей. Барельефы, воспроизводящие волнующие сцены охоты и сражений, переносили в эпоху великого царя Ашшурбанипала, правившего 27 столетий назад.

Остин Генри Лэйярд

(1817–1894)

Создателя роскошной экспозиции звали Остин Генри Лэйярд. В 1839 году он, тогда еще никому не известный, в сопровождении лишь одного провожатого ехал вдоль берега Тигра в Мосул. А в тот год, когда в Сиднем-Хилле были выставлены на всеобщее обозрение обнаруженные им сокровища, занимал пост заместителя министра иностранных дел.

Жизнеописание Лэйярда чрезвычайно напоминает биографии Ботты и Роулинсона. Так же как и они, это был авантюрист по натуре, но притом, несомненно, крупный общественный деятель, выдающийся ученый и одновременно человек светский. Он тяготел к занятиям политикой и был искушен в обращении с людьми.

Остин Генри Лэйярд принадлежал к издавна осевшей в Англии французской семье. Он родился в 1817 году в Париже, часть своей юности провел вместе с отцом в Италии, в 1833 году уехал в Англию и занялся там изучением юриспруденции. Год 1839-й застает его путешествующим по Востоку. Затем он жил при британском посольстве в Константинополе. В 1845 году начал свои археологические раскопки в Двуречье. В 1852 и 1861 годах он находился на посту заместителя министра иностранных дел, в 1868-м – министра общественных сооружений, в 1869-м – полномочного представителя Великобритании в Мадриде.

Страсть, которую он питал к Востоку, к далекому Багдаду, Дамаску, к Персии, восходит к его юношеским мечтам. Она родилась, когда двадцатидвухлетний клерк томился в затхлой конторе лондонского стряпчего, имея в перспективе скучную, заранее известную карьеру, в конце которой его ожидал пудреный парик адвоката. Лэйярд бросил все и последовал за своей мечтой.

Его карьера прямо противоположна жизненному пути Генриха Шлимана, хотя и на него большое влияние оказали впечатления и мечты юношеских лет. У Шлимана они были навеяны поэмами Гомера, у Лэйярда – сказками «Тысячи и одной ночи». Однако если Шлиман со свойственной ему суровой непреклонностью сначала вступил на торную тропу житейского преуспевания и лишь затем, став миллионером, приобретя широчайшие связи, последовал дорогой мальчишеских грез, то Лэйярд был не в силах ждать. Без денег, с юношеским энтузиазмом отправился он в страну сказок, увидел там гораздо больше, чем обещали грезы, добился известности и славы и лишь потом стал продвигаться по лестнице житейского успеха.

Правда, еще в одном эти двое были схожи. Подобно Шлиману, который, готовясь к воплощению юношеских грез, старательно изучал языки в амстердамской мансарде, Лэйярд в свои молодые годы освоил все, что могло пригодиться во время путешествия в страну его мечты.

Это были чисто практические знания, не имевшие ничего общего с юриспруденцией, которую он штудировал в то время. Молодой человек учился обращаться с компасом, определять широту с помощью секстанта, пользоваться географическими измерительными инструментами, а еще ухаживать за больными, страдающими тропическими болезнями, оказывать первую помощь при ранениях и т. д. Но в первую очередь он осваивал персидский язык и набирался знаний о быте и нравах жителей Ирака и Персии.

В 1839 году Лэйярд, выбравшись из лондонской конторы, отправился в свое первое путешествие по Востоку. Очень скоро выяснилось, что он обладает одним существенным преимуществом перед коллегами-учеными. Лэйярд оказался не только крупным археологом, но и блестящим мастером пера, оставившим великолепные описания своей деятельности и своих находок. Предоставим читателю возможность самому убедиться в этом (цитата несколько сокращена).

Осенью 1839 года и зимой 1840-го я путешествовал по Малой Азии и Сирии. Меня сопровождал спутник, по меньшей мере столь же любознательный, как и я сам. Оба мы не обращали внимания на опасности. Мы путешествовали вдвоем. Наше оружие служило нам единственной защитой. Весь наш гардероб умещался в седельные сумки. И в тех случаях, когда нас не ожидал радушный прием в какой-нибудь деревушке или бедуинской палатке, мы сами кормили и обихаживали своих коней. Таким образом, мы уподобились местному населению.

Я с удовольствием вспоминаю те счастливые дни, когда мы покидали на рассвете скромную хижину или уютную палатку, чтобы к вечеру, путешествуя, как нам вздумается, очутиться возле каких-либо потемневших от старости развалин, рядом с которыми раскинул свой шатер кочевник-араб, или же в какой-нибудь заброшенной деревушке, сохранившей лишь громкое имя…

Я почувствовал непреодолимое желание осмотреть местность по ту сторону Евфрата, которую история и традиция называют местом рождения мудрости Запада. Большинство путешественников испытывало это желание – перебраться через реку и исследовать местность, отделенную на картах от границ Сирии колоссальным белым пятном, протянувшимся от Алеппо до берегов Тигра. История Ассирии, Вавилонии и Халдеи еще весьма темна. С этими странами связаны истории великих наций. Там бродят угрюмые тени прошлого больших городов. Огромные каменные руины, лежащие среди пустыни, как бы насмехаются над описаниями путешественников. Следуя заветам пророков, по этой стране, по этой равнине, которую евреи и язычники считают колыбелью своих народов, кочуют остатки больших племен.

Восемнадцатого марта мы вместе с моим спутником покинули Алеппо. Мы по-прежнему путешествовали без проводника и слуги. Десятого апреля мы прибыли в Мосул. Во время

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Боги, гробницы, ученые - Курт Церам бесплатно.
Похожие на Боги, гробницы, ученые - Курт Церам книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги