Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май
0/0

Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май. Жанр: Вестерн / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май:
Карл Май – автор многочисленных книг о приключениях на Диком Западе бесстрашного вестмена Олд Шеттерхэнда (Разящая Рука) и его верного друга, молодого вождя индейцев апачи Виннету. Многочисленные экранизации и переиздания этих произведений в XX веке подтвердили неувядающий интерес читателей и зрителей к этим блестящим образцам приключенческой литературы.В настоящее издание вошел первый роман о Виннету, в котором рассказывается о знакомстве Олд Шеттерхэнда и молодого индейца из племени апачи. Двум героям, не уступающим друг другу в силе, благородстве и отваге, прежде чем пережить множество опасностей и поклясться друг другу в вечной дружбе, суждено было оказаться смертельными врагами…
Читем онлайн Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 106
я еще никогда не был. Там в особом маленьком ящике лежали наши землемерные инструменты.

– Все вещи в целости! – сказал Инчу-Чуна.

Я проверил – все действительно было в порядке. Заметны были лишь некоторые повреждения, требовавшие незначительного ремонта.

– Мой младший бледнолицый брат может взять эти вещи – они снова принадлежат ему.

Я поблагодарил его за такой милостивый жест, но он, отклонив благодарность, объяснил мне:

– Мы отняли все это, когда считали тебя врагом. Теперь мы знаем, что ты наш брат, и должны вернуть все, что тебе принадлежало. Не надо благодарности! Что ты будешь делать с этими предметами?

– Когда уйду отсюда, возьму их с собой и верну людям, давшим их мне.

– Где они живут?

– В Сент-Луисе.

– Я слышал про этот город и знаю, где он находится. Мой сын Виннету был там и рассказывал про него. Значит, ты хочешь покинуть нас?

– Да, но не сразу.

– Ты был воином нашего племени, и я готов дать тебе все могущество и честь предводителя апачей. Мы надеялись, что ты навсегда останешься с нами, как Клеки-Петра, не разлучавшийся с нами до самой своей смерти.

– Его намерения были иные.

– Разве они тебе известны?

– Да. Он рассказал мне все.

– Он тебе сильно доверял, хотя и видел впервые.

– Мы оба родом из одной страны.

– Это не единственная причина. Перед своей смертью он говорил с тобой. Я не знаю языка, на котором вы с ним толковали, и не мог понять ваших слов. Но ты передал нам ваш разговор. По желанию Клеки-Петры ты стал братом Виннету, а теперь вдруг хочешь его покинуть. Здесь что-то неправильно.

– Но братья не обязаны быть всегда вместе. Они разлучаются, если у них в жизни разные предназначения.

– Удастся ли нам еще встретиться?

– Конечно. Вы меня еще увидите, потому что сердце мое будет стремиться к вам.

– Моя душа рада это слышать. Каждое твое посещение будет для нас великой радостью. Мне очень грустно, что ты говоришь о каком-то другом назначении. Разве ты не можешь здесь, с нами, выполнить его так же успешно?

– Этого я и сам не знаю. Я слишком мало жил здесь, чтобы ответить на этот вопрос. Из двух птиц, сидящих на дереве, одна питается его плодами и остается надолго, другая питается иным, она не задерживается на ветвях дерева и улетает прочь.

– Ты ни в чем не будешь у нас нуждаться!

– Я знаю. Но, говоря о пище, я имел в виду не ту, что питает тело.

– Да, вы, бледнолицые, разумеете какую-то духовную пищу, о которой я узнал от Клеки-Петры. Той пищи среди нас ему недоставало. Иногда он бывал очень печален, хотя старался никому не показывать своей грусти. Ты моложе его и поэтому сильнее будешь стремиться уехать. Иди, но мы просим тебя когда-нибудь вернуться. Быть может, ты переменишься и тогда сможешь с нами ужиться. Но я хочу знать, чем займешься ты, когда вернешься в город бледнолицых?

– Я еще не знаю этого.

– Останешься ли ты с белыми, которые строят путь для Огненного Коня?

– Нет.

При этом он взглянул на меня таким проницательным взглядом, что я не решился сказать «да». Он хотел испытать меня.

– Золото вы у меня не забирали, значит мне нечего от вас получать.

– И ты поступишь правильно! Ты был братом краснокожих, и тебе не следует вместе с бледнолицыми лишать нас земли и имущества. Но там, куда ты отправляешься, ты не проживешь одной охотой. Там тебе нужны будут деньги, а Виннету говорил мне, что ты беден. Ты мог бы стать богатым, если бы мы на вас не напали. Поэтому мой сын просил меня предложить тебе награду. Хочешь золото?

Вождь окинул меня острым и испытывающим взглядом. Похоже, он проверял меня.

– Золото? – переспросил я. – Вы у меня ничего не взяли. Почему я должен что-то требовать от вас?

Это был самый дипломатичный ответ, не говоривший ни «да», ни «нет». Я знал, что многим индейцам известны местонахождения благородных металлов, но ни одному белому они не выдавали своей тайны. Конечно, Инчу-Чуна тоже знал такие места и поэтому спросил меня о золоте. Кто из белых ответил бы ему безусловным «нет»?

Я никогда не ценил сокровищ, которые могли стать добычей ржавчины и моли, но золото имело для меня одно-единственное значение – как средство для достижения благих целей. В тот момент я был уверен, что такое отношение к золоту было бы непонятно вождю краснокожих.

– Да, мы у тебя ничего не взяли, – ответил он, – но из-за нас ты не приобрел того, что намеревался получить, и за это я хочу вознаградить тебя. В наших горах лежит много золота. Краснокожие знают места, где его можно найти: нужно только пойти туда и взять. Хочешь, я сам принесу тебе его?

Сотни других, будучи на моем месте, конечно же приняли бы это предложение и ничего бы не добились. Я прочел в его глазах особенное, напряженное выражение ожидания и ответил:

– Благодарю тебя, вождь! Но богатство, приобретенное без труда, не приносит удовлетворения. Только то имеет истинную ценность, что создано собственными руками. Даже если я теперь беден, нет основания думать, что, возвратившись к бледнолицым, я умру с голода.

Напряженное выражение тотчас исчезло с его лица. Он подал мне руку и заговорил сердечным, дружественным тоном:

– Твои слова говорят мне, что мы в тебе не ошиблись. Драгоценная пыль, к которой стремятся золотоискатели, – мертвая пыль! Тот, кто ее случайно находит, обязательно гибнет. Не добивайся ее, потому что она умерщвляет не только тело, но и душу. Я лишь хотел испытать тебя. Золота я не дал бы тебе, но деньги ты получишь – те деньги, на которые ты рассчитывал.

– Это невозможно.

– Я так хочу, и так будет! Мы поедем в те места, где вы раньше работали. Ты окончишь прерванный труд и получишь обещанное вознаграждение.

Я удивленно смотрел на него, не говоря ни слова. Не смеялся ли он? Нет, так не стал бы шутить большой индейский вождь! Или это означало новое испытание? Но и такое предположение казалось невероятным.

– Мой молодой белый брат ничего не отвечает, – продолжал он. – Разве мое предложение неприемлемо?

– Оно приемлемо, но я не могу поверить, что это говорится серьезно.

– Почему?

– Как я смогу окончить то, за что другие были наказаны смертью? Довершить дело, которое ты так строго осудил при нашей первой встрече!

– Ты работал тогда без разрешения того, кто владеет страной. Теперь у тебя оно есть. Мое предложение исходит не от меня, а от моего сына Виннету. Он сказал, что нам не повредит окончание прерванной работы.

– Виннету ошибается. Дорога будет построена, и белые безусловно придут сюда.

Инчу-Чуна мрачно потупил взор и после короткой паузы добавил:

– Ты прав. Мы не можем препятствовать грабежу. Сначала они высылают небольшие отряды, которые мы можем уничтожить. Но это не

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май бесплатно.
Похожие на Виннету. Сын вождя - Карл Фридрих Май книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги