Калифорния - Мы Идем! - Юрий Викторович Тепляков
- Дата:29.09.2024
- Категория: Вестерн / Исторические приключения / Периодические издания / Разная фантастика
- Название: Калифорния - Мы Идем!
- Автор: Юрий Викторович Тепляков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Калифорния - Мы Идем!"
🌟 Вас ждет захватывающее приключение вместе с главным героем книги - *Джейком Смитом*, который отправляется в увлекательное путешествие по загадочной Калифорнии. Вас ждут невероятные открытия, опасные испытания и захватывающие события на каждом шагу.
📚 "Калифорния - Мы Идем!" - это аудиокнига, которая погрузит вас в мир таинственных приключений и заставит вас не отрываться от происходящего до самого финала. Слушайте онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info и окунитесь в увлекательный мир Юрия Викторовича Теплякова.
🎧 На сайте собраны лучшие бестселлеры и аудиокниги на русском языке, где каждый найдет что-то по душе. Исторические приключения, романтические рассказы, научно-популярные произведения - все это доступно для прослушивания в любое удобное время.
Об авторе:
Юрий Викторович Тепляков - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий. Погрузитесь в мир его произведений и ощутите всю гамму эмоций.
Не упустите возможность отправиться в захватывающее приключение вместе с героем "Калифорнии - Мы Идем!" и окунуться в мир удивительных открытий и опасных испытаний. Слушайте аудиокниги онлайн на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир литературы с удовольствием!
🔗 Погрузиться в мир исторических приключений вы можете, перейдя по ссылке: Исторические приключения.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не только оружием мы сильны. Но и выучкой людей, благодаря нашим японцам. И еще юноша у нас есть, но мы вам вчера про это говорили, без лишних ушей…
— Да уж… Годами юн, но телом крепок, вижу. А разумом превзошел давно зрелых мужей…
Айвен, который двигался позади рядом с Джеро, слышал этот разговор мистера Саттера с падре, о чем отметился покрасневшими ушами.
В первый день проехали меньше, чем рассчитывал мистер Саттер, так как путники не привыкли к верховой езде целый день. К вечеру их уже не радовали окружающие красоты, несмотря на то, что периодически останавливались на отдых. И это, не считая короткого обеда. Костер разожгли на поляне, известной хозяевам, в обустроенном очаге из крупных камней.
На второй день люди немного привыкли к езде и стало легче. По-прежнему двигались или гуськом, или парами. Если в первый день встречали пасущиеся стада, то сейчас вокруг была только дикая природа.
— Хочу сказать вам по секрету, отче… — Сегодня сэр Джон весь день ехал в паре с отцом Уильямом немного впереди и тихо вел с ним беседы. А Айвен против воли настраивал свой слух и многое мог разобрать. — Недавно мой партнер нашел вверх по реке крупицы желтого металла…
— Вы имеете в виду золото, я не ошибся? — совершенно спокойно промолвил Уильям.
— Именно оно, проклятое… И именно поэтому я не предлагаю вам осваивать участки вверх по реке. Если об этом станет известно, тут начнется такое…
— Начнется невообразимое, это как лихорадка у людей! Хорошо, что вы решили молчать, сколько получится, ведь золото и деньги любят тишину, сын мой… То, что предупредили — за это спасибо. И давайте еще немного уйдем вперед, мне кажется, что нас слышат…
— Кто? Не этот ли удивительный юноша?
— Кроме него некому… У него кроме всего прочего, еще и проявляется усиленный слух, когда ему надо… Говорит, стоит ему сосредоточиться, и как дверь в голове открывается…
— Чудны дела твои, Господи! — Теперь Джон Саттер помянул Создателя, и чуть послал вперед лошадь. Они с кюре немного увеличили дистанцию.
— Что еще хочу сказать вам, святой отец. Конечно, новость не удастся долго удержать втайне. Но мы с партнером немного разведаем местность, чтобы, когда начнется эта «лихорадка», как вы ее удачно прозвали, мы к ней хорошо подготовились. Ведь не открою вам секрета в том, что заработают на ней не те, кто золото моет, а те, кто их снабжает…
— Как будет угодно вам, сын мой. Конечно лучше помолчать, сколько получится. И моим друзьям, с которыми я пришел в Калифорнию, лучше. Будет время устроиться на новом месте, когда это начнется. Если начнется…
— Вы правы, отче. Может быстро и кончиться! Именно поэтому мы хотим тихо разведать, что, где, и сколько…
Ехали с перерывами на отдых до наступления момента, когда солнце ушло за океан, чтобы на третий день добраться до форта. Расположились опять на следующей, обустроенной очагом поляне, которая использовалась и ранее для ночлега. Лошадей стреножили и отпустили пастись. После ужина солдаты расположились немного в стороне, и устроили два секрета по сторонам тропы. Еще сообщили, что в этих местах есть хищники, представляющие угрозу для лошадей. После холодного ужина взрослые мужи еще долго разговаривали, а к Айвену сразу подкрался предательский сон, которому он не стал сопротивляться.
В три часа после полудня пятого сентября путники въехали на открытое пространство, усеянное желтыми полевыми цветами, и через минуту оказались перед открытыми деревянными воротами форта. На территории офицер с солдатами были приняты как свои, а хозяин с управляющим отвели гостей в главный дом. Джеро с Айвеном сразу отпросились, чтобы сбегать к берегу океана. Спустившись по крутому склону, сначала помочили руки, потом немного разошлись в стороны. Уселись, погрузившись в свои мысли и получая наслаждение от увиденного. Ветер был слабый, в лицо, и гнал пологие волны прямо на берег. Посидели немного, потом разулись и зашли в прохладную воду.
Купаться сразу не стали, вышли и присели недалеко от воды, Джеро первым нарушил молчание.
— Ну как тебе показалось место?
— Океан прекрасен, место тоже красивое, но для поселения не подходит…
— Обоснуй, — попросил наставник, не отрывая взгляда от океана.
— Пожалуйста. Очень далеко от здешней цивилизации, от главных пуэбло, где вся торговля. А это неприемлемо для нашего будущего производства как в мастерских, так и на земле. Не говоря о торговле…
— Давай теперь я продолжу… Посмотри вперед! Нет закрытой от ветров бухты для стоянки судов. Нельзя ставить причалы, что ставит крест на сообщении по морю. Как русские выбирали место для форта? Не понимаю! Здесь только контрабандой заниматься хорошо…, - заключил Джеро и замолк.
— Но нам это не надо? — на всякий случай решил спросить юноша.
— Нет. Мы приехали сюда надолго! Мы с напарником — точно на весь оставшийся отрезок нашей жизни…
Еще посидели немного у берега без слов, и нехотя вернулись на территорию форта, окруженную высоким деревянным забором.
Вечером за обильным столом говорили друг другу много хороших слов, благодарности хозяину за прием. О том, какое здесь прекрасное место и хороший форт выстроили на берегу русские. Ни одного критического слова не было произнесено. Но на обратном пути, на первой же вечерней стоянке мистер Август обстоятельно разъяснил хозяину, почему это место не подходит.
— Я был уверен в этом, джентльмены, — ничуть не смутился сэр Джон, — но все равно должен был его показать, хотя бы для расширения вашего кругозора. А теперь, как и договорились мы направимся в Сан-Рафел, что на берегу Северной бухты, и совсем близко к пуэбло Сан-Франциско. И Сан-Хосе тоже. Там посмотрим еще интересные для вас участки, о которых я сказал в день встречи.
Из форта вышли в обратный путь. Было шестое сентября — Айвен вел учет дням. Пошли нахоженной тропой, которая постоянно идет вблизи берега. Только раз удалилась он него в одном месте, огибая залив Бодега. Когда дорога пошла на юг вдоль берега этого залива, двигались то среди зеленых холмов с прекрасными пастбищами, то через лес, близко к линии берега.
Скоро берег залива справа от тропы пропал из виду, и солдаты впереди повернули резко влево. Здесь всадники выстроились в линию, двигаясь по узкой тропе, по которой возможно двигаться только без повозок. Справа и слева стали видны заросшие лесом горы.
На второй день пути горы раздвинулись, и по сторонам открылись прекрасные участки, годные для пастбища. А когда до миссии Сан-Рафел осталось несколько миль, стали попадаться небольшие стада коров
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мой бывший муж - Оливия Лейк - Современные любовные романы
- Путешествие в Сибирь 1845—1849 - Матиас Александр Кастрен - Культурология
- Долина Безмолвных Великанов - Джеймс Кервуд - Прочие приключения
- Джентльмены, обратите внимание - Рэндал Гаррет - Научная Фантастика