«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель
0/0

«Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель:
Один из крупнейших драматургов ГДР рисует полнокровные образы строителей новой жизни, но не избегает исторических, историко-литературных и даже детективных сюжетов.В сборник вошли пьесы «Рим, или Второе сотворение мира». «Желтое окно, желтый камень», «Госпожа Женни Трайбель». «Янки при дворе короля Артура», отражающие различные стороны творчества этого талантливого мастера.
Читем онлайн «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Е п и с к о п. Она придет, когда наступит время.

Я н к и. Что это значит, поп?

Е п и с к о п. Не поп, если позволите.

Я н к и. Что здесь происходит?

А р т у р. Король требует разъяснений!

Г о л о с  А л и с а н д ы. Янки! Мой Янки! Беги…

Я н к и. Что это? (Уходит и сразу возвращается с Алисандой.) Кто это сделал?

Е п и с к о п. Вы напрасно волнуетесь. Я и господа рыцари немного побеседовали с вашей женой.

Я н к и. Артур!

А р т у р. Принесите мое одеяние!

Кларенс уходит.

Я н к и. Пошли, Алисанда.

Галахад и Саграмор направляются к Янки.

Стойте рыцари! Там внизу уже валяются трое!

Е п и с к о п. Господи, упокой их душу!

Я н к и. Сэнди, пошли!

Входит  К л а р е н с  с платьем короля.

Е п и с к о п. Придется внести ясность: рыцарство приняло постановление. Я обещал богу восстановить старый порядок, и решил сделать это не откладывая, со всей настойчивостью. Господа! Чужестранцу, именуемому Янки, бывшему премьер-министру и Хозяину, надлежит под присягой отречься от всех творений, которые он уже завершил, и от всех, которые намеревался совершить, и окончить свои дни в пещере, называемой пещерой Мерлина, в логове диких зверей.

Я н к и. Протестую!

Е п и с к о п. Сказанное выше связано с участью женщины, которая подлежит публичному сожжению, если нечестивец силой, злыми чарами или коварством опять вознамерится подрывать наш порядок из пещеры Мерлина, куда разрешается последовать и его друзьям, дабы сгинуть вместе с ним, если они не присягнут новому, а вернее, старому порядку. Возражения есть?

Д у х о в е н с т в о. Нет возражений!

Е п и с к о п. Король Артур?

А р т у р. Я… я его друг.

К л а р е н с. Этого я вам не забуду, король.

А р т у р. Впрочем, какая польза ему от полудруга, что вам — половина короля? Нет, не гожусь я ни на то, ни на другое. (Уходит.)

Я н к и. Ступайте за ним, королева Гиневра.

Г и н е в р а. Он, наверное, пошел в часовню молиться.

Е п и с к о п. Господи, помоги слабому. Возражения есть?

Д у х о в е н с т в о. Возражений нет. Господи, помоги слабому.

Я н к и. Да прекратите этот балаган!

Е п и с к о п. Извольте соблюдать приличия, нечестивец!

Я н к и. Алисанда останется со мной, и все останется по прежнему. О деталях договоримся.

Е п и с к о п. Все остается по-старому! Как было раньше! До того, как ты нас посетил!

Я н к и. Подберите какого-нибудь рыцаря, и я сражусь с ним в поединке. Если проиграю, пусть свершится ваша воля.

Е п и с к о п. Отклоняется!

А л и с а н д а. Соглашайся. Мы проиграли.

Я н к и. Еще нет. У меня есть средства…

А л и с а н д а. Не являй им зрелище нашей слабости, предоставь это королю, оно ему больше к лицу… С тобой было так чудесно. Не разрушай того, чем мы обладаем. Не отнимай этого у нас. Не лишай нас радости выдумывать новые истины, одну прекраснее другой. Иди в пещеру и попытайся оттуда опять пробиться в мир.

Я н к и. Но тогда тебя сожгут.

А л и с а н д а. Сожгут так или иначе. Но когда я буду на костре, то хочу быть уверена, что ты не сидишь сложа руки. Когда за мной придут, я хочу надеяться, что ты с друзьями дал им для этого повод. Прощай, любимый!

Два духовника уводят ее.

Е п и с к о п. На вашей совести храбрая женщина… Кто выбрал ад — налево!

Кларенс, Билл и угольщик присоединяются к Янки.

Я н к и. Ты, Билли? А как же невеста?

Б и л л. Передумал. А когда увидел, что некоторые связываются с господом богом без помощи телефона, то решил окончательно.

Я н к и. И ты, Кларенс?

К л а р е н с. Не обижайте меня, шеф.

Я н к и. Спасибо и тебе, угольщик.

Е п и с к о п. Ну, и с этим покончено. Я предоставлю вам свободный проезд, в неприкосновенности.

С л у ж к а (входит). Король… король Артур! (Падает на колени.)

Е п и с к о п. Значит, он не молился. Ступайте все, ступайте. Выборы короля позже.

Все уходят, кроме епископа, монаха-органиста, Янки и служки.

Уведи его с собой, брат.

Монах-органист поддерживает служку.

Что еще?

М о н а х - о р г а н и с т. Принцип, нечестивец, кажется я понял: воду на огонь, так?

Я н к и. Воду над огнем, брат.

М о н а х - о р г а н и с т. Благослови бог. (Уходит.)

Я н к и. Спасибо, брат.

Епископ снимает покрывало с колокола.

Е п и с к о п. Сожалею. Но сперва был бог.

Я н к и. Богу я не мешал.

Е п и с к о п. Зато его слугам. Его порядку. Ходу вещей.

Я н к и. Привычке.

Е п и с к о п. Если угодно, и привычке. Всем хочется, чтобы ее не нарушали.

Я н к и. Я продвинул бы все на полтора тысячелетия вперед.

Е п и с к о п. Зачем? Что за идея — украсть у человечества полтора тысячелетия!

Я н к и. Сэкономить.

Е п и с к о п. Украсть. Сколько богатства, красоты, счастья будет за полторы тысячи лет. Значит, украсть.

Я н к и. А сколько войн, убийств, грабежей, контрибуций, нищеты, мерзости, позора и несчастья.

Е п и с к о п. Сколько людей.

Я н к и. Сколько слез.

Е п и с к о п. Много и того и другого.

Я н к и. Есть предложение: дайте нам начать сначала. Все люди равны, они люди — и не более того. Когда сверкает молния и гремит гром и когда идет дождь, мы не станем говорить, что это делает некто могущественнее нас и кого мы не знаем, а подождем, пока все будет исследовано, и уж тогда назовем это своим именем. Мы просто исходим из того, что самое прекрасное на свете — человек. И любое, любое иное явление, которое мы видим, чувствуем, обоняем, объяснимо, управляемо и может служить нам.

Е п и с к о п. Богу, Янки! Служить богу!

Я н к и. Говорите: богу, а подразумеваете: власти! Вашей власти! Бог — это вы!

Е п и с к о п. Бог или власть! Власть или бог! Одним называешь другое! Неправильно мыслишь. Ты не понимаешь, что бог — утешение для человека; человек живет шестьдесят — семьдесят лет и ко дню смерти по-настоящему мало узнает, а ведь он живет только раз, и ему хочется знать все, и он неизбежно думает, что вот он умрет, а так и не узнал, отчего бывает молния, гром и дождь. Мир объясним — ладно. Но разве мир не является для каждого отдельного человека миром, лишь пока он живет? Срок жизни его и есть срок мира. Ему страшно умирать, сознавая, что мир не умрет вместе с ним. Не умрет, хотя он еще не все знает о нем. Мир живет, а он должен умереть. Он осознает себя гостем мира, чем-то преходящим. У мира, вынужден он признать, вечная жизнь, а я, вынужден он признать, — тлен. Да, Янки, если бы мир и человек был единым и оба существовали лишь столько, сколько длится человеческая жизнь, тогда человек на смертном одре имел бы право сказать: хорошо, вот какой был, значит, мир, он таков, каким я его знаю, не более и не менее, и если я не дознался, отчего бывает молния, гром и дождь, зима и лето, день и ночь, то это меня больше не волнует; ведь когда я умру, не будет ни дня и ни ночи, ни зимы, ни лета, ни молнии, ни грома, ни дождя, потому что не будет мира — ибо не будет меня. Человек, Янки, принимает за мир тот сектор, который видит. Но поскольку возникли толки, что мир не гибнет со смертью каждого в отдельности, то человек неизбежно воспринимает это как обиду, как оскорбление, потому что чувствует себя обойденным теми, кто еще жив, кто еще видит мир вокруг себя, в то время как для него он перестает существовать; потому что он оттеснен от тех, которые, возможно, разузнают о мире больше, чем удалось ему. Дабы облегчить эту боль, и выдумано то, что мы называем утешением церкви: богом. Бог — это удовлетворение от того, что в нашем неведении виноват не случай, а в нашей глупости — не мы сами, что наше бессилие не связано с личностью. Бог — это то, что заставляет нас казаться меньше и ниже. Бог — это все, в чем нам отказано, чего мы лишены, что от нас ускользает. Бог — наша слабость, Янки.

Я н к и. Если я отниму у человека бога, значит, отниму у него слабость?

Е п и с к о п. Ты не можешь отнять у человека его слабость, значит, должен оставить ему бога. Что такое каждый в отдельности?

Я н к и. А что такое все?

Е п и с к о п. Все — не каждый. Люди — не человечество.

Я н к и. Пока еще нет.

Е п и с к о п. И никогда не будут.

Я н к и. Когда-нибудь станут.

Е п и с к о п. То, что ты называешь человечеством, возможно, будет через две тысячи лет, но не теперь, а здесь — никогда.

Я н к и. Вы отвели мне пещеру Мерлина. Я сослан.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель бесплатно.
Похожие на «Рим, или Второе сотворение мира» и другие пьесы - Клаус Хаммель книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги