Бордель: Призови мою боль - Lion_official
- Дата:13.07.2024
- Категория: Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Название: Бордель: Призови мою боль
- Автор: Lion_official
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гарри… — горько прошептала, понимая, что кольцо, которое наверняка лежит внутри, можно уже назвать другом по разлуке.
Крепко держа коробочку в руке, девушка вернулась к кровати и села на край. Откинув в сторону все страхи и сомнения, она резко дёрнула крышечкой и вновь встретилась с этим закадычным кольцом. Впервые ей удалось познакомиться с ним поближе. Большой роскошный и тяжёлый камень смотрел на неё, пока два совсем незаметных расположились рядышком. Сердце её будто перестало биться, словно Тереза оказалась в одной клетке с тигром. И это почти правда. Брак настолько её пугал, но в этот раз что-то ей подсказывало, что сказанное Гарри «нет» может разрушить их отношения навсегда.
Как раз виновник всего торжества вышел из ванной со счастливой улыбкой на лице, обмотанный полотенцем вокруг пояса. Взгляд погас, когда он увидел её с бархатной коробочкой в руках. Тереза ничего говорить не стала, прожгла в нём ненавистным взглядом огромную дыру, кинула коробочку на кровать и сбежала на балкон.
— Чёрт… — тихо прошептал, не веря, что попадает в одну и ту же ситуацию уже второй раз.
Она, обхватив себя руками, смотрела на горизонт. Прохладный воздух обдувал её лицо и тело, едва колыша белую ткань простыни, которую она стащила. Мысли хаотично крутились, выбивали из неё эмоции, пока слёзы не покатились по горячим щекам. Боль, казалось, разрывает её на части. Как же она устала поступаться своими принципами и правилами…
Не выдержав своих же терзаний, Тереза опустила голову на руки, облокачиваясь на перила деревянного балкона. Ветер сильнее обдул её лицо, развевая волосы и откидывая их назад. Она не могла взвешивать все за и против, казалось, что это просто невозможно. С одной стороны, Тереза искренне считала, что у них есть совместное будущее, а с другой, ей было немного обидно, что после стольких разговоров он всё ещё стоит на своём.
И только она подумала о Гарри, как он появился рядом, также облокачиваясь на перила. На нём появились домашние шорты.
— Я знаю, что ты сейчас злишься на меня, но мы должны всё обсудить… — его голос был тихим и таким грустным, каким ни разу его не слышала девушка. Она осторожно подняла голову, разрывая контакт с руками, и косо на него посмотрела. Его глаза были устремлены куда-то к морю.
— Мне кажется, что наш разговор будет похож на тот, который давно ещё состоялся. — Тереза не забыла, как когда-то они также, где-то рядом с водой, обсуждали их мутное будущее.
— Чёрт, Тереза! — он ругается снова и отталкивается руками от перил.
— А что ты хочешь? Я боюсь выходить замуж…
— Скажи, дело во мне? — он обратил к ней разочарованные зелёные глаза, которые начинали светиться от обиды. Это вторая пощёчина для его мужского самолюбия, и боль была куда сильнее.
— Нет, что ты? — что-то кольнуло в районе груди. Тереза ни за что в жизни не хотела, чтобы Гарри начинал принимать вину за её изъяны.
— Я устал от этого, Тереза.
— Устал от чего? — в ней всё сильнее нарастал страх, почему-то ей вздумалось, что сейчас их пути могут разойтись. Будто бы Гарри двигал разговор в этом направлении, боязнь заставила её сделать несколько шагов к нему навстречу, но он в свою очередь отошёл в сторону.
— От того, что ты не моя! — крикнул слишком резко, надеясь спугнуть её, чтобы она отошла в сторону и воссоздала то расстояние, которое было до.
Тереза не сдвинулась с места, в глазах встали новые слёзы, пока взгляд сквозил страхом и непониманием. Ей взаправду стало страшно.
— Гарри, я твоя! — она бросилась к нему, хватая одной рукой за плечо, пока второй придерживала простыню у груди, не желая остаться совершенно голой сейчас, — И мне нужен только ты!
— Я верю тебе, малышка, но тема брака меня расстраивает… — его голос стал тихим, он вновь отшатнулся от неё, глядя за горизонт.
— Я… Мне так сложно…
Она терялась в своих же мыслях и в том, что сейчас слышала, что говорила сама.
— Господи, да пропади оно всё пропадом! — Гарри вскинул рукой, в которой держал бархатную коробку, и Тереза охнула. Казалось, что она слышала всплеск воды где-то далеко-далеко.
— Ты что наделал? Зачем ты выкинул кольцо? — не думая ни о чём, она размахнулась и больно ударила его ладошкой по спине, — Оно было такое красивое! Зачем ты выкинул? — её будто пробрала истерика.
От того, как саднила ладонь, от того, как ныло сердце, Гарднер опустилась на колени. Падение смягчила простынь, которая сейчас расплылась вокруг неё, как большое белое облако. Глаза прикрылись, и по щекам покатились горькие слёзы обиды. Он смотрел на неё сверху вниз и ничего не понимал.
— Тереза? — тихо обратился в попытках объясниться.
— Отстань! Не хочу тебя видеть! — истерика начинала накрывать её изнеможённое тело.
Полуулыбка появилась на его лице, и Гарри поспешил сесть напротив неё. Она рьяно пыталась сбежать и не смотреть на него больше, но сказанные следом слова заставили её помедлить с действиями:
— Я не выкинул кольцо, тебе показалось, наверное… — в темноте маленькая бархатная коробочка легла на белую ткань, она сразу перестала хныкать, — Почему ты так расстроилась?
— Потому что… Ну… Кольцо точно дорогое, а ты… Решил его выкинуть… — Тереза начала утирать своим маленьким кулаком слёзы.
— Разве в этом причина? — в его словах она слышала улыбку.
— Да.
— А мне кажется, ты расстроилась, потому что я якобы решил выкинуть дорогую тебе вещь без твоего же ведома.
Гарднер молчала, как будто воды в рот набрала. Даже насупилась. Ей не хватало скрестить руки под грудью, чтобы походить на маленькую капризную девочку. Гарри тяжело выдохнул, собрался с мыслями и открыл коробочку. Без каких-либо вопросов ей было достаточно ещё одного взгляда на кольцо, и она произнесла, выпалила со всей своей эмоциональностью.
— Я хочу выйти за тебя, — она стыдливо подняла свои глаза, но сразу поспешила их опустить, — но не потому, что хочу твою фамилию или наследство, и это даже не
- Всем бедам назло - Чак Норрис - Спорт
- Две недели в другом городе - Ирвин Шоу - Современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы