Часть меня - Kurinoone
0/0

Часть меня - Kurinoone

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Часть меня - Kurinoone. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Часть меня - Kurinoone:
Читем онлайн Часть меня - Kurinoone

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 132

- Джеймс! - закричала она сквозь слёзы.

Едва оказавшись в Министерстве, Гарри понял, что всё куда хуже, чем говорил ему Кингсли. Его тут же передали незнакомым аврорам, а те надели на него браслет Бартра, даже не сняв при этом наручников. Мальчика притащили в комнату для допросов и началось… Ему бесконечно задавали одни и те же вопросы, он отвечал, а вопросы всё не прекращались.

От криков авроров, у Гарри заболела голова. За всё это время он не увидел ни одного аврора, входящего в Орден, и это его совершенно не удивило. Похоже, Министр всё предусмотрел и намеренно отстранил их от него. Сам Гарри с нетерпением ждал прихода Министра, ему было интересно, как это трус поведёт себя сейчас.

Но пока вокруг были только авроры, продолжавшие допрашивать его. Вопросы были одни и те же: где он был прошлой ночью, кто может подтвердить это, и когда он в последний раз видел Нотта живым. Через некоторое время Гарри просто перестал отвечать, а авроры были только рады, что он предоставил им возможность заставлять его говорить.

Гарри подумал о папе. В Министерстве его быть не могло, он бы уже узнал об аресте. Наверняка его отослали куда-нибудь, чтобы он не мог помешать. Скорей всего, отослали всех их: Джеймса, Сириуса, Ремуса и Тонкс. Фадж решил всех убрать с дороги.

Прошло два часа и только тогда Фадж, наконец, появился. Его охраняли несколько авроров, одним из них был Муди. Фадж не смотрел Гарри в глаза, но его глупая улыбка раздражала.

- Он ещё не признался? - спросил Фадж у лысеющего аврора, которого звали Джейсон Ланг.

- Нет, Министр, он утверждает, что находился дома, с родителями и братом, - ответил Ланг.

- Чушь! - воскликнул Фадж.

Гарри в гневе заскрипел зубами.

- Вы применяли «Веритасерум»? - спросил Фадж.

- Нет, Министр, - отозвался Ланг.

Министр впервые за всё время взглянул на Гарри, мальчик гневно посмотрел на него в ответ.

- Примените «Веритасерум», - велел Фадж.

Гарри мог не позволить им напоить себя «Сывороткой правды», но прежде, чем он мог что-то сделать, Ланг направил палочку на браслет. Гарри едва не закричал от боли, по его телу словно прошёл электрический заряд. Ланг запрокинул ему голову и влил в рот несколько капель зелья, от чего у мальчика защипало во рту. Оправившись от боли, Гарри взглянул на улыбающегося Министра. Бледный Муди раздражённо глядел на Фаджа.

Снова посыпались вопросы, и Гарри отвечал на них только правду.

- У него наверняка противоядие к зелью. Его мать профессор зелий. Не удивлюсь, если она дала ему противоядие! - сказал покрасневший от гнева Министр.

- Оставьте мою мать в покое, для вашего же блага! - прошипел Гарри.

Фадж притворился, будто не расслышал, но покраснел при этом ещё больше. Он велел Лангу дать Гарри ещё зелья. Аврор сделал это тем же способом, хотя Гарри и не думал сопротивляться.

Всё повторилось. Гарри снова рассказал, что был дома во время убийства Нотта, но Фадж не поверил и приказал увеличить дозу. После четвёртого раза вмешался Муди:

- Министр, если дадите ему ещё зелья, то отравите. Если он ничего не сказал, то и не скажет, - прорычал он.

Гарри видел, что Муди пытается казаться незаинтересованным, ведь иначе Фадж отослал бы его куда подальше.

У Гарри страшно болели руки: эти трусы так боялись его, что до сих пор не сняли наручники, голова болела, а от такого количества зелья стало совсем плохо.

- У меня идея, Министр, - сказал Муди через несколько минут. - Почему бы нам не попросить мистера Поттера произнести «Приори Инкантатем»? Так мы увидим, какое последнее заклинание он использовал.

- Вы забыли, аврор Муди? Я не дам ему в руки палочку! - воскликнул Министр.

Стул, стоящий рядом с Фаджем, неожиданно подлетел в воздух и разбился об стену. Ланг и остальные авроры тут же направили палочки на Гарри. Фадж подскочил и уже собрался бежать, когда понял, что с ним всё в порядке. Он взглянул на Гарри и с ужасом заметил ухмылку на губах мальчика.

- Если я захочу сломать вашу дражайшую шею, Министр, то сделаю это, не вставая с места. Я терплю ваше представление лишь потому, что у вас ещё есть возможность посмеяться и отпустить меня. Я ничего не сделал, и вам это известно. А теперь отпустите меня, и я докажу, что не убивал Нотта, - от голоса Гарри у Фаджа мурашки побежали по коже.

Он отдал приказ принести палочку и развязать мальчика. Муди снял с Гарри наручники и криво ухмыльнулся, пока Министр не видел. Гарри ухмыльнулся ему в ответ.

Палочку принесли и положили на стол перед Гарри. Увидев свою старую палочку, мальчика захватило множество эмоций. Она не казалась ни поломанной, ни поцарапанной, наоборот, выглядела новой, как в тот день, когда он увидел её впервые. Её принёс сам Волдеморт. Палочка была особой, точно такой же, как у Тёмного Лорда. Белла весь день изнывала от зависти.

Гарри осторожно поднял палочку и мгновенно ощутил, как воздух вокруг затрещал от волшебства. Эта палочка была очень дорога мальчику. Как и для любого волшебника, палочка являлась частью него, словно продолжением руки, и ужасно было оказаться без неё.

Увидев, что все авроры целятся в него, Гарри скептически приподнял бровь.

- Вы ведь понимаете, что, если бы я хотел, то давно бы уже со всеми вами расправился, верно? - спросил мальчик.

Авроры переглянулись и подозвали себе подмогу. Пятеро авроров вбежали в комнату и тоже направили на Гарри палочки.

- Молодцы, - рассмеялся Гарри и снова взглянул на палочку.

- И думать забудьте о нападениях, мистер Поттер. Вы находитесь в Министерстве Магии, вам не сбежать отсюда, - встрял Министр.

Гарри даже внимания на него не обратил, вместо этого он закрыл глаза и сосредоточился на нужном заклинании.

- Приори Инкантатем, - тихо произнёс он.

Два луча света вырвались из палочки и, осветив помещение, приняли очертания Рона и Гермионы. Через секунду призрачные фигуры упали на пол, поражённые красным лучом.

Свет растаял, и комната показалась куда темнее, чем в самом начале. Из-за такого количества зелья, Гарри чувствовал себя ужасно, грудь болела от многочисленных активаций браслета, но мальчик улыбался. Он доказал, что не убивал Нотта.

Фадж казался растерянным. Он внимательно смотрел на Гарри и не знал, что сказать.

- Что ж, теперь, когда мы во всём разобрались, я могу идти, - сказал мальчик.

- Не думаю, что вы куда-то пойдёте, - ответил Фадж.

- Почему? Вы сами видели, что я не убивал Нотта. Последнее заклинание, которое я произносил с этой палочкой - это «Ступефай», и случилось это год назад, - удивлённо проговорил Гарри.

- Тогда объясните, почему ваша палочка оказалась на месте преступления, - сказал Фадж.

- Думаю, это уже работа авроров, а не моя, - грубо отозвался Гарри.

Фадж внимательно посмотрел на него, а затем его выражение сделалось твёрдым, будто он принял какое-то решение.

- Ланг, Хартфорд! Отведите мистера Поттера в камеру.

Гарри недоверчиво взглянул на Министра.

- За что? В чём меня обвиняют? - спросил мальчик.

- В убийстве мистера Нотта. О, вам не удастся меня провести. Вы что-то сделали со своей палочкой, изменили так, что последнее заклинание стёрлось! Но я не дурак, я всё понял! - самодовольно заявил Фадж.

- Что именно? О чём вы?! - раздражённо спросил Гарри.

- Ваша палочка! Только вы можете её использовать, а значит, можете сделать с ней много чего другого! Вы сделали что-то, и теперь она показывает только второе произнесённое заклинание, - сказал Министр.

- Да нет же! Это невозможно, нельзя сделать такое с палочкой! - сердито отозвался Гарри.

- Так же, как нельзя пробиться сквозь защиту Хогвартса, но вы как-то сумели это сделать! Вы обладаете неслыханной силой. Вас почти убили в прошлом году в Хогсмиде, но вы каким-то образом излечили себя, хотя это тоже было невозможно! В вас что-то неправильно, мистер Поттер, и я не куплюсь на вашу очередную уловку. Вы виновны в смерти мистера Нотта и ответите за это! - Министр так старался, что его глаза буквально вылезли из орбит.

- Вы бредите! У вас нет никакого права задерживать меня. Я доказал, что невиновен! - закричал Гарри.

- Ох, невиновен! Это слово и ваше имя вообще нельзя употреблять вместе! - сказал Фадж и подал знак аврорам.

Сражаться Гарри не мог - авроры сразу же активировали браслет. Мальчику показалось, что грудь вот-вот разорвётся от боли, а ему тем временем заломили руки за спину и снова одели наручники.

- Заприте его, а мы пока разберёмся с его палочкой, - сказал Фадж, поднимая со стола палочку мальчика.

Увидев это, Гарри едва не зашипел от ярости. Он забрал ей. Фадж забрал его палочку!

Авроры потащили его к двери, и у самого входа Гарри увидел, как Муди подмигнул ему. Он наверняка собирался идти к Дамблдору, но врядли из этого мог выйти какой-то толк.

В камере было холодно и мокро, и Гарри мгновенно ощутил себя ещё хуже. Он запустил руку в волосы и прислонился к стене. По крайней мере наручники с него сняли. Взгляд мальчика упёрся в стену. Что задумал Министр? Как долго он собирался держать его здесь?

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть меня - Kurinoone бесплатно.
Похожие на Часть меня - Kurinoone книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги