Часть меня - Kurinoone
0/0

Часть меня - Kurinoone

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Часть меня - Kurinoone. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Часть меня - Kurinoone:
Читем онлайн Часть меня - Kurinoone

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 132

- Где вы взяли её? - спросил Гарри, неотрывно глядя на потерянную палочку. В голосе мальчика послышалась ненамеренная угроза.

- Её обнаружили возле тела Нотта, - с трудом проговорил Кингсли.

У Гарри закружилась голова. Рядом с телом Нотта? Его палочку нашли возле тела Нотта? Но как? Сам он эту палочку не видел с того дня, как отправился в Реддл-Мэнор. Пожиратели забрали её и должны были передать Волдеморту, и до сих пор Гарри был уверен, что её либо уничтожил Волдеморт, либо он сам. Огонь, охвативший Тёмного Лорда, был безжалостен. Гарри и в голову не могло прийти, что палочка цела.

- Это невозможно. Я думал, что её уничтожили, - он обратился к Кингсли.

- Она была возле тела Нотта. Поэтому тебя обвиняют в его убийстве. У нас орден на твой арест, и мы обязаны препроводить тебя в Министерство…, - Кингсли снова не успел договорить.

- Это же смешно! Нельзя винить его лишь потому, что палочка была рядом с телом! Всё могли спланировать! Кто-то наверняка подставил его. Ты ведь знаешь, Кингсли, как и Министерство, что Нотт был помощником Тёмного Принца! Он сбежал, когда его пытались доставить в Министерство. Неужели не ясно, что его убил Тёмный Принц? Он стал ему не нужен, его разоблачили, и этот маньяк убил его! А что до палочки, то Гарри не видел её с прошлого года, с того момента, как Волдеморт забрал её! И я могу это подтвердить!

Гарри видел, что, несмотря на старания мамы, авроры от своего отступаться не собирались.

- Не так всё просто, Лили. Я верю, что Гарри этого не делал, но представь на минуту, какого Министерству. Гарри на всю школу угрожал убить предателя, потом узнал, что это Нотт и вот, через пару дней, Нотта находят мёртвым, а возле его тела лежит палочка Гарри. А ведь только он мог пользоваться ей. Прости, но это не в моей власти. Гарри придётся пойти с нами.

Лили покачала головой и не двинулась с места.

- Миссис Поттер, в случае неподчинения, у нас приказ применить силу. Мы не станем предупреждать дважды, - весьма резко сказал Джефри.

Но Лили и не думала отходить, вместо этого она достала палочку и направила её на авроров.

- Я не позволю вам сделать из моего сына козла отпущения! Он не покидал этого дома, а значит, не мог совершить убийство! - закричала она.

- Не делай этого, Лили, пойми же, у нас нет выбора, - попытался Кингсли. Ситуация была безумно сложной. Сам он хорошо относился к Гарри, и всё это было ужасно.

- Когда обнаружили тело? - неожиданно спросил Гарри.

- Вчера ночью, - ответил Кингсли.

Лили и Гарри переглянулись. Теперь стало ясно, для чего Джеймса вызвали на работу: чтобы его не было рядом, когда Министерство придёт за его сыном. Ненависть буквально переполнила сознание Гарри, похоже, теперь он стал ненавидеть Фаджа так же сильно, как Дамблдора.

Кингсли вновь попросил Лили отойти, авроры подошли ближе. Они согласились повременить с арестом, чтобы Кингсли мог всё уладить, но все слова были сказаны, а Поттер по прежнему препятствовала задержанию преступника. Джефри, с поднятой палочкой, двинулся в сторону Лили.

- Достаточно! Миссис Поттер, вы - жена нашего коллеги, и лишь поэтому мы были так терпеливы. Если вы сейчас же не подчинитесь, я вынужден буду применить к вам «Ступефай», - громко произнёс он.

- На твоём месте я бы этого не делал, - прошипел Гарри.

Рука аврора дрогнула, и он даже слегка опустил палочку, но продолжил гневно смотреть на Поттеров.

За всё это время Гарри почти ничего не сказал, из чего авроры заключили, что мальчик напуган, но сейчас, увидев в его глазах ярость, они поняли, что он без раздумий нападёт на них, если им вздумается причинить вред Лили.

Кингсли снова повернулся к Лили.

- Отойди, Лили, не ухудшай ситуацию, - попросил он.

- Я не позволю вам забрать Гарри! Он ничего не сделал! - закричала женщина. В её глазах появились сердитые слёзы.

Она боялась, что её сыну могут причинить вред в Министерстве. Уж если Фадж буквально убрал Джеймса с дороги, чтобы арестовать мальчика, то что он сделает, когда Гарри попадёт к нему в руки? Лили не удивилась бы, если бы потом оказалось, что Гарри «случайно» поцеловал дементор.

Кингсли в отчаянье взглянул на Гарри. Авроры начинали волноваться, ситуация вот-вот могла выйти из-под контроля.

- Прошу тебя, Гарри, - прошептал он, когда авроры стали двигаться ближе.

- У нас разрешение на применение силы! Если вы не уйдёте с дороги, только навредите себе, нам придётся арестовать и вас тоже, - произнёс один из авроров, и его палочка переместилась с Гарри на Лили.

- Плевать! Гарри никуда с вами не пойдёт, - решительно заявила Лили.

Внезапно Гарри вышел из-за её спины и встал рядом. Мальчик опустил руку на её плечо, и женщина увидела в глазах сына совершенно неуместное спокойствие.

- Мама, всё хорошо, - сказал он.

- Нет! Нет, ты не пойдёшь с ними, Гарри, ты не можешь! - Лили вцепилась в мантию сына.

- Мы уведём его, Лили, но послушай меня. Я знаю, что он невиновен. Всё, что ему нужно, это произнести «Приори Инкантатем», чтобы все увидели, что он не использовал смертельного заклинания. Этого будет достаточно, и его отпустят, - Кингсли пытался сказать это с тех пор, как вошёл в дом.

Но Лили это не убедило. Она не могли доверить жизнь своего сына Министру.

- Кингсли, подожди, подожди одну минуту. Пожалуйста…не забирай его. Он ничего не сделал! - Лили плакала и судорожно сжимала рукав сына. - Только…только позволь мне связаться с Джеймсом! Позволь мне поговорить с ним, пожалуйста, - она знала, что Джеймс сумеет спасти Гарри.

- Джеймс не сможет нам помешать. У нас орден на арест, не добавляйте себе проблем! - проговорил Джефри.

Лили продолжала сжимать рукав сына.

- Арестуйте её, - велел Джефри, и к Лили двинулся темноволосый аврор. Гарри поднял руку и аврор застыл, настороженно глядя на мальчика. Но тот даже не взглянул на него. Он повернулся к маме и осторожно разжал её пальцы.

- Нет, Гарри! Ты не пойдёшь с ними. Гарри, нет, - Лили продолжала плакать, Кингсли осторожно отстранил её от Гарри.

Женщина попыталась вырваться из рук Кингсли. Джефри нерешительно приблизился к Гарри.

- Руки за спину, мистер Поттер, - произнёс он.

Лили вскрикнула и снова попыталась вырваться, но Кингсли крепко держал её.

- Пожалуйста, Лили, они и тебя с удовольствием арестуют, - попросил Кингсли.

Лили закрыла глаза, когда Джефри одевал на Гарри наручники. Слишком больно было смотреть на это. С её сыном обращались, как с преступником. Отпустив Лили, Кингсли взял Гарри за локоть и повёл к двери.

Лили стало трудно дышать. Они забрали Гарри. Арестовали за преступление, которого он не совершал.

Лили бросилась за аврорами, чтобы остановить их, но в тот момент, когда Кингсли вывел Гарри в коридор, с лестницы буквально слетел Демиан.

Он услышал мамины крики, но решил, что она снова ругается с Гарри. Участвовать в этом у него желания не было, потому он и оставался в комнате. Но они ругались слишком долго, и мальчик решил посмотреть, в чём дело. Первое, что он увидел, это Кингсли и толпу авроров, окруживших Гарри. Сначала он не слишком хорошо всё видел, но когда подбежал ближе и увидел брата в наручниках, тут же побледнел.

- Что происходит? Куда вы забираете Гарри?! - закричал он на Кингсли.

Аврор не ответил и повёл Гарри к выходу.

- Гарри! Отпустите его! Гарри! - Демиан бросился к брату, но его перехватил один из авроров. - Пустите меня! Мама! Куда они уводят Гарри? Мама, сделай что-нибудь! Останови их!

Гарри обернулся и увидел, что Демиан потянулся к палочке, но аврор выбил её у него из рук, а затем заломил мальчику руку, чтобы тот не смог ничего сделать.

- А ну пусти его! - закричал Гарри.

Кингсли подал аврору знак. Тот отпустил Демиана, но продолжил придерживать за локоть, чтобы мальчишка не бросился к брату.

Что произошло дальше, Гарри не видел, потому что его вытащили из дома. Когда они приблизились к границе аппарации, Кингсли сильнее сжал его руку.

- Гарри, пожалуйста, не сопротивляйся. Всё будет проще, если ты станешь сотрудничать. Тебе всего лишь нужно будет произнести заклинание, и они увидят, что ты никого не убивал. Тебя сразу отпустят, не могут не отпустить. Не сопротивляйся, не давай им повода. Пожалуйста, - прошептал аврор.

Гарри кивнул. Он прекрасно понимал, что всё будет не так просто, но убегать не собирался. Если бы хотел, он прямо сейчас мог аппарировать отсюда, но не делал этого по одной простой причине. По той же, что заставила его пойти с аврорами: он не хотел, чтобы у его семьи были неприятности.

- Мама! Мама, что происходит? - продолжал в панике кричать Демиан.

Аврор отпустил его лишь после того, как Кингсли и Гарри аппарировали. Сам он ушёл вслед за своими коллегами.

Демиан повернулся к заплаканной маме и с удивлением увидел, что она схватила с комода сумочку и, вытряхнув содержимое на пол, принялась искать что-то дрожащими руками. Наконец, она нашла что искала и тут же поднесла зеркальце к лицу.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть меня - Kurinoone бесплатно.
Похожие на Часть меня - Kurinoone книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги