Слабак, или Месяц после смерти - Sanya
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Название: Слабак, или Месяц после смерти
- Автор: Sanya
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- За извращения. Сам посуди: получать удовольствие от твоих язвительных реплик - это надо качественно умом двинуться!
- Тут ты не прав. Удовольствие ты, конечно, получил, и именно от моего колючего языка, но в другом… э-э-э… контексте. А сейчас у тебя просто посторгазменное благодушие и примирение со всем миром, включая меня.
- Драко… ты правда изменился. Вернее нет, может, не ты изменился, а твоё отношение ко мне. Почему? Что я такого сделал?
- …
- Драко? Ты… ты побледнел, и морщинка опять… Малфой!
- Ты умер, Гарри.
- Ну да, я… да. И что?
- Ты не понимаешь.
- Объясни, и я постараюсь.
- Не могу. По крайней мере, сейчас - не могу. Может быть, как-нибудь позже.
- Учти - я не забуду… Слушай, как насчёт завтрака? Я могу даже сам приготовить.
- Потрясающе! Гарри Поттер в роли моего домовика. Не забудь надеть кружевной фартучек на свои обнажённые телеса, и это станет моим самым любимым эротическим воспоминанием.
- Фартучек - можно, но, извини, обнажёнку обеспечить отказываюсь. Я обещал твоему отцу вести себя прилично.
- У нас есть ещё минимум полчаса на разные непристойности.
- Знаешь что? Я предпочитаю перестраховаться. Вдруг твои родители не безупречно пунктуальны?
- Ну тогда на тебя смотреть неинтересно, на одетого. Я лучше ещё подремлю.
- А я в душ, а потом - в кухню.
- Не забудь коронную реплику «Кушать подано», когда всё будет готово.
- Драко?
- М-м?.. Мнямпф!
* * *
- Хлоп!
- Доброе утро, отец. Доброе утро, мама.
- Доброе, сын.
- Здравствуйте, мистер и миссис Малфой.
- Приятно снова видеть вас… я могу называть вас Гарри?
- Да, миссис Малфой, пожалуйста. Мне будет приятно.
- Не вижу особого удивления, Нарцисса. А ведь ты не выказала его и тогда, когда я упомянул, кто именно… м-м… гость нашего сына. Тогда я решил, что ты мне просто не поверила, но сейчас…
- Отец, мама знала, что Гарри жив. Ведь Патрон именно её послал удостовериться в смерти Поттера.
- Знала? Ты знала и молчала?..
- А к чему было раньше времени поднимать суету? Вводить тебя в трепетания, искушение и будоражить, возможно, неоправданные надежды? На аудиенциях у Тёмного Лорда, Люци, ты бываешь несоизмеримо чаще меня, такое знание могло, скорее, повредить, чем помочь. Я не для того дала Гарри шанс сохранить жизнь, чтобы он тут же его и упустил.
- А я, мама?
- Ну, ты и сам, как я вижу, всё выяснил, и даже сумел извлечь из данного обстоятельства существенную приятность для себя.
- Мама!
- О Гарри, надеюсь, вы извините меня за некоторую бестактность высказывания?
- Знаете, шокированное выражение лица Драко того стоило.
- С кем я связался? Нет, с кем я связался?!
- С Гарри Поттером, я полагаю. Странно, что ты этого не заметил, сын.
- Я заметил… Могу я предложить что-нибудь выпить?
- Чай, Драко, пожалуйста. С мятой.
- А мне с лимоном.
- Хорошо. Дриппи, сделай, пожалуйста, чай для мамы и папы, мне кофе, а Поттеру?..
- Присоединюсь к тебе. Мне со сливками.
- Ну, слышал? Действуй.
- Да, мастер Драко, всё будет исполнено.
- Смотрю, у тебя приятное нововведение - ты наколдовал камин.
- Предлагаю там же поставить чайный столик и кресла. Посидим у огня?
- С удовольствием, сын. Должна сказать, у тебя довольно уютно и чистенько.
- Это он к твоему визиту подготовился, Нарси. Не думай, будто так тут всегда.
- Я вовсе так и не думаю, Люциус. Я неплохо знаю своего сына. Но приятно, что он ещё ценит свою мать, и к моему приходу навёл порядок.
- Дорогие родители! Может быть, мне вас покинуть, чтобы вы без помех могли обсудить моё поведение и недостатки воспитания? Я чувствую себя лишним.
- И впрямь, Люци, как мы могли? Ребёнок, когда ощущает себя лишним, получает моральную травму! Срочно поинтересуйся, как его дела!
- Неплохо, мама, спасибо.
- Нарси, я тебе удивляюсь - как могут быть у него дела, если ему восемнадцать, у него отдельная квартира и отдельный Поттер? Да они из койки, небось, не вылезают. А пока не вылезают - тут с ними ничего произойти не может! Разве что натрут себе некие неназываемые места.
- Отец! Вы…
- Люци, наш мир полон опасностей. Даже не вылезая из койки можно получить какое-нибудь не слишком приятное заболевание! Ты помнишь, как несколько лет назад ты…
- О! Ну мы же тогда этот недуг быстро вылечили, не так ли?
- Если бы ты сразу признался, мы бы вылечили его ещё быстрее. И уж совершенно непонятно, за что должна была страдать я. Мы бы вообще не получили никакой заразы, если бы ты не…
- Нарси, тут дети. Не стоит ворошить прошлое. Особенно при них.
- Э-э-э… Если вы так пытаетесь вывести разговор на определённую тему, миссис Малфой, то - нет, я ничем таким не болею.
- Мерлин мой! Ничего себе семейный совет, блин!
- Драко, что за выражения?
- Послушайте, или мы стараемся говорить о деле, или давайте отпустим Поттера. Он совершенно не обязан выслушивать интимные подробности вашей семейной жизни. Я, правда, тоже, но я потреплю.
- Мастер Драко, чай и кофе готовы.
- Итак, предлагаю пересесть за чайный столик и попытаться начать с начала. Неужели нам больше не о чем поговорить?!
* * *
- Отец, я, надеюсь, ты не станешь отрицать, что нынешнее положение таково, что остаться в стороне не получится. Надо определиться, кому ты собираешься помочь. И я, как ты понимаешь, уже выбрал.
- Неудивительно. Мистер Поттер гораздо привлекательнее.
- Отец! Я серьёзно.
- Мерлин мой, Драко! За кого ты меня принимаешь? Я тоже умею ценить мужскую красоту.
- Да-да, Драко. Причём не меньше, чем женскую. Не так ли, дорогой?
- Мама! Да что же это такое! Я же просил!
- По-моему, ты слишком напряжён, Драко. Да и мистер Поттер… Мой сын скупится на комплименты для вас, мистер Поттер? Вы потому и покрылись нежным восхитительным румянцем, что не привыкли их слышать?
- Я… мнэ-э… ну, пожалуй, Драко и правда нечасто говорил мне комплименты за время нашего знакомства.
- Мне стыдно за твоё поведение, сын. Если ты не будешь говорить своим партнёрам приятные вещи - кто станет долго тебя терпеть?
- Малфоев любят в том числе за медоточивый язык. Посмотри на меня, Драко, - разве смогла бы я прожить столько лет с твоим отцом, если бы не его умение быть ласковым, чутким и нежным?.. Особенно после того, как в чём-нибудь провинится.
- То есть ты считаешь, отец, что сравнение Поттера с Лордом - это комплимент, который заставит Гарри проникнуться ко мне тёплыми чувствами?
- Сын, злость тебе не к лицу. И прекрати яростно болтать ложкой в чашке, у мамы от звона разболится голова. А в остальном… готов признать, что выбрал не самый удачный объект для…
- Мы сегодня вообще поговорим о чём-нибудь важном или убьём время на бесплодное топтание на месте?!
- Мне кажется, или ты ревнуешь, Драко?
- Кажется, отец! И я предпочёл бы, чтобы вы флиртовали не в моём и мамином присутствии.
- За меня не волнуйся, Драко, я привыкла.
- Я! Я не привык! И привыкать не собираюсь! Или мы беседуем по делу, или мы с Поттером уходим.
- Драко, стремление очаровывать - часть малфоевской натуры, и я не понимаю, почему ты не хочешь признать действенность подобной тактики, в то время как…
- Всё, Поттер, пошли. Удачного дня, оте…
- Сядь! И вы, мистер Поттер, тоже.
- Вот видишь, милый, стоило всего лишь проявить твёрдость - и твой отец вернулся к деловому тону. Я рада, что ты научился с этим справляться, сын.
- Итак… Какие у меня гарантии, мистер Поттер?
- Гарантии чего, мистер Малфой?
- Того, что после победы не последует гонений на меня и мою семью. Сейчас у Лорда в Министерстве всё схвачено, там танцуют под его дудку. Что случится, когда к власти придёте вы и ваши сторонники? Опять начнутся аресты Пожирателей Смерти и просто сочувствующих. Чистокровные семьи станут преследовать и ущемлять в правах только за то, что они гордятся своим происхождением. На имущество и счета наложит лапы новое правительство. Скажите - в чём моя выгода? Чего я добьюсь, помогая вам? В любом случае, вы же понимаете: Малфои - не Уизли, остаться вне подозрений как Главным Соратникам Избранного нам вряд ли удастся. Слишком много всего за плечами.
- Грехи в рай не пускают, так, мистер Малфой?
- Я вообще не спешу в рай. Мне бы с земным существованием разобраться.
- С земным всё будет достаточно просто: каждый получит по делам. Так что степень вашей ответственности будет измерена вашим вкладом. На данный момент некий задел от вашей семьи уже есть: и Нарцисса, и Драко оказали мне помощь в определённой, важной для меня, ситуации. И когда придёт время, я буду свидетельствовать в их пользу. В отношении же главы семьи я пока не имею чёткой позиции.
- Мистер Поттер, это вымогательство?
- Нет-нет, мистер Малфой! Я всего лишь обрисовываю, как обстоят дела на сегодняшний день. Разительные перемены никто не исключал, не так ли?
- Надеюсь, вы принимаете во внимание, что я по-прежнему нахожусь на службе у Тёмного Лорда, и это не такая работа, с которой можно уволиться?
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Гарри Поттер и Философский Камень - Джоан Роулинг - Детские приключения