Слабак, или Месяц после смерти - Sanya
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Название: Слабак, или Месяц после смерти
- Автор: Sanya
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А ты… будешь огорчён?
- Не задирай брови, Поттер, у тебя всё равно не получается так эффектно.
- А ты не уклоняйся от темы.
- Скажи - ты действительно считаешь меня каким-то бездушным монстром, который может после… ну… после всего случившегося спокойно смотреть, как тебя угробят?
- Ну-у…
- …Уходи, Поттер, ладно? Не могу тебя сейчас видеть.
- Драко, повернись. Да повернись же!.. Я хотел сказать, что не думал, будто такие соображения могут повлиять на твоего отца.
- Он же мне не чужой, Гарри. Родители для меня много чего готовы сделать. Мама перед шестым курсом, как про задание Патрона узнала, к Снейпу кинулась - просить о защите и помощи для меня, даже Непреложный Обет с него взять умудрилась. А тогда, первого мая, когда они обнаружили, что среди эвакуированных из Хогвартса меня нет, они чуть с ума не сошли, особенно во время штурма. Малфои тоже люди, Гарри.
- Я знаю. Тогда, после «Авады», Вол… Тёмный Лорд послал именно твою мать удостовериться в моей смерти. И Нарцисса подтвердила, будто я мёртв, когда я сообщил ей о тебе. Понимаешь? Она не побоялась пойти против Лорда только за известие, что ты в порядке.
- Так вот почему ты удивлялся. Мама точно знала, что ты жив.
- Да… И, Драко… знаешь… я тоже буду очень огорчён, если с тобой что-нибудь случится.
- М-м-м… Именно поэтому ты решил - будет лучше, если ты повредишь меня в своих тисках сам?
- Я тебя обнимаю, вредина, а вовсе не тискаю.
- А ещё ты жарко дышишь мне в шею.
- Могу в ухо. Хочешь?
- Хочу. Я всего хочу. И… подольше.
- Согласен. От «подольше» тоже не откажусь. Восемнадцать лет - это, всё-таки, мало…
* * *
- Драко, мне сейчас надо уйти, иначе Рон с Гермионой опять взбаламутятся и мне придётся врать, где я был и чем занимался.
- Иди. Не забудь, что обещал моим родителям завтра встретиться с ними.
- Драко, я… приду раньше. Вечером, если можно.
- Ну-у… думаю, если ты очень попросишь, я позволю тебе заглянуть ко мне на чашечку вечернего чая.
- Дриппи сервирует стол и украсит его сердечками?
- Тьфу на тебя, Поттер. Убил всю прелесть момента. Чего хихикаешь?
- Смешно, как твоя надменность мгновенно сменилась отвращением. Так один ты умеешь…
- Гарри, оставь в покое мои волосы, я только-только привёл их в порядок.
- Уйду - и у тебя будет целый день на то, чтобы прилизывать свои вихры. Всё равно больше заняться нечем.
- Почему же? Выйду прогуляюсь. Я уже ходил. Тут неподалёку есть магазин бытовой техники. Очень познавательно в плане того, как магглы без заклинаний изворачиваются в домашних делах: блендеры, миксеры, сушилки, гладилки, пароварки, соковыжималки, посудомоечные машины - на этикетках всё написано. А ещё рядом есть кафе, в нём варят неплохой кофе, и пирожные ничего. И там прелестная официантка, которая с удовольствием обслуживает мой столик.
- А дома у тебя есть Дриппи, который с таким же удовольствием сварит тебе кофе здесь и сделает пирожные.
- Нет, Дриппи - это не то. Ничто не заменит живого человеческого общения! Когда сверкают глаза, румянятся щёки, робкая улыбка трогает нежные чувственные губы, и проказливый язычок…
- Драко!
- Ай! Поттер, мне больно! Не дёргай мою потрясающую шевелюру… если, конечно, у тебя нет желания использовать мой волос в Многосущном. Такое стремление я ещё могу понять.
- Оттаскать тебя за патлы - меньшее, что ты заслуживаешь за подобные провокации.
- Ага! Ты находишь возбуждающим превратиться в меня!
- Я?! Вообще-то, когда я говорил о провокации, я имел в виду твою попытку заставить меня ревно…
- Конечно, ты! Не спорю, сама мысль уже волнует кровь. Представляешь - подходишь ты под Многосущным ко мне, весь такой великолепный блондин…
- Похоже, вовсе не я нахожу возбуждающим превратиться в тебя. Твоя бабка просчиталась - имя Нарцисс надо было приберечь для внука, а не отдавать его женский вариант дочери.
- …и властно притягиваешь меня для обжигающего, сумасводящего, страстного поцелуя, и… мнямпф!
- …
- …
- Разве я в своём обличье не справляюсь?
- Ну не то чтобы это был прямо-таки сумасводящий…
- Продолжай в том же духе - и будешь целоваться с зеркалом.
- …но в целом ты справляешься, Гарри… Давай ещё, а?
* * *
- Хлоп!
- …все углы заполонили отбросы общества, и эти стены осквернены…
- Гарри! Слава богу!
- О, Гермиона… Рон… Привет, вы уже здесь?
- Какой позор! Мой дом истоптан ногами предателей крови и грязнокровок, они разгуливают по нему, словно…
- Мы-то здесь, а тебя нет!
- И к чему такая агрессия? Разве я заложник в собственном доме? Уже и выйти не могу ненадолго… скажем, выпить кофе в кафе неподалёку?
- Гнилой плод моего чрева, который лучше бы никогда не рождался на свет, буквально надругался над благородным наследием Блэков, когда…
- Ф-фу, пойдём отсюда, а? Сил уже нет её слушать. Поднимемся на второй этаж?..
- Не пудри нам мозги, Гарри! Ты выходил без Маскирующих и без Многосущного? Все запасы оборотки хранятся у Гермионы!
- И комната, Гарри… твоя постель не тронута.
- Ты… ты был у этой своей… Корбэй? Ты спал с ней?!
- Чёрт возьми! Я умею убирать кровать - вы не знали? И в маггловском Лондоне мне ничего не грозит - без очков и шрама меня даже маг не узнает, не говоря уж об обычных жителях! Ты сама так считала, Гермиона! Да что с вами такое, в конце концов? Вы… вы… я не Сириус, сбежавший из Азкабана, которого все ищут!
- Гарри, успокойся. Мы волнуемся за тебя. И ты ошибаешься - твоё положение сейчас ничуть не лучше, чем было тогда у Сириуса. Тебя тоже объявили в розыск - ты забыл? А Живоловов ещё помнишь? Они, между прочим, никуда не делись - по-прежнему рыщут кругом, выслеживают нелояльных.
- Это ты забыла, Гермиона! Меня уже никто не ищет, потому что я мёртв. И не такой дурак, чтобы снова попасться на произнесении имени Вол… Тёмного Лорда.
- Гарри… Гарри? От тебя пахнет.
- А я что говорил! Наверняка её духами! Да, Гермиона?
- Да нет, какие уж там духи… Ты вчера пил, Гарри?
- Не то чтобы… хотя, вообще-то… короче, да.
- Напился и уснул где-нибудь в совершенно не подходящем месте, а теперь стесняешься признаться?
- Почему же не подходящем? Мне там всё подошло.
- Гарри, Гарри… ты как ребёнок - импульсивный и безответственный.
- Я не верю ни единому твоему слову, Гарри. Ни в какое кафе или бар ты не ходил и не спал там. А если и ходил, то наверняка со своей французской фифой. Я… я Джинни скажу, чтобы она к тебе на расстояние заклятия не подходила!
- Делай как знаешь, Рон. Я не обязан перед тобой отчитываться. И, говоря откровенно, сомневаюсь, чтобы Джинни вдруг стала тебя слушаться.
- Да как ты!.. Да что ты себе!.. А ты чего веселишься, Гермиона?!
- Извини. Представила, как ты пытаешься командовать Джинни.
- Ничего смешного!.. И ты заметила - Гарри не отрицал мои догадки?
- А ты заметил, что сам себе противоречишь? Вспомнил, что запасы Многосущного у меня, но забыл, что Гарри познакомился с Корбэй в облике Барни. Как бы она его узнала без оборотки?
- Э-э-э…
- Ладно, хватит ругаться. Давайте ближе к делу. Гарри, я успела встретиться почти со всеми АДовцами, предупредила. Какие действия мы должны предпринять?
- Мне кажется, будет правильным, если наши в ближайшие дни под разными предлогами и в различных обличьях побывают около Норы - мы должны отлично знать местность. А потом будем ждать. Едва сработают Сигнальные - все аппарируем туда под Дезиллюзионными чарами и вступаем в бой.
- Ты отдаёшь себе отчёт, что никого из взрослых магов не будет? Кто-то всё ещё в тюрьме, кто-то под наблюдением, а такие, как Слагхорн, и вовсе не рискнут вмешиваться, даже если им рассказать о готовящемся нападении.
- Мы сами взрослые, Гермиона. И в Министерстве, когда мы туда отправились за Сириусом, на пятом курсе, тоже поначалу не было «взрослых», а там мы неплохо справлялись впятером против десятерых Пожирателей.
- Тогда они осторожничали, стараясь не повредить Пророчество. Сейчас щадить нас никто не станет.
- На нашей стороне внезапность. И ещё надо продумать, как действовать командой. А то тогда, у Хогвартса, если бы Луна, Эрни и Симус не оказались случайно поблизости, когда мы на пути к Дракучей Иве попали в скопление дементоров… М-да… Рон, вы где обосновались?
- У Билла и Флёр. Пришлось магически расширить Шелл-коттедж, иначе там негде было разместиться всем.
- Отлично! Заодно и отдохнёте.
- Какой уж тут отдых… Ладно, я пойду. Меня Джордж в магазине ждёт. Пока! Хлоп!
- Ты не обижайся на него, Гарри.
- Я не обижаюсь.
- И прости Рона за несдержанность… Ты знаешь, они так и не смирились со смертью Фреда. Больше всех она ударила по Молли и Джорджу, конечно, но тяжело переживает вся семья. А тут ещё им пришлось переселиться, потому что Нора вот-вот будет атакована - это же их дом, с ним так много связано. Они едва успели вернуться туда от тётушки Мюриель, и вот снова… Все нервничают, Артур ходит совершенно потухший, словно в нём моторчик какой-то сломался. Молли то и дело принимается плакать, у Джинни тоже глаза на мокром месте. Джордж вообще похож на свою бледную тень. Билл разрывается между ними, работой и беременной Флёр - у неё не самый приятный период токсикоза. Рон весь издёргался, готов взбелениться по малейшему поводу. Дай ему время, Гарри, и он придёт в норму.
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер и Кубок Огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Лик Змеи - Джоан Роулинг - Фэнтези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Гарри Поттер и Философский Камень - Джоан Роулинг - Детские приключения