Проклятие Аскаила - Иван Варлаков
- Дата:20.06.2024
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Проклятие Аскаила
- Автор: Иван Варлаков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, - от неожиданности пискнул парень и, делая шаг назад, запнулся об свою же ногу. Падая на землю, он поставил перед собой воображаемый меч, пытаясь создать себе опору и удержаться, но тот с треском переломился.
– Будь каждый солдат Аренола таким умелым бойцом, Августину бы не понадобилось посылать тебя. Жители сами бы побежали к твоему архимагу, чтобы хоть кто-то мог их защитить, - без смеха произнес Алекс и пошел помогать парню встать на ноги.
Мальчик с недоверием посмотрел на протянутую руку и неуверенно принял помощь. Поднявшись с земли, он испуганно отступил на несколько шагов.
– Тебе нечего бояться, - Алекс указал на избу позади крестьянского ребенка. – Твой дом рядом, а это твоя собственная крепость. Никто не посмеет напасть на тебя здесь.
– Что ты несешь? – Крикнула Энида, так и не решившись подойти ближе. – Хватит нянчиться и заставь его отвести нас к старосте! Не трать мое время впустую!
– Августин его уже потратил! – Нервно ответил Алекс. – Дети тебе не Моравольская прислуга – одно неверное слово, и он или убежит, или замкнется в себе, а нам нужно выполнить поручение герцога.
– Вы от герцога? – справившись с испугом, парень удивленно хлопал глазами. – Отец говорил, что он обязательно пришлет кого-нибудь к нам, чтобы...
– Да, мы от него, - перебил его Алекс и кивком снова указал на дом позади мальчика. – Твой отец староста? Нам срочно нужно встретиться с ним. Это важно.
– Да, конечно! – Парень победоносно поднял свой импровизированный меч, но увидел, что тот безнадежно сломан, и бросил его в сторону небольшой кучи дров. Палка не долетела до цели несколько метров, но парня это уже не волновало. Он схватил Алекса за руку и повел к одной из троп, ведущих в глубь леса. Охотнику оставалось лишь послушно брести следом.
– Уверена, если бы не клятва, из тебя вышла бы отличная нянька.
– Замолчи, Эн, - Фыркнул Алекс и растянув губы в улыбке добавил, – не помню, чтобы фригидность входила в моду. Или твоя ненависть к детям имеет другие корни?
– Еще раз меня так назовешь, и пожалеешь, что не умер во время прошлой охоты от лап демона, - холодно сказала Энида. Ее тон мог заставить замолчать любого, внушив страх за свою жизнь, но не Алекса. Его этот голос только раззадорил.
– Ты же не из Моравола, верно? Твоя кожа слишком темная для жителей севера, - он с шумом втянул воздух и приготовился сказать то, что наверняка заставит чародейку перейти черту. – Да и имя у тебя имеет южное происхождение. И если бы сейчас рядом с нами не было ребенка, я бы даже сообщил тебе его точное значение. Хотя и культурный вариант вполне близко передает смысл…
– Замолчи, - прошипела чародейка. – Иначе…
– Пламенная страсть…, - растягивая последнее слово, театрально произнес Алекс, - кстати, я заметил твою любовь к пиромантии.
– Уйди, парень, - за считанные мгновения обогнав их обоих, приказала Энида. Она не церемонилась, и ее натренированный голос снова заставил сына деревенского главы испытать страх. Он взглянул на охотника, и увидев одобряющий кивок, отпустил его руку.
– Осталось совсем немного. Мы с отцом будем ждать вас там, - напоследок произнес он и как можно быстрее побежал вперед. Один раз мальчик чуть не запнулся об корень одного из деревьев, но смог удержаться на ногах и продолжил свой путь.
Моментально между пальцами Эниды засверкали искры. Чародейка была на грани и сейчас пыталась найти веский повод оставить охотника в живых. Алекс предусмотрительно отступил на несколько шагов и вынул клинок из ножен. Руны, которые каждый охотник наносит на свой меч еще во времена учебы, вспыхнули ярким синим светом и приготовились принять магический удар.
– Можешь попробовать сделать это, - угрожающе начал говорить охотник, - может, у тебя даже получится. Вот только посмотри на небо. Солнце уже почти зашло, звезды начали проявляться, а ночь – не самое лучшее время для гулянки в демонических угодьях. Особенно одной. Уверен – ни один крестьянин не примет тебя, если после похорон найдут мое сожженное тело.
– Похорон? – смутилась Энида, но искры в ее руке стали светиться еще ярче. – Причем здесь похороны?
– Жертвы были и среди крестьян. - Алекс указал рукой себе за спину. - Как думаешь, чем может заниматься целая деревня, чтобы исчезнуть из своих домов? По дороге сюда я не заметил ни кладбища, ни следов от погребальных костров, значит крестьяне верят в оживших покойников и предпочитают хоронить своих близких подальше от домов.
– Эрудит, - пробормотала Энида и метнула в охотника огненный шар. Он легко ушел от него разворотом и предусмотрительно поставил перед собой клинок. Как раз вовремя, чтобы отразить мечом следующий шар, который благодаря рунам не смог нанести вреда ни металлу, ни его хозяину. Увернувшись от следующего снаряда, охотник в два широких шага оказался возле чародейки, и через мгновение неожиданно холодное коснулось ее подбородка.
– Я выиграл, - коротко сказал Алекс и убрал меч в ножны. Он знал, что Энида слишком гордая, чтобы бить ему в спину и поэтому уверенно зашагал в сторону предполагаемого деревенского кладбища.
Чародейка лишь гневно сжала кулаки, прикусила нижнюю губу и направилась вслед за ним.
Сын деревенского старосты не обманул. До общего сборища оставалось всего несколько сотен метров, и напарники успели еще до того, как солнце окончательно скрылось за горизонтом, а сумерки поглотили лес.
Они вышли на большую поляну, на которой, как и предполагал охотник, крестьяне в последний раз прощались с членами своей общины. Они стояли небольшими группами вокруг нескольких костров, и ожидали момента, когда главы рода, в соответствии с традициями, позволят отправить в пустоту лежащие на них тела. Рядом с каждым из костров стоял человек в странной шапке, на которой можно было без труда узнать рога, и что-то нашептывал, описывая перед умершими непонятные для постореннего символы.
Оглядев поляну, охотник нашел глазами послужившего им проводником парня, увидел кому он что-то бурно объясняет, и кивком указал Эниде, что это именно тот человек, который должен им помочь.
– Староста? – спросил охотник, подойдя со спины.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Охотники за артефактами - Андрей Карпов - Русское фэнтези
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Сет (ЛП) - Торн Алесса - Любовно-фантастические романы
- Легенда Ториона - Дмитрий Евгеньевич Самсонов - Фэнтези