К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество
0/0

К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество. Жанр: Культурология. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество:
Словарь содержит пословицы, поговорки и формулы речевого этикета (бытового и обрядового), представленные в русских говорах Прикамья. Его основу составляют полевые фольклорные материалы, собранные авторами-составителями во второй половине XX – начале XXI века на территории Южного и Северного Прикамья. Материалы полевых разысканий составителей дополнены паремиологическими выражениями, отражёнными в пермских архивах, в фольклорных собраниях и изданиях XIX–XX веков. Книга даёт представление об особенностях речевой и обрядовой культуры русского населения Пермского края, о народной языковой эстетике.Издание адресовано любителям и ценителям народной культуры и народного краснословия, краеведам, преподавателям языка и фольклористам.
Читем онлайн К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38

БАТЮШКО – Батюшко Бог, истинной Христос. Уверения в правоте, божба.

БОГ – Праю Бог. Уверение в истинности сказанного. Праю Бог, не виновата я! (г. Чернушка).

ЗАДАВИТЬ – Пусть меня огненная змея задавит. Клятва, уверение. Пусть меня огненная змея задавит, если я вру (с. Ленек Кунг.).

КРЕСТ – Крест на лоб. Истинно так, достоверно. На мой глаз, раньше больше-то худо жили, а теперь ведь, крест на лоб, всего хватает (д. Усть-Бадья Юрл.).

МЕНЯТЬ – Не меняю – на своей гоняю (шутл.). Отказ меняться. Не хочет Серёжка со мной игрушками меняться. Его дедушка научил: не меняю-де, на своей гоняю (с. Лидино Окт.).

МЕСТО – Тем же концом да по тому же месту (шутл.). Ответное пожелание кому-либо. Спраздником, Иван! – И тебя тем же концом да по тому же месту! (г. Чернушка).

ПИРОГ – Вставай с постели, пироги горячие поспели. Побуждение просыпаться.

ПОВЕСТИ – Поведут к ответу, где лапот нету. Предостережение.

ПОЙТИ – Пойдём покурим твоёва, от своёва во рту хреново. Слова, которые говорятся при одалживании сигареты. Это ведь Ольга, как ни придёт, зовёт дедушку курить: «Ну что, пойдём покурим твоёва, от своёва во рту хреново» (г. Чернушка).

СЛУЖИТЬ – Этта бы жила, век служила и не фальшила. Пожелание при лечении; при ремонте чего-либо.

СПАСИБО – Спасибо на фатере, на тёплой постеле. Благодарность за ночлег.

ТЕРЕТЬ – Три к носу. Призыв слушать, запоминать, принимать к сведению. Я тебе сказываю, как дуги гнуть – три к носу, вдруг погодится (д. Гаревая Чайк.).

Комментарии к поведению и внешнему виду человека

БАШКА – Лысая башка, дай пирожка (груб.). Дразнилка лысому. Он ведь не со зла так, а как под вид шутки: «Лысая башка, дай пирожка». У него, правда, волосы-те короткие больно (г. Чернушка).

ВЕРОВАТЬ – Я в Бога не верую: за девками бегаю. Ответ на вопрос о вере.

ВОРОНА – Ворона на язык сернёт (шутл.). Замечание высунувшему язык. Серёжка, ты чёязык-от высунул – ведь ворона на язык-от сернёт тебе (с. Лидино Окт.).

ВРЕМЯ – Сколь время – три беремя; который час – овсяный квас. Шутливый ответ на вопрос о времени.

ГОЛОВА – Голова не ж…па – завяжи да лежи (шутл.). Утешение тому, кто жалуется на головную боль. У нас у Катерины всё давленье, голова болит. Дак мать её жалеет: «Голова не ж…па – завяжи да лежи» (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Думай, думай, голова – ж…па трещину дала (шутл.). Побуждение думать. Вчера у ребят была. Алёшка сидит, уроки делат, ничё у него не получатся. Я ему говорю: «Думай, думай, голова – ж…па трещину дала» (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Шпын-голова, поезжай по дрова (гладенъка головка, дома сиди, г…вна вози (шутл.). О человеке с разлохмаченной головой. Волосы распущены, дак скажешь – шпын-голова, поезжай по дрова. Гладенъка головка, дома сиди, г…вна вози (с. Ленек Кунг.).

ЖДАТЬ – Сватов ждёшь? (шутл.). Замечание по поводу неверно, через петлю, неровно застёгнутых пуговиц на одежде. Чё, сватов ждёшь, видно? Пуговки-те неправильно застёгнутые (с. Ананьино Чернуш.).

КУДРЯШ – Кудряш, когда денежки отдашь? Дразнилка кудрявому. У нас Пашка кудрявый был, его дразнили: «Кудряш когда денежки отдашь?» (д. Усть-Уролка Черд.).

ЛЕНЬ – Мнелень. – Налень надо ремень. Порицание тому, кто ленится.

МОДА – Экую моду да бросить бы в воду. Неодобрительно о непривычной одежде, непринятом поведении, дурных привычках. Девки штаны носят, парни – волосы долги, не было у нас екого; экую бы моду да бросить бы в воду (с. Бондюг Черд.).

НАСР…ТЬ – Наср…ть в руки, чтоб прилипало (шутл.). Слова, которые говорятся тому, у кого всё валится из рук. Я уж привыкла, что ему ничё нельзя доверить. Когда скажу только: «Наср…ть в руки-то, чтоб прилипало» (с. Берёзовка).

ОСТАВАТЬСЯ – Оставайся, лавка, с товаром. Выражение равнодушия, близкое к обороту «Пропади пропадом».

ПИСАТЬ – Писал писака, разбирай собака. О неразборчиво написанном.

ПРОПАСТЬ – Ну и чёрт с ним, что пропал Максим. О том, что не стоит сожалеть о пропавшей вещи. Годяшшая ишо ловыга-то была, никак найти не могла иё, говорю: «Ну и чёрт с им, что пропал Максим, не жалко» (г. Чердынь).

РАССЧИТАТЬСЯ – Весной на брёвнах рассчитаемся (шутл.). Отказ немедленно рассчитаться за долги. Я ему говорю: помнишь долг? А он: весной-де на брёвнах рассчитаемся (д. Букреева Юрл.).

РУЧЕНЬКИ – Как рученьки сделают, так ж…понъка износит (шутл.). Слова, которые говорятся в утешение тому у кого не получилось что-либо. Я раньше тоже сколь-то шила же. А чё, сначала, конечно, не получалось толком. Мама подойдёт и скажет только: «Ничё, Оленька, как рученьки сделают, так ж…понька износит» (г. Чернушка).

СМЕХ – Кабы этот смех да на всех, кабы к ночи – не было бы мочи! Слова смеющемуся.

СТУПА – Чё им от меня надо: ступу, лопату или коровурогату? Говорится, когда хотят выяснить, зачем пришли.

СУББОТА – Из-под пятницы суббота (шутл.). О небрежно одетом. Ну Ивановна торопилась, видно, платок нижним концом наверх надетый – из-под пятницы суббота (д. Моховляна Лысьв.).

СУХОЙ – Кому сухо, кому по самое ухо. Ответ на вопрос – глубоко или мелко.

ТОВАРИЩ – Эй, товарищ, когда щей наваришь? Замечание запаздывающему с делом. У нас отец никогда никого неругивал, видит дело не делатся, подойдёт: «Эй, товарищ, когды щей наваришь?» (с. Григорьевское Нытв.).

ТОРОПИТЬСЯ – Не торопись – не шаньги истъ Тому, кто спешит.

УМЫВАТЬСЯ – Чем умывался? – Водой. – Ане видел бабу с бородой? Обидная поддёвка (д. В. Лобанова Юрл.).

УХО – Эй, пермяк – солены уши, полны пазухи лягуши! Дразнилка.

ЧАС – Который час? – Ячменный квас. – Сколько минут? – И ковшик тут. Шутливый ответ на вопрос о времени.

Эмоциональные возгласы

БОГ – Дай Бог на память. Слова, которые говорили, когда что-нибудь ищешь и не можешь найти. Дай Бог на память – говоришь, когда не можешь чего найти (с. Ермия Чернуш.). Едва ли Бог шаньги ел! Выражение сомнения. Не дадут бригаде Анисимова премию, едва ли Бог шаньги ел! Ведь они норму-то не выполнили (пос. Сев. Коммунар Сив.).

ВЕЛИК – Гли-ко, гли-ко, сколь велико. Насмешливо-ироническое высказывание по поводу чего-либо недостаточно хорошего.

ГОЛОС – Был бы тон да голос, дакревел бы, как пороз! Оправдание отказывающегося петь.

ГРОШ – Каши-маши на все гроши! Возглас, с которым решаются потратить все деньги.

ДЕВКА – Едва ли девки звали! Выражение сомнения. Миша хотел сегодня ехать, дак едва ли девки звали. Всё ещё спит дак (д. Кормино Караг.).

ДЕЛО – Дело видячо, проверять не для чо. Об очевидном, понятном.

ДОПЕВАТЬ – Всё допевать – дак дома не бывать (шутл.). О ненужности допевать до конца длинные песни. Песня длинная, много куплетов, всё допевать – дак дома не бывать (с. Рождественск Караг.).

ДЫШАТЬ. Не дыши тяжело – не отдадим далеко, хоть за Аыска, да близко. Говорится тому, кто тяжело вздыхает.

ЖИДКИЙ – Жидкий стал, дак убежал (шутл.). Шутливое объяснение отсутствия мужа. А муж где у вас? – Жидкий стал, дак убежал (с. Фоки Чайк.).

ЗИМА – Зима – не лето, сойдёт и это. Утешение, уверение, что будет лучше.

ИСПОРУХАТЬ – Испорухал Ванька Маньку (шутл.). Выражение досады от испорченной кем-либо вещи. Ну вот, копался-копался в тракторе, теперь не заводится. Испорухал Ванька Маньку (д. Легаевка Чернуш.).

МАТЬ – Мать-та Катя, отец-то Иван! Возглас удивления (с. Трушники Чернуш.).

ПОПАСТЬСЯ – Попался – на базаре-то кусался. Шутливое выражение по отношению к кому-либо встретившемуся или что-либо натворившему.

СИЛА – Не своя сила, пчела носила. Шутливый ответ на замечание о физической силе. Была сила, когда мать ср…ть носила. Шутливый ответ похвалившему за силу.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество бесплатно.
Похожие на К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги