Сильфий - трава ангела - l_eonid
- Дата:19.06.2024
- Категория: Биология / История / Медицина
- Название: Сильфий - трава ангела
- Автор: l_eonid
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На верхушке плодолистиков имеется по видоизменённому нектарнику – стилоподию (подстолбию). Две глобулы, изображаемые на монетах в верхней и нижней части плода, обозначают собственно стилоподий и основание карпофора.
Существует интересная монета, стилоподий на которой изображен в виде колечка. Высказывалось предположение, что это ушко амулета (Posani, 2020).
В действительности, так и должен выглядеть мерикарпий с внутренней или брюшной стороны. Полуплодик прикрепляется к карпофору не в одной точке (как иногда ошибочно приводится на ботанических иллюстрациях), а висит на рогульке, под которую имеется соответствующее углубление, что и попытался изобразить античный мастер (рис. 49).
Рис. 49. Слева – семена сильфия на драхме Кирены, справа – прикрепление мерикарпия дягиля лекарственного к карпофору в действительности и ошибочное на ботанической иллюстрации (иллюстрация из Thomé, 1885).
С учетом добросовестного отношения киренских художников к деталям, есть ещё один заслуживающий внимания факт. Изображения семян сильфия высокорельефные, с чётко обозначенными краевыми ребрами.
У асафетиды или ферулы вонючей (Ferula assa-foetida), которую многие авторы начиная с XVI века предлагают считать сильфием, полуплодики слишком плоские, краевые ребра у них выделяются слабо. Полуплодики дудников по поперечному профилю изображениям соответствуют значительно лучше (рис 50).
Рис. 50. Поперечный срез полуплодиков ферулы вонючей (Ferula assa-foetida) (слева) и дягиля лекарственного (Archangelica officinalis) (справа) (иллюстрации из Köhler, 1890 и Цицин, 1962).
Своеобразная форма изображения семян сильфия в виде перевернутого сердца имеет простое и очевидное объяснение.
В некоторых случаях расщепившийся плод полностью не расходится и образует из двух полуплодиков точно такую же фигуру, что и на изображениях с киренских монет (рис. 51).
Рис. 51. Расщепившийся (диссеминировавшийся) вислоплодник дудника лесного, висящий на общей двураздельной колонке – карпофоре[46].
Семена собирают до того как они окончательно созрели и начали осыпаться. Зонтики срезаются целиком с последующей сушкой и обмолотом. Подобно тому, как в кулинарии используются спелые или зеленые семена укропа, семена дудников могут собираться сильно недозревшими. Например, у дудника амурского (A. amurensis) недозрелые плоды испытаны и одобрены в качестве пряности при обработке рыбы[47].
Стилизация изображений семян на монетах сомнений не вызывает. Если семена сильфия присутствуют как дополнительный элемент, они всегда изображены вне масштаба. Поэтому не имеет смысла искать среди зонтичных растение с плодами в форме сердца. Такая форма – результат стилизации, призванной обозначить не разошедшиеся полуплодики, в том числе всё ещё частично сросшиеся.
Упоминание Теофраста о схожести семян сильфия с семенами лебеды (рис. 52), предполагает их почти округлую форму с очень широкими крыловидными краевыми ребрами.
Рис. 52. Семена лебеды садовой (Atriplex hortensis), скрытые в сросшихся прицветниках[48]
Изображения почти округлых семян сильфия с широкими краевыми ребрами на монетах действительно встречаются, но гораздо чаще они изображались продолговато-овальными с краевыми ребрами умеренной ширины, а иногда и с весьма узкими (рис. 53).
Причина подобных различий не совсем понятна и может быть как результатом стилизации, так и отображением изменений плодов сильфия по мере их роста и созревания.
Рис. 53. Разное изображение плодов сильфия на серебряных драхмах Кирены 525-480 гг. до н.э.
При поиске по фотографиям подходящего объекта среди дудников с шаровидными соцветиями, полуплодики, внешне больше всего похожие на семена лебеды, оказались у дягиля прибрежного (рис. 54). Этот дягиль, который ранее выделялся в отдельный вид (Archangelica litoralis), именно благодаря своим округло-эллиптическими плодам, сейчас рассматривается или как подвид, или лишь как разновидность (вариетет) дягиля лекарственного[49].
Если же рассматривать вообще все дудники, то ещё большее сходство с семенами лебеды будет у дудников, ранее относившихся к ксантогалумам (Angelica син. Xanthogalum).
Рис. 54. Семена дягиля прибрежного[50].
При всём разнообразии форм изображений семян сильфия, следует отметить, что плоды дягиля лекарственного также могут заметно различаться по форме даже на одном растении.
В целом же создалось впечатление, что семена сильфия на монетах всегда представлены в натуральную или близкую к ней величину(рис. 55).
Рис. 55. Сравнение в одном масштабе размеров семян сильфия на драхме Кирены с размерами полуплодиков дягиля лекарственного[51].
Подводя итоги морфологического сравнения, можно сделать заключительный вывод. Сильфий очевидно был видом дягиля (Archangelica sp.), не слишком отличавшимся от прочих представителей этого рода.
Так называемый сок сильфия – это камедь?
ὁ γὰρ ὀπὸς καλούμενος τοῆ σιλφίου δάκρυόν ἐστιν.
То что называют соком сильфия – это камедь.
Теофраст. Исследование о растениях, IX.1.4.Наверное самый главный вопрос – что все же представлял из себя сок сильфия? Именно представление о соке, как о камеди определяет все попытки соотнести сильфий с каким-либо современным таксоном. Отсюда проблемы с определением сильфия, как растения.
Собственно говоря, такой вопрос у Теофраста вообще не возникал. Он совершенно точно знал, что это камедь (δᾴκρυον). Ведь у него несомненно был образец такого застывшего сока. И полный набор киренских специй из сильфия – сухая зелень, корни и семена – у него должен был быть тоже. Так что при сравнении, этот сок на вкус ничем не отличался от сухих корней или же зелени, что Теофраст и отметил:
Сок сильфия на вкус острый, как и само растение (Теофраст IX.1.4).
И "так называемый" по той же причине. Общепринятое название того, что получали из
- The Plague Court Murders - John Carr - Прочее
- Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - Джон Джозеф Мёрингер - Русская классическая проза
- Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - Джеймс Чейз - Детектив
- Английский для смелых. Истории о духах и привидениях / Great Ghost Stories - Михаил Сарапов - Иностранные языки
- Legend - David Gemmell - Прочее