Столетняя война за Палестину - Рашид Халиди
- Дата:29.03.2025
- Категория: История / Политика / Публицистика
- Название: Столетняя война за Палестину
- Автор: Рашид Халиди
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конфигурация глобальной власти меняется: ввиду растущих энергетических потребностей Китай и Индия в XXI веке будут иметь больший вес на Ближнем Востоке, чем когда-либо раньше. Находясь к Ближнему Востоку ближе, чем США, Европа и Россия в большей степени страдали от нестабильности в этом регионе, и можно ожидать, что в дальнейшем они будут играть более значительную роль. Соединенные Штаты, скорее всего, не будут иметь той свободы действий, какой когда-то пользовалась Великобритания. Возможно, такие изменения позволят палестинцам вместе с израильтянами и другими людьми во всем мире, желающими мира и стабильности в Палестине, выработать иной путь развития, чем тот, на котором один народ угнетает другой. Только такой путь, основанный на равенстве и справедливости, способен завершить столетнюю войну за Палестину прочным миром, способным принести освобождение, которого заслуживает палестинский народ.
Выражение признательности
Я в сознательном или бессознательном долгу перед многими людьми, чей опыт помог мне рассказать историю вековой войны за Палестину. Впечатление от их высказываний в устной и письменной форме побудило меня написать книгу в том виде, в каком она вышла. В ней я попытался передать голоса людей, оставшиеся неуслышанными в сумбурной какофонии, окружающей вопрос о Палестине.
В предыдущей книге я поблагодарил трех своих тетушек, Анбару Салам аль-Халиди, Фатиму аль-Халиди Салам и Вахиди аль-Халиди, за то, что они предоставили мне живые картины, почерпнутые из воспоминаний о первых десятилетиях ХХ века. Хотя в процессе работы над этой книгой я глубоко сожалел о том, что больше не могу расспросить ни одну из них, мою мать Сельву Джеху аль-Халиди и отца Исмаила Рагиба аль-Халиди о пережитых ими событиях, я всегда помнил о них, когда писал эту книгу. Даже когда я не цитирую их напрямую, все они присутствуют на ее страницах. Каждый из них по-своему научил меня чему-то о прошлом и о том, как оно становится частью настоящего. К счастью, среди тех, у кого я еще мог спросить совета, были мой двоюродный брат, профессор Валид Ахмад Самих Халиди, к чьей великолепной памяти я неоднократно обращался при обдумывании этой темы (и на чьи новаторские исследования я опирался), моя двоюродная сестра Лейла Хусейн аль-Халиди аль-Хусейни, а также друзья, коллеги и товарищи по бейрутским дням. Их слишком много, чтобы всех здесь перечислять.
Я в неоплатном долгу перед многими людьми, с кем я обсуждал тему этой книги или в ком черпал вдохновение на ее написание. Мой сын Исмаил впервые убедил меня в том, что это стоящий проект, и помог определить его очертания на начальном этапе. Возможно, этой книги не было бы, не дай он мне этот первый толчок. В течение многих лет до того, как я начал ее писать, Наваф Салам постоянно убеждал меня составить историю Палестины, которая была бы доступна для неосведомленных читателей. Надеюсь, что мой труд оправдает его ожидания.
Работая над этим проектом, я консультировался со многими коллегами и друзьями, оказавшими мне неоценимую помощь. Некоторые из них прочитали несколько глав книги, и все они заслуживают моей особой признательности. Среди них Башир Абу-Манне, Суад Амири, Сет Анзиска, Кайс аль-Авкати, Реми Брулин, Муса Будейри, Лина Даллашех, Шейла Фицпатрик, Самер Гаддар, Магда Ганма, Амира Хасс, Нубар Овсепян, Рафик Хусейни, Эми Каплан, Ахмад Халиди, Хасан Халиди, Раджа Халиди, Барнет Рубин, Стюарт Шаар, Мэй Сейкали, Ави Шлаим, Рамзи Тадрос, Салим Тамари, Наоми Уоллес, Джон Уитбек и Сьюзан Зиаде. Я также должен поблагодарить тех, кто помогал мне в научных изысканиях. Это библиотекарь Института палестинских исследований Джанетт Серафим, Ясмин Абдель Маджид, доктор Нили Белкинд, Линда Батлер, Лешашари Аморе Картер, Эндрю Виктор Хинтон, Шон Макманус, Патриция Морель, Хадр Саламе, Малек Шариф и Яир Свораи.
Я представлял части этой книги на различных площадках на четырех континентах, и мне очень помогли оставленные на них комментарии и мнения. В числе отозвавшихся: Ближневосточный центр Университета Дьюка, центр палестинских исследований кафедры восточных и африканских исследований Университета Брауна, Йельский университет, ближневосточный центр Кеворкяна при Нью-Йоркском университете, Принстонский университет, центр арабских исследований при Университете Сантьяго, центр государственной политики Иссама Фареса при Американском университете Бейрута, Дипломатическая академия Вены, Колумбийский глобальный центр в Аммане, Гарвардский клуб Нью-Йорка и Комитет ООН по неотъемлемым правам палестинского народа.
Я выражаю глубочайшую признательность тем, кто прочитал всю книгу, и в первую очередь Тарифу Халиди, который, тщательно изучив рукопись, обогатил ее своим огромным опытом и тем самым уберег меня от многих ошибок. Помогая мне сделать книгу лучше, Тариф в который раз за много десятилетий дал множество дельных советов. Мой старый друг Джим Чандлер вновь приложил глаз к улучшению моего стиля изложения и заострению аргументов. Самый суровый критик, моя жена Мона, не только с беспримерной терпимостью относилась к моим длительным отлучкам и частой рассеянности, пока я занимался исследованиями и писал эту книгу, но и использовала свои непревзойденные редакторские навыки, чтобы внести ясность в написанное и обуздать мою дурную привычку к повторам. Две наши дочери, доктор Ламия Халиди и Дима Халиди, дополнили острые критические наблюдения матери. Мой сын Исмаил высказывал критические замечания со свойственной ему непринужденностью.
Мой агент Джордж Лукас оказал неоценимую помощь в придании проекту его нынешней формы на ранней стадии, а также познакомил меня с Сарой Берштель и Ривой Хочерман из Metropolitan Books. Рива сделала гораздо больше, чем обычно требуется от хорошего редактора: она поделилась со мной несравненным опытом и помогла придать книге ту форму, которую она сейчас имеет, перестроив ее структуру и усилив ее доходчивость. Я перед ней в огромном долгу.
Я не смог бы написать книгу без вышеупомянутой неоценимой поддержки, но само собой разумеется, что ответственность за ее содержание лежит только на мне.
Приложение
Предисловие
1 Оба здания датируются концом VII века, однако Купол в основном сохранил свою первоначальную форму, в то время как мечеть Аль-Акса неоднократно перестраивалась и расширялась.
2 Главное здание библиотеки, известное как Турбат Барака Хан, описано в книге Michael Hamilton
- Подарки. Кому, что и как дарить - М. Баканова - Прочее домоводство
- Столетняя война. Том II. Испытание огнем - Джонатан Сампшен - История
- Make love not war ! - Батхен Вероника Владимировна - Прочее
- Русская жизнь-цитаты 21-31 мая 2024 - Русская жизнь-цитаты - Публицистика
- Империя и нация в зеркале исторической памяти: Сборник статей - Александр Семенов - Политика