Клятва - Лили Зент
- Дата:19.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Клятва
- Автор: Лили Зент
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда мне знать, — ответила Саванна. — Он способен, на что угодно. Я никогда не ожидала от него такого, но этот человек полон неприятных сюрпризов.
— Спасибо, — сказал Тобиас и отправил фотографии Людвигу.
— Тебе не нужна фотография Колта? — спросила она, копаясь в телефоне. — Хотя у меня ее нет. Я удалил все.
— Об этом не волнуйся, — быстро заверил он. Ей не нужно знать, что у него уже есть фотография ее бывшего. — Достаточно того, что с ним будет Джейкоб.
Его ответ, казалось, успокоил Саманту.
— До сих пор не понимаю, зачем ему столько денег, — размышляла Саванна, слегка нахмурившись. — Что он собирается делать с сорока тысячами долларов?
Тобиас не собирался рассказывать ей, что узнал из обновленного отчета, который прислал Людвиг, пока они ехали в аэропорт. У его доверенного начальника службы безопасности имелись подпольные контакты, а также способы и средства получения информации. Тобиасу не нужно было знать, как он добывал данные, но теперь он знал, что Брукс мог общаться не с теми людьми. Людьми, которым он, вероятно, задолжал денег; людьми, которые торговали наркотиками. Он не представлял, насколько глубоко увяз Брукс, но это объясняло, почему ему понадобилось столько наличных. Пока что он решил ничего не говорить Саванне.
— Он жаден и, скорее всего, хотел выгадать как можно больше, — ответил Тобиас.
Возможно, у этого человека имелись намерения начать все сначала и переехать на новое место. Тобиас на это надеялся. Такой план вполне бы его устроил. Во всяком случае, его удивило, что Брукс не попросил больше.
— Можешь дать мне его номер? — попросил Тобиас. — Мне нужно сообщить ему, что встреча переносится на 6 — и надеюсь, что это не будет проблемой.
Это даст Тобиасу достаточно времени, чтобы обсудить все с родителями Саванны и договориться о том, чтобы их забрали и отвезли к месту встречи.
Тобиас не позволит истории повториться. Он не готов потерять еще двоих людей, которых полюбил.
Глава 7
— Жуй давай, — проворчал Колт, глядя на нетронутый гамбургер и картошку фри, стоявшие перед сыном.
Стоун позвонил с сообщением, что ему нужно больше времени, чтобы получить деньги и отвезти бабушку мальчика на место встречи. С целью скоротать время, а также из-за того, что парень ныл, что голоден, Колт отвел его в закусочную в нескольких кварталах от парка.
В 6 часов, сказал Стоун. Бабушка мальчика встретит их и передаст Колту деньги в обмен на ребенка. Он отбросил мысли о том, что теперь будут думать о нем его бывшие родственники. У них и раньше не было особенно хороших отношений, а его нынешний поступок должен положить им конец.
Он наблюдал за Джейкобом, тот с жалким видом сидел и возил по тарелке свою еду.
— Я думал, ты голоден.
— Больше нет.
После обещания, что деньги скоро будут у него, Колт уже не был в таком скверном настроении, как раньше. Из всех дерьмовых поступков, которые он совершал, а их было немало, парень не заслуживал такого.
— Послушай, Джейкоб, — сказал он, наклоняясь вперед. — Тебе нужно что-нибудь съесть. Вероятно, мы встретимся с мамой немного позже, чем я планировал. Я понимаю, что тебе кажется неправильным сидеть здесь со мной, и ты, по всей видимости, беспокоишься о маме и бабушке, но ты скоро их снова увидишь.
Глаза мальчика сузились до щелочек.
— Почему ты не можешь просто отвезти меня домой?
— Потому что договорился встретиться с твоей бабушкой в центре города через час. — Не то чтобы обманывать сына имело смысл, Колт чувствовал, что ребенок был слишком умен, чтобы купится на ту чушь, что он ему скармливал. — Поешь немного.
— Я не голоден.
— Ты всегда такой несчастный мелкий… — Он остановил себя, чуть не назвав парня недомерком. Вместо этого взял с тарелки сына пару полосок картофеля. — Твоя мама подумает, что я тебя не кормил.
— Мама ненавидит тебя.
Колт вздохнул и вытер манжетой рубашки вспотевший лоб. Парень определенно ненавидел его, и он должен был винить в этом только себя. Уйти из их жизни навсегда было бы лучшим, что он мог для них сделать.
— Как только доешь, мы сможем идти.
Он посмотрел на часы и лежащую перед ним карту города, и решил, что до Эмпайр-стейт-билдинг ему нужно взять такси. По его прикидкам здание располагалось примерно в двадцати минутах езды, и у них еще было время.
— Зачем бабушка приедет?
— Затем… — Колт замолчал, жуя картофель, пока размышлял. Он не хотел озвучивать настоящую причину. — Для семилетнего ребенка ты задаешь много вопросов.
— Мне не семь, а шесть.
Колт нахмурился.
— Шесть? А, точно, — вспомнил он. — Шесть.
— Ты сказал, что мы поедем встречать маму в аэропорт. Ты соврал.
— Мама раньше возвращается домой. Разве ты не рад ее видеть?
— Я буду рад ей и мистеру Стоуну. — В голосе мальчика звучало вызов. — Мистер Стоун любит маму.
— Неужели? — протянул Колт, стаскивая картошку фри с тарелки сына.
Мальчик кивнул.
— Он лучший друг, который у нее когда-либо был, и он заботится о ней. И он заботится обо мне.
— Могу поспорить, — отрезал Колт с возрастающим гневом.
Мужик пойдет на все, чтобы заполучить ее киску. Грязная шлюшка работает на Стоуна днем, а ночами ублажает его в постели. Он надеялся, что мужчина просто использует ее, трахает, пока у него есть шанс. С Колтом ей не слишком хотелось этого после рождения Джейкоба.
— Почему ты иногда называешь его Тобиасом, а иногда мистером Стоуном? Не можешь определиться?
Мальчик ничего не ответил.
— Ешь свой чизбургер, Джейкоб.
— Не хочу.
— Маленький упрямец. Весь в мать.
— И я хочу быть как она, — парировал мальчик. — Лучше, чем походить на тебя.
Колт стиснул зубы и подавил желание отвесить мальцу оплеуху. Он знал, что не сможет и пальцем прикоснуться к своему драгоценному грузу, и изо всех сил пытался сохранять хоть каплю сдержанности. Он с облегчением услышал звонок своего мобильного. Но чуть не подавился картофелем, увидев имя на экране.
Какого черта надо Сантино? Он никогда не звонил, если только не возникало проблем, а проблем быть не должно, потому что у него в запасе было еще несколько дней перед следующим платежом. Именно тогда он намеревался погасить весь свой долг и исчезнуть. Вот в чем главная причина, по которой время для его миссии играло столь важную роль.
— Сантино, — поприветствовал он, отодвигаясь от мальчика.
— Почему ты уехал из города? — потребовал мужчина.
— Откуда ты узнал?
— Слухи разлетаются быстро. За тобой должок.
— Еще
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Бывшие. Вспомнить всё... (СИ) - Рэй Далиша - Современные любовные романы
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая
- Вегетарианство в мировых религиях - Стивен Роузен - Религия
- Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Фэнтези