Танец для двоих - Виктория Клейтон
- Дата:13.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Танец для двоих
- Автор: Виктория Клейтон
- Год: 2008
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19
— Ты уверена, что влюблена в него? Как вообще люди понимают, что любят друг друга? — сказала Тиффани, когда я спросила ее совета: стоит ли мне выходить замуж за Джереми.
Тиффани полулежала в кресле Пирса на балконе ОЗПА. Пышный оранжевый саронг открывал ее белоснежные, покрытые светлым пушком ноги выше колен. Она нанизывала белые и синие бусинки на абажур для настольной лампы. Рядом с ней на столе стояла внушительных размеров жестяная банка с солеными орешками.
Единственным недостатком нашего жилища на Толгейт-сквер было отсутствие сада. Солнечные лучи почти не проникали в дом сквозь зашторенные окна. Крохотный, словно колодец, выложенный камнем внутренний дворик также утопал в тени. Миссис Шиллинг, которая являлась ходячим источником всевозможной информации, рассказывала нам в подробностях обо всех своих многочисленных беременностях. Мы слушали ее, затаив дыхание. Она настойчиво утверждала, что солнечный свет чрезвычайно полезен будущей матери. Тиффани вынуждена была оставить работу официантки в вегетарианском кафе: один только запах блюд из сои вызывал у нее безудержную рвоту. Я спросила у Джайлса и Пирса разрешения для Тиффани приходить к нам на балкон.
— Если только она не будет отвлекать тебя от работы, моя трудолюбивая малышка! — ответил Пирс с сарказмом. Вот уже несколько дней он использовал подобный тон, общаясь со мной.
— Надеюсь, она сможет делать что-нибудь полезное — печатать или складывать числа, — сказал Джайлс с выражением безысходности на лице.
— Я ищу ответ на этот вопрос с пятнадцати лет, — промолвила я. Я сидела за столом и пыталась подсчитать последние денежные поступления на счет ОЗПА. — Черт побери, эти цифры живут по собственным правилам. Я сложила этот столбец уже шесть раз и ни разу не получила одинакового результата. Ответом на вопрос, любят ли люди друг друга, является то, что па свете вообще не существует любви. Есть только различная степень сексуального влечения. По моему мнению, испытывать симпатию к кому-либо лучше, чем любить.
— Человек должен жениться или выходить замуж, для того чтобы принадлежать своему партнеру. Или для того, чтобы быть таким же, как все. Или чтобы не чувствовать себя отвергнутым противоположным полом.
— Думаю, что боязнь одиночества является одной из главных причин, — ответила я, отложив на минуту карандаш, который затупился от безнадежных попыток свести упрямые цифры воедино. — Мне кажется, что Джереми по-настоящему одинок. Это не значит, что он не любит меня, но его помыслы могут быть сильно искажены его теперешним состоянием. Я не хочу сказать, что мы не можем быть счастливы вместе. Я вполне уверена, что нам будет хорошо вдвоем.
— А ты? Что ты чувствуешь по отношению к нему?
— Я получаю удовольствие от общения с ним. Нам всегда есть что сказать друг другу. Джереми очень веселый. Мне не нужно выбирать слова и бояться сболтнуть какую-нибудь глупость. Обычно разговор с мужчиной представляет собой попытку нащупать дверь в гранитной скале. Время от времени ты думаешь, что тебе это удалось, но вскоре замечаешь, что вновь наткнулась на неприступную стену. Джереми очень честный, и у него замечательное чувство юмора. Он мне нравится, но я не уверена, достаточно ли этого, чтобы выходить за него замуж.
— Рассказывая о Джереми, ты ни разу не упомянула слово «секс». — Тиффани подняла глаза и отправила очередной орешек в рот. — Вкуснятина! Эти орешки просто восхитительны. Такие нежные, они словно тают во рту… Как я этого жажду!
— Жаждешь секса или орешков?
— Конечно, орешков! — Тиффани передернула плечами. — Я никогда не чувствовала себя менее сексуальной, чем сейчас. Беременность и сексуальность находятся на противоположных полюсах. Мне следует надолго забыть о сексе и залечь в спячку до лучших времен… Хотя думаю, что Джайлс довольно симпатичен. Он похож на Грегори Пека. Обожаю умных мужчин.
Сегодня утром Джайлс забежал ненадолго в офис — ему нужно было забрать кое-какие бумаги. Джайлс торопился на очень важный обед, который давало Шотландское общество охраны земельных владений. Я часто рассказывала Тиффани о Джайлсе, но это был первый раз, когда она увидела его во плоти.
— Умных мужчин? Думаю, что это определение, безусловно, подходит Джайлсу. Кроме того, он хорош собой и удивительно много знает. Но вряд ли Джулия Семфил-Смит позволит ему вольности. Я вижу ее каждый вечер внизу, возле дверей. Она поджидает Джайлса в засаде, словно лисица цыпленка. Поначалу я полагала, что Джулия хочет отомстить Пирсу за то, что он привел меня на злополучную вечеринку, которую организовала ее мать. Но сейчас мне кажется, что все гораздо серьезней. Джулия регулярно названивает к нам в офис и часами разговаривает с Джайлсом. Вчера он сказал: если позвонит Джулия, отвечать, что его нет на рабочем месте.
— Ужас! — Тиффани вдела нитку в иголку. — Хотя с другой стороны, мне все равно. Я не собираюсь заводить с ним отношения, каким бы привлекательным он ни был. Ты так и не рассказала о сексе с Джереми. Надеюсь, я не слишком назойлива?
— Конечно, нет! По правде говоря, мне нечего сказать. Мы провели пять ночей в одной постели, но у нас не было секса. Все ограничилось жаркими объятиями и поцелуями.
— Как странно! Хотя довольно мило! Если бы только мужчины понимали, что женщины хотят, чтобы с ними еще и разговаривали в постели. Джереми наверняка настоящий джентльмен. Только джентльмен не позволит себе настаивать на сексе после столь краткого знакомства. Он начинает мне нравиться. Кажется, он стоящий парень.
— Не все так просто. Я не знаю, что случилось на самом деле. — Мне не хотелось посвящать Тиффани в сексуальные проблемы Джереми. О таких вещах не стоит распространяться, особенно если речь идет о мужчине, за которого ты собираешься замуж.
— А что у тебя с Пирсом? Вы порвали окончательно?
— Да, я порвала с ним, а он… Ты ведь знаешь, какую отвратительную сцену он мне закатил?
Тиффани была полна сочувствия, когда на второй вечер по прибытии в Лондон из Инскип-парка я явилась домой неожиданно рано. Несмотря на довольно неприятные ощущения после посещения вечеринки в доме Семфил-Смитов, я приняла приглашение Пирса поужинать вместе. Я собиралась рассказать ему о Джереми. Пирс забрал меня из дому и сразу привез к себе. Он сказал, что перед ужином хочет заняться любовью.
— Раздевайся! — велел Пирс, как только мы переступили порог его квартиры. — Я хочу привязать тебя за руки и за ноги к кровати. Немного банально, зато весело.
— Джулия, очевидно, обожает подобные развлечения, но мне они кажутся смешными. Я буду смеяться не переставая. В любом случае, мне нужно тебе кое-что сказать. Я подумываю о замужестве с Джереми Инскипом.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дом подруги - Виктория Клейтон Виктория Клейтон - Современные любовные романы
- Порция красивого яда - Келси Клейтон - Современные любовные романы
- Сад тетушки Ли. Книга жаркого лета - Рина Антония Марубин - Прочая детская литература
- Однажды весенней порой - Сьюзен Хилл - Проза