Притворство с привилегиями - Лили Голд
0/0

Притворство с привилегиями - Лили Голд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Притворство с привилегиями - Лили Голд. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Притворство с привилегиями - Лили Голд:
РАЗЫСКИВАЮТСЯ: Три фальшивых бойфренда. Должны быть высокими, накачанными… и жаждущими научить меня целоваться. Меня зовут Лейла Томпсон, и я абсолютно невстречабельна. Серьезно. Мне двадцать восемь, и у меня никогда не было парня. И поскольку совсем скоро мне будет тридцать, я начинаю терять терпение. К счастью, у меня есть три чрезмерно заботливых лучших друга, горящие желанием помочь мне отточить навыки отношений. Зак — огромный регбист с дерзкой ухмылкой и рельефными бицепсами. Джош — типичный мальчик-сосед с четко очерченной челюстью и расчетливым взглядом. И Люк — седовласый разведенец… который, к тому же, является моим профессором. После неудачного свидания, пока я рыдаю у них на плечах, трое мужчин решаются помочь мне найти бойфренда. Они соглашаются быть моими «подопытными парнями» и придумывают план занятий, наполненный фальшивыми свиданиями, сеансами поцелуев и занятиями по флирту в переписках. Взамен я просто должна раз в неделю участвовать в их подкасте с советами по отношениям. Легкотня. Но наши уроки становятся все более и более напряженными, и мы вскоре обнаруживаем, что погрузились слишком глубоко. Каждое вызывающее трепет в животе прикосновение длится слишком долго, а каждый страстный поцелуй заканчивается фейерверком. Проходит совсем немного времени, и я понимаю, что теперь их дружбы мне недостаточно. Я хочу большего. Парни учили меня, как найти бойфренда, и теперь пришло время применить их уроки на практике. Трижды. Притворство с привилегиями — это обжигающе горячий роман о фальшивых свиданиях, наполненный разными любовными увлечениями, тоннами раскаленного жара от фальшивых отношений и множеством сердец. Никаких измен, и ультра-сладкий хэппи-энд гарантирован!
Читем онлайн Притворство с привилегиями - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 112
в попытке хоть немого облегчить боль в яростно колотящейся киске.

* * *

Я понятия не имею, как долго длится церемония. Она кажется необычайно короткой, но мне плевать. Пока я сижу, стараясь быть неподвижной и тихой, мое лоно не перестает сжиматься, снова, и снова, и снова. Зак держит руку у меня на коленях, дразня меня пальцами всякий раз, когда я начинаю остывать. К тому времени, когда церемония заканчивается, я тяжело дышу и промокла насквозь.

Когда раздаются аплодисменты, я наконец-то возвращаюсь к реальности. Затуманенным взглядом я наблюдаю, как Роб дотрагивается до подбородка Эми, наклоняет голову и притягивает ее к себе для целомудренного поцелуя. Маленькая цветочница начинает танцевать и беспорядочно разбрасывать лепестки. Джош, смеясь, наклоняется и подхватывает ее на руки, прежде чем она врежется в жениха и невесту. Зак медленно убирает руку, успокаивающе похлопывая меня по колену. Я закрываю глаза и пытаюсь сделать несколько глубоких вдохов. Чувствую себя такой мокрой, что боюсь встать.

Как только поцелуй заканчивается, начинает играть группа. Толпа встает и переговаривается. Я осторожно заставляю себя подняться на ноги.

— Извините, — произносит громкий гнусавый голос позади нас. — Люк Мартинс.

Страх пронзает меня насквозь. О Боже. Кто-то видел.

Мы все оборачиваемся. Пожилая дама, сидящая в ярко-розовом автоматическом инвалидном кресле, въехала в проход и нетерпеливо смотрит на нас.

— Миссис Смит, — спокойно произносит Люк. — Как приятно снова Вас видеть. — В его голосе нет и капли энтузиазма. Я вопросительно смотрю на него. — Тетя Эми, — уточняет он.

Женщина, нахмурившись, смотрит на нас поверх очков.

— И чего ты просто стоишь? — требовательно спрашивает она. — Перестань цепляться за эту юную леди и помоги мне дойти до ванной. Мне нужно, чтобы кто-то опустил для меня трап. Не знаю, почему они продолжают везде ставить лестницы, это очень неудобно.

Люк кивает.

— Конечно, миссис Смит.

Я сжимаю его запястье.

— Мы возьмем тебе выпить, — обещаю я, пытаясь незаметно свести ноги вместе.

Он корчит гримасу и бормочет:

— Не утруждай себя. Я, вероятно, задержусь. Она любит поговорить.

— Топ-топ! — кричит миссис Смит во всю мощь своих легких. Люк наклоняет голову и следует за ней, когда она отъезжает к туалетам.

Зак фыркает, обнимая меня за талию.

— Бедняга, — говорит он, нахально лапая меня. — Давай же. Нальем тебе чего-нибудь выпить. Ты выглядишь немного разгоряченной.

Я слишком возбуждена, чтобы протестовать, поэтому просто позволяю Заку утащить меня прочь. Вдоль одной стороны зала установлен стол, полный закусок и напитков. Здесь уже собралась толпа людей, но они, естественно, расступаются перед огромным телом Зака, когда он проталкивается вперед.

— Шампанское? — спрашивает Зак, скользя рукой по изгибу моей задницы. — Пунш?

— Еще немного и пунш окажется на тебе, — бормочу я, отталкивая его. — Ради бога, перестань меня лапать. Скоро с меня будет так капать, что испачкается пол.

Он глубоко вздыхает, беря половник для чаши с пуншем.

— Держи, любовь моя, — бормочет он, наливая очень щедрое количество напитка в хрустальный бокал. Когда я тянусь за ним, Зак прижимается своей щетинистой щекой к моей. — Мы побудем тут пару часов, затем я отведу тебя наверх и удовлетворю, хорошо? Как раз вернемся к ужину.

У меня пересыхает во рту. Игнорируя трепещущее покалывание между бедер, я забираю бокал и залпом осушаю его. Сладкий персиковый вкус заполняет мои рецепторы.

— Еще? — спрашивает Зак. Он протягивает руку и касается большим пальцем моей нижней губы, вытирая капельку пунша. — Боже, ты такая великолепная. Иди сюда. Обними меня.

— Что? Я же здесь с Люком… — Я замолкаю, когда Зак притягивает меня ближе, и я чувствую твердую выпуклость у него между ног.

Иисусе. У меня перехватывает дыхание, когда он слегка поворачивает бедра, прижимаясь ко мне стояком. Это мельчайшее прикосновение, но от него у меня перед глазами вспыхивают звезды. Вся нижняя часть моего живота ноет от желания. Зак наклоняется, его дыхание овевает мою щеку, и втягивает мою нижнюю губу в свой рот. Я знаю, что не должна, но ничего не могу с собой поделать и целую его в ответ.

— И кто это у нас здесь? — внезапно позади нас раздается голос, и я отпрыгиваю от Зака, тяжело дыша. Я знаю этот голос.

Собравшись с духом, я поворачиваюсь и вижу, что к нам приближаются жених и невеста. Эми переводит взгляд с меня на Зака, на ее лице написано неодобрение.

Глава 55

Лейла

Вблизи Роб еще больше похож на Джоша. Он лучезарно улыбается, и я вижу, что у него такие же ямочки на щеках, как у его брата. Но я сосредоточена не на нем.

Эми берет Роба под руку и оценивающе изучает меня с отсутствующим выражением лица. Струйка холода пробегает у меня по спине, когда она прищуривает глаза.

— Лейла Томпсон, — медленно произносит она. — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

Я открываю рот, но не могу произнести ни слова.

Роб ухмыляется, хлопая Зака по спине.

— Спасибо, что пришел, мужик. Честно говоря, не ожидал.

Зак смеется.

— Я никогда не пропускаю бесплатную выпивку. Поздравляю, ребята.

Они начинают весело болтать, но я не могу сосредоточиться на том, что они говорят, мои глаза прикованы к Эми. Воспоминания накатывают на меня волнами.

Я не говорила этого Люку, потому что знаю, что он будет винить себя, но Эми была одной из самых жестоких учительниц в «Emery High». Как только начались издевательства, я проводила большую часть своих обеденных перерывов в ее кабинете, практически умоляя помочь мне. Помню, однажды я пришла к ней в офис, мокрая и плачущая, после того как один из парней вылил воду мне на рубашку. Войдя в учительскую, я услышала, как она разговаривала с другими учителями. «Эта девчонка Томпсон снова хочет меня видеть. Не знаю, почему она вообще беспокоится. Если я когда-нибудь и видела девушку, которой суждено стать стриптизершей, так это точно она».

Сейчас меня бы это не сильно беспокоило, но когда ты шестнадцатилетняя паинька, слышать, как директор твоей школы говорит такое о тебе, страшно. И невероятно неловко.

Я с трудом сглатываю, заставляя себя встретиться с ней взглядом.

— Здравствуйте, миссис Мартинс.

Зак прочищает горло рядом со мной, а брат Джоша улыбается. Мои щеки загораются от смущения.

— О Боже. Миссис Трэн… То есть, эм, Эми. Боже. Мне очень жаль.

Эми сладко смеется.

— Не переживай. Боюсь, это один из минусов работы учителем. На днях я видела одного из своих бывших учеников в «Tesco», и он назвал меня мисс. — Она корчит гримасу, затем переводит взгляд на Зака. — А ты,

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Притворство с привилегиями - Лили Голд бесплатно.
Похожие на Притворство с привилегиями - Лили Голд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги