Золушка и Мафиози - Лола Беллучи
- Дата:07.12.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Золушка и Мафиози
- Автор: Лола Беллучи
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скатерти! Я фыркаю от досады.
— Я хочу знать, что тебя так возмущает?
Густой голос пугает меня, и я прижимаю руку к груди.
— Господи, Тициано!
— Ты что-то скрываешь от меня, жена? — Спрашивает он, стоя в дверях спальни со скрещенными ногами и руками.
— Любовника, — насмехаюсь я.
— Как будто у тебя хватит сил на него.
— Предательство не всегда связано с сексом, — отвечаю я, и он сужает глаза. — Что ты здесь делаешь?
Я бросаю взгляд на часы в углу экрана ноутбука. Еще нет и четырех часов дня, а Тициано никогда не приходит раньше половины шестого вечера.
— Видимо, спасаю тебя от послеобеденной скуки.
— И как, позволь спросить?
— Как насчет того, чтобы научиться водить машину?
Я выпрямляю голову и моргаю, позволяя глазам закрыться на несколько секунд, правильно ли я его поняла?
— Ты собираешься научить меня водить? — Спрашиваю я, недоверчиво.
— Ты же говорила, что хочешь научиться, не так ли?
— Я… Я говорила, но не думала, что ты запомнишь или заинтересуешься.
— А я запомнил. Так что, — Тициано пожимает плечами, как будто это не имеет никакого значения. — Я не мог уйти с работы раньше, я все еще тону в бюрократии, но сегодня наконец-то все получилось.
— И ты собираешься использовать свои первые свободные часы за несколько недель, чтобы научить меня водить машину?
— Ты сказала, что хочешь научиться, — повторяет он, нахмурившись, словно не понимает, почему должен повторять одно и то же, а я, должно быть, схожу с ума.
Как такое может быть возможно?
Я качаю головой из стороны в сторону и прогоняю смятение, решив, что сейчас для этого точно не лучшее время и встаю.
— Чью машину ты угнал?
Тициано громко смеется.
— Ничью, но если ты все еще хочешь вернуться к изоляции, то это хорошая возможность. Мы можем угнать одну из машин Витторио.
Мы конечно же не крали ничью машину. И сидя за рулем Porsche, я не знаю, что заставляет меня нервничать больше: перспектива научиться водить или страх сделать царапину на одной из маленьких игрушек моего мужа.
— Ты уверен в этом? — Спрашиваю я, крепко сжимая руль.
Тициано устраивается на пассажирском сиденье, его взгляд внимательно следит за каждым моим движением.
— Уверен. Поэтому спрашивать меня об этом каждые десять секунд необязательно.
— А я все-таки спрашиваю, потому что, если я поцарапаю твою машину, то, скажем прямо, я не залезала в твой гараж, и это не может быть использовано против меня.
Тициано широко улыбается.
— Это то, что тебя беспокоит, куколка?
— Да! В прошлый раз я просто наполнила машины ароматизаторами и мусорными контейнерами, а ты вел себя так, словно это был апокалипсис.
— Насколько я помню, тебе очень понравилось.
— Не в этом дело! Обещаешь, что не будешь меня винить?
Тициано смеется.
— Обещаю, принцесса.
— Ну что ж, тогда хорошо.
— Правда?
— Да.
— Окей. Первое, что нужно сделать, — почувствовать машину, это Porsche, а значит, она создана, чтобы реагировать на твои прикосновения. Убедись, что тебе удобно. Отрегулируй сиденье и зеркала так, чтобы ты могла видеть через них боковые и задние части.
Я качаю головой и выполняю настройки, мое внимание полностью сосредоточено на каждой из задач по мере их выполнения.
— Теперь давай поговорим об основах. — Тициано продолжает, указывая на педали. — Акселератор — справа, тормоз — посередине. Всегда используй правую ногу для обеих. А крайняя левая педаль — это сцепление, поскольку это автомобиль с механической коробкой передач. Ты уже знаешь это, но практика сделает это более естественным.
Я киваю, все еще немного напрягаясь, но уже чувствуя нетерпение приступить к работе. Это действительно происходит?
Тициано наклоняется вперед, указывая на рычаг переключения передач.
— Машина уже заведена, так что давай для начала включим первую передачу. Ты сказала, что уже сидела за рулем, ты помнишь, как переключать передачи?
— Помню.
— Итак, левой ногой полностью выжимаешь сцепление, а затем переводишь рычаг на первую передачу.
Я следую инструкциям, и Тициано одобрительно кивает.
— А теперь самое интересное. — Он дразняще улыбается. — Давай начнем медленно отпускать сцепление. Когда почувствуешь, что машина начинает двигаться, плавно нажми на педаль газа.
Я делаю глубокий вдох и начинаю очень медленно отпускать сцепление, вспоминая первые несколько раз, когда я делала это слишком быстро и двигатель заглох. Машина немного подергивается, но вскоре начинает двигаться более плавно, когда я полностью убираю ногу с педали.
— Хорошо. — Тициано поощряет. — Сохраняй спокойствие и чувствуй, как машина реагирует на тебя. Теперь, очень осторожно, поставь кончик ноги на педаль газа. Не нужно нажимать на педаль, куколка. Просто легкое прикосновение.
Я повинуюсь и чувствую, как машина выходит из своего вялого движения и набирает скорость. Я тут же убираю ногу с педали газа, широко раскрыв глаза и задыхаясь, как будто произошло какое-то волшебство. Тициано смеется рядом со мной, а я прикусываю губу, чувствуя себя идиоткой.
— Хорошо, Рафаэла. Попробуй еще раз. — Говорит он.
На этот раз я готова к минимальной скорости и не пугаюсь ее.
— Отлично! Выжимай сцепление и переключись на вторую передачу. Первая передача нужна только для того, чтобы завести машину. Если она уже движется, немедленно переключись на вторую.
— Хорошо.
Я подчиняюсь, и машина немного ускоряется. Нервное покусывание губы превращается в улыбку.
— Я действительно это делаю? — Спрашиваю я, нервничая и волнуясь одновременно.
— Да. Продолжай двигаться до конца дороги, и мы попробуем повернуть направо. Притормози перед поворотом, посмотри туда, куда хочешь поехать, и плавно поверни руль.
Моя уверенность немного колеблется от новых указаний, но я киваю, решив доказать себе, что я могу это сделать. Это гораздо интереснее, чем занятия танцами.
Я немного сбавляю скорость и начинаю поворачивать руль, но от волнения забываю полностью отпустить педаль газа. Машина, отреагировав сильнее, чем я ожидала, резко поворачивает, перелетая через бордюр, от чего мы покачиваемся на своих местах.
— О Боже! — Восклицаю я, отпуская руль, мое сердце колотится от удивления и шока.
Я понимаю, что поступила неправильно, когда руль начинает поворачиваться сам по себе, возвращаясь в исходное положение, и одно из колес падает с бордюра. Тициано быстро хватает руль, а я нажимаю ногой на тормоз. Машина глохнет.
— Руки на руле, Рафаэла. Что бы ни случилось, пока машина работает, ты никогда не отпускаешь руль.
Я вцепилась в кожу до побеления костяшек пальцев.
— Мне очень жаль.
— Теперь машина заглохла, и ты можешь отпустить руль.
Я смотрю вперед, не решаясь встретиться с ним взглядом, но Тициано кладет два пальца мне под подбородок, заставляя встретиться с ним глазами. Несмотря на
- Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Смекалин - Юмористическая фантастика
- Aestas Sacra - Асар Эппель - Русская классическая проза
- Подари свою улыбку миру! - Гульжиан Павловна Садыкова - Путешествия и география / Русская классическая проза
- Двор льда и пепла - Л. Дж. Эндрюс - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Золушка его желаний - Алфеева Лина - Любовные романы