Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С.
0/0

Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С.

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С.. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С.:
ФЭРРОУ Задача была проста: проникнуть внутрь. Взять кулон. Выскользнуть. Проблема номер один? Меня поймал самый недосягаемый холостяк Америки. Проблема номер два? Он решил оставить меня у себя. В качестве помощницы. Зима с Заком Саном может быть самой холодной из всех, что я когда-либо чувствовала, но он заставляет мою кожу гореть. Сдержанный, расчетливый и по- звериному жестокий, он любит пользоваться слабостями других людей. Мало кто знает, что он только что встретил свою пару. Он может быть американской королевской семьей. Но эта крестьянка станет королевой. ЗАК Она моя маленькая любимица. Смелая, умная и хитрая. Она прекрасна, как произведение искусства. Я коллекционирую красивые вещи, и она — мое последнее пополнение. Фэрроу Баллантайн не входит в мои планы. Не подходит для невесты. Слишком непокорная. Совершенно неконтролируемая. Не говоря уже о моей скромной служанке. Эти бесконечные ноги и ледяная синева обычно ничего во мне не вызывают. Но в сочетании с ее умным ртом у меня нет другого выбора, кроме как поддаться искушению. Я дам себе поблажку. Только на этот раз. В конце концов, большинство хищников играют со своей пищей. А я? Я планирую поглотить ее целиком. Не оставив ничего для того, кто придет следом.  
Читем онлайн Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 115

Я не обращала на них внимания, пытаясь найти Зака, но безуспешно.

— Итак, я не знаю, кто ты… — Оливер направлял каждый мой шаг, двигаясь достаточно медленно, чтобы я могла сосредоточиться на его словах, — …и то, как ты влезла в его жизнь, мягко говоря, сомнительно. — Этот четкий, деловой тон удивил меня. Совсем не похоже на того безмозглого тусовщика, каким его считала репутация. — Но если ты причинишь вред моему лучшему другу, который, кажется, просто одержим тобой, я лично затащу тебя в адские ямы и брошу в огонь. Он уже достаточно натерпелся. Ты меня слышишь?

Я откинула голову назад и рассмеялась. Должно быть, казалось, что мы прекрасно проводим время.

— Я разобью его в пух и прах, если захочу, фон Бисмарк. Я не очень хорошо отношусь к угрозам.

Я не сказала ему правду — что не имею власти над Закари Саном. Никто не имел. Я просто была единственным человеком, которого он почему-то считал достаточно терпимым, чтобы прикасаться к нему.

Я была новой блестящей игрушкой.

Нечто, с чем можно скоротать время.

— У тебя умный рот. — Он окинул меня оценивающим взглядом. — Теперь я понимаю, почему ты ему нравишься.

— Подожди, пока не увидишь меня с мечом.

Его глаза вспыхнули, в них затаился отблеск любопытства. Как ни странно, его красота не произвела на меня никакого впечатления.

Он напоминал мне статую.

Идеально отполированный, но совершенно мертвый внутри.

Когда-то ты так описывала Зака. Что изменилось?

Я проглотила вопрос, сосредоточившись на Оливере.

— Откуда ты знаешь, что я ему нравлюсь?

— Для начала, он больше не выглядит так, будто жизнь заталкивает лимоны в его прямую кишку по два за раз, двадцать четыре часа в сутки. — Я споткнулась о его ноги. Он поймал меня за талию, и из его горла вырвался смешок. — Боже, ты очаровательна. Вся такая грубая, прямо как он.

— Это мой первый вальс.

— Ради каждой пары ног в штате, я надеюсь, что он будет последним.

— Ты всегда находишь людей не из своего класса такими забавными?

— Вовсе нет. Обычно они кажутся мне совершенно незначительными.

Боже, помоги бедной девушке, которой удастся приручить это чудовище. Ну и добыча.

Песня подошла к концу.

Мы отошли друг от друга на фут.

Оливер поклонился, взял мою руку и поднес ее к губам. Он поднял голову, глядя мне прямо в глаза, когда его губы коснулись моей кожи.

— Помни, маленькая Фэр. Нельзя ранить чувства Закари. Я могу быть плюшевым медведем, но не заблуждайся — я могу стать и чертовски сильным львом.

Я изобразила улыбку, которая, должно быть, напоминала гримасу.

— Как я уже говорила, фон Бисмарк, меня не запугать толстым банковским счетом и посредственным членом, который он компенсирует.

Он смеялся всю дорогу до бара. Отлично. Теперь я не смогу получить выпивку. Засранец подумает, что я за ним следила.

Его эго нуждается в собственном почтовом индексе.

Я повернула к кухне, протискиваясь сквозь людей. Все гудели от возбуждения.

Вместо того, чтобы подстегнуть мое, оно задушило меня. Я почти добралась до двери, когда услышала свое прозвище.

— Осьми.

Уф.

Не могу поймать ни одной передышки сегодня.

Я остановилась, но не повернулась к Заку лицом.

— Засранец, — поприветствовала я его в ответ.

Его шаги едва слышно затихли, когда он встал прямо передо мной, преградив мне путь на кухню.

— Наслаждаешься моей вечеринкой?

Я не спеша оглядела его блестящий смокинг и остановилась на его налитых кровью глазах. Слова Оливера выстрелом пронеслись перед моим мысленным взором.

Впервые я осознала, что за дизайнерским костюмом и стрижкой за тысячу долларов скрывается несчастный человек — Закари Сан.

Если бы только я не была так сосредоточена на своих собственных страданиях.

— Не совсем. — Я передернула плечами. — Я уже час пытаюсь выпить, и все время кто-то мешает. — Я приподняла бровь. — Сейчас этот кто-то — ты. Будь добр, отойди от меня.

— Это мой дом.

— Я в курсе. Если бы он был моим, я бы не позволила мамочке заниматься декором.

Черт. Сегодня у меня действительно было плохое настроение.

Он шагнул ко мне, его пальцы подрагивали, когда он не давал себе дотронуться до меня.

— Что Оливер сказал тебе?

Он угрожал мне жизнью, если я причиню тебе вред, дурак. У тебя отличные друзья. Чем ты их заслужил?

— Не твое дело, Зак. — Я изогнула бровь. — Могу ли я напомнить тебе, что у нас не эксклюзивные отношения?

— Могу я напомнить, что кошелек в моих руках?

— Не волнуйся… Мне напоминают об этом каждый раз, когда я вижу твое раздраженное лицо. Меня здесь держит не добрая воля.

— Следите за своим ртом, мисс Баллантайн. Я могу захотеть, чтобы он обхватил мой член, но я также без колебаний уволю вас.

Мое лицо, должно быть, выдавало мои мысли. Что он был опасно близок к тому, чтобы получить по яйцам.

Он отступил назад и издал рык, запустив руку в волосы.

— Он не имел права прикасаться к тебе.

— Может, прекратишь это собственническое дерьмо? — Я сложила руки на груди. — Ты не имеешь права.

— Но у меня есть желание. — Его зубы сомкнулись. — Воля прикончить любого, кто посмотрит на тебя или прикоснется к тебе.

Он сжал кулак, прижав его к бедру, и я поняла, что он хочет контакта. Потрогать. Прикосновение кожи к коже, чтобы успокоить его гнев.

Его лицо смягчилось, и, черт возьми, мое сердце тоже.

Он на мгновение отвел взгляд.

— Я был сегодня засранцем, да?

— Был, — согласилась я. — Почему?

Он открыл рот. Из центра комнаты донесся отчетливый звон ножа о тонкое стекло.

Мы повернули головы в его сторону.

Музыка остановилась.

Констанс стояла на подиуме с мощным микрофоном, одетая в темное платье с накидкой, волосы закручены назад и украшены изысканными драгоценностями.

— Леди и джентльмены, спасибо, что присоединились к нам сегодня. Могу ли я попросить вашего внимания?

Ее голос — чистая сталь, холодный и резкий — прошелся по моей коже, вызвав мурашки. Она передала бокал с шампанским официантке и обвела взглядом зал, пока ее глаза не остановились на Заке.

Рядом со мной.

Выражение ее лица омрачилось, в глазах мелькнула молния, но она быстро подавила ее улыбкой.

— Прежде всего, я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы нашли время посетить столь неожиданную встречу. Ваша поддержка значит для меня очень много. Семья Сан и фонд "Sun for Warmth" навсегда благодарны этому сообществу и вашим общим усилиям по сохранению местной дикой природы.

О, она спасла дикую природу? Это кажется очень подходящим, учитывая, что она была бешеной сукой.

Горе, напомнила я себе, меняет людей.

Но под ее взглядом, сверлившим дыру в моем виске, я с трудом представляла себе описание Даллас прежней Констанс Сан. Упакованные ланчи? Поездки? Репетиторство?

Конечно, это не та женщина, которая сверлила меня взглядом.

Натянутая улыбка подернула уголок ее рта.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы поделиться интересными новостями. Уверена, многие из вас задавались этим вопросом.

Мое сердце опустилось до самых кончиков пальцев. Я догадывалась, что это может быть. И хотя это не стало сюрпризом, все мое тело вздрогнуло.

— Как вам хорошо известно, мой сын Закари уже некоторое время находится на рынке в поисках идеальной невесты. — Она рассмеялась так изящно, что даже мне захотелось присоединиться к ней. — Я считаю, что мои поиски невестки — самый страшный секрет в Америке.

Волна смеха прокатилась по комнате.

В животе забурлила тошнота.

Нет, нет, нет.

Рядом со мной Зак напрягся, выражение его лица превратилось в гранит. Его мизинец коснулся моего.

Его. Мизинец. Коснулся. Моего.

И этого было достаточно, чтобы весь мир запылал.

— Поэтому я с радостью сообщаю вам, что поиски окончены. Пользуясь случаем, хочу объявить об официальной помолвке моего сына Закари с прекрасной Эйлин Янг. Идите, идите, дети.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С. бесплатно.
Похожие на Мое темное желание (ЛП) - Хантингтон Паркер С. книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги