Танец для двоих - Виктория Клейтон
0/0

Танец для двоих - Виктория Клейтон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танец для двоих - Виктория Клейтон. Жанр: Современные любовные романы, год: 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танец для двоих - Виктория Клейтон:
Виола Отуэй, молодая романтичная особа, долгое время находилась под опекой богатой и заботливой тетушки. Но однажды тетя решила, что ее племяннице пора стать самостоятельной, и Виола оказалась один на один с суровой действительностью.Девушка устраивается на работу в Общество по защите памятников архитектуры и влюбляется в… старинный особняк Инскип. Старший сын владельца особняка, Джереми, не сводит с Виолы глаз, его сестра Лалла посвящает гостью в свои секреты, а строгий босс постоянно упрекает в легкомыслии. Поездка в Инскип-парк полностью изменит жизнь Виолы: она невольно окажется в центре смешных и грустных событий…
Читем онлайн Танец для двоих - Виктория Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 150

Джайлс позвонил в мастерскую перед завтраком. Ему сообщили, что понадобится три дополнительных дня, чтобы нужный ремень доставили по адресу.

— Не знаю, что тебя так раздражает, — сказала Лалла. — Я очень довольна, что вам придется остаться. Джереми тоже не будет возражать. Посмотри, он весь светится от счастья, как свинья в навозе.

— Спасибо, дорогая сестричка!

Джереми выглядел очень привлекательно. Его не портил даже лоснящийся от свиного жира подбородок. Я немного пожалела, что мы не стали любовниками. Но затем, вспомнив Пирса, подумала с облегчением о том, что моя совесть останется чиста и мне не придется мучаться от осознания собственной вины и раскаиваться в содеянном.

— Очень мило, что вы согласны терпеть наше присутствие еще некоторое время, — ответил Джайлс рассудительно. Я заметила, что иногда Джайлс разговаривал с нами с нарочитым спокойствием, словно мы были неразумными детьми. Хотя, по правде говоря, младшие Инскипы и я могли вывести из себя кого угодно. — Думаю, у меня еще будет шанс поговорить с вашим отцом о деньгах. Я пытался поднять эту тему перед завтраком, но сэр Джеймс посмотрел на меня, как на чудовище, и скрылся, не вымолвив и слова… Кто-нибудь хочет десерт?

Увидев ответ в моих глазах, Джайлс подозвал официантку. Я заказала имбирный кекс — влажный бисквит, покрытый кремом. Вкус у кекса был изумительный, я ела его с огромным удовольствием. Джайлс посмеивался надо мной:

— Виола, если так будет продолжаться и дальше, то ты закончишь свои дни, как толстый джентльмен из «Пиквикского клуба». Ты растолстеешь до безобразия!

Его шутка показалась мне очень смешной. Я захихикала, а Джайлс позволил себе улыбнуться. Он подождал, пока я успокоюсь, и молча передал свой носовой платок.

Сегодня Джайлс выглядел несколько необычно. Он был не похож на того идеально одетого, лощеного Джайлса, которого я знала. Когда выяснилось, что нам предстоит остаться в Инскип-парке еще на три дня, я решила, что обязательно должна найти магазин одежды и что-нибудь купить. Нарядное платье, которое дала мне тетя, было ужасно грязным. Кроме пятна крови и нескольких капель джема, на подоле, как напоминание о нашей вчерашней прогулке по лесу, болтались колючки. Я выглядела неряшливо, словно бродяжка. Одежда Джайлса была несколько чище, но он все равно сказал, что не представляет, как сможет надеть на себя рубашку еще один раз.

— Мы одолжим тебе что-нибудь, — сказала Лалла. — Какого черта, почему ты не сказал об этом раньше?

Сейчас Джайлс был немного похож на цыгана, в черном свитере и джинсах, которые он позаимствовал у Джереми. Я же в одежде Лаллы выглядела довольно комично. Лалла была выше меня ростом на несколько дюймов, шире в бедрах и талии и больше в груди. Джереми сказал, что я похожа на сироту и он понимает, что чувствовал король Кофетуа [26], соблазнивший прекрасную нищенку. Я уже привыкла к насмешкам и не обращала на них внимания. Утром в спальне, когда я надела новые трусики, Джереми чуть не захлебнулся от смеха.

— Конечно, — сказал он со всхлипом, вытирая слезы с глаз, — приличным женщинам в Литтл Уиддоне и в голову не придет надеть нечто подобное. Ты в этих трусах похожа на молоденького пажа елизаветинской эпохи. Не хватает только разрезов по бокам и золотых ленточек.

Он смеялся надо мной достаточно долго, пока не пришло время вставать с постели и идти на завтрак в столовую. Там-то нас и застала новость о том, что починка машины затягивается, а нам предстоит менять все планы и думать о том, как провести этот день.

— Я хотел бы съездить в Хаддон-Холл, — сказал Джайлс сражаясь с ломтиком бекона странного коричневого цвета с очень твердой шкуркой.

Я лично жарила бекон. Ломтики были жесткими, как деревянные рейки. Я не знала, как с ними поступить, мне никогда не приходилось видеть сырой бекон. Но у меня не было выбора, в холодильнике не обнаружилось больше ничего, что можно было бы подать на завтрак.

— В Хаддон-Холле сохранилось несколько интересных статуй. Бэйкевелл, который разросся до размеров города, был реконструирован и, к сожалению, ничем не примечателен. Хотя там есть несколько минеральных источников, обнаруженных в семнадцатом веке, и должны быть неплохие пабы, где мы смогли бы пообедать.

— Что такое минеральный источник? — спросил Ники.

— Это значит, что вода в нем насыщена полезными минералами. Люди пьют воду, чтобы поправить здоровье.

— Она действительно так полезна? Ты когда-нибудь пробовал? Какая эта вода на вкус?

— Ники, замолчи, Джайлс не ходячая энциклопедия! — вмещалась Лалла. — Не думаю, что смогу провести еще один день, рассматривая церкви. Это слишком, это выше моих сил.

«Она не любит его», — промелькнуло в моей голове.

— Я не знаю, — вступил в разговор Джереми. — Джайлс знает больше о наших краях, чем мы. А ведь мы живем здесь всю нашу жизнь. Как стыдно!

— То, чем ты занимаешься, нельзя назвать жизнью. Скорее ты бездельничаешь и шатаешься из угла в угол.

— Очень хорошо, как я рад слышать это от тебя! Было бы интересно узнать: когда ты совершила что-нибудь полезное?

Назревающая ссора была прервана появлением Хаддла.

— Вам звонят, сэр. На другом конце провода джентльмен из министерства внутренних дел. — Хаддл посмотрел на Джереми.

— Bay, звучит чертовски серьезно. — Я была впечатлена.

— Не может быть, — ответила Лалла. — Хаддл все выдумал.

Лалла оказалась права. Джереми вернулся и рассказал, что звонил фермер Берден, чьи земли прилегали к Инскип-парку. Верден требовал укрепить берег реки, который служил границей поместья.

— Он сказал, что уже обращался к отцу. Отец был с ним ужасно груб. Берден пригрозил, что обратится в суд. Я пообещал встретиться с ним после обеда. Боже мой, какая скукота!

Таким образом, было решено, что после прогулки по магазинам и лента Джайлс и Лалла отправятся на конную прогулку, Джереми попытается успокоить разъяренного фермера, а я устрою небольшой пикник для Ники.

— Ты умница, Виола! Это самый лучший на свете план! — Ники с благодарностью глядел на то, как я готовилась к пикнику. Должна сказать, что любая похвала чрезвычайно приятна. У нас были пончики с яблоками, шоколадные трюфеля с ромовой начинкой, купленные в «Старом медном чайнике», и куча других конфет. Кроме того, коробка турецких сладостей и сандвичи с сардинами, помидорами и сыром, которые я приготовила, руководствуясь смутными воспоминаниями, вынесенными из детства. — Но ты кое-что забыла.

— Что?

— Не имеет значения. Я сам все принесу. Это будет мой вклад, ты уже и так достаточно сделала.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец для двоих - Виктория Клейтон бесплатно.
Похожие на Танец для двоих - Виктория Клейтон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги