Борьба за счастье - Натали Гилберт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Борьба за счастье
- Автор: Натали Гилберт
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лиа, я должен тебе так много рассказать, — с сожалением начал Хард. — Но теперь я боюсь еще больше. Я боюсь тебе рассказывать, потому что не хочу, чтобы ты волновалась. Тебе же нельзя волноваться? Я прав?
— Тай, я не боюсь тебя, — уверенно сказала Лиана. — И твой тяжелый характер меня не испугает и уж точно не оттолкнет.
— А мое ЛРЛ? — уточнил Хард.
— Оно меня не оттолкнет, — сказала твердо девушка. — Тай, я знаю, что это не болезнь. И главное, что у тебя приобретенное ЛРЛ, вызванное психотропными препаратами, которыми тебя травили в детстве.
— Ты и это узнала, — сказал парень с улыбкой. — Хотя, чего я удивляюсь. Это ведь ты. Ты всегда находишь ответы, если берешься за какое-то дело.
— Расскажи мне все, — попросила Лиана и посмотрела парню в глаза. — Я, конечно, кое-что узнала, будучи в Англии, но некоторые моменты можешь рассказать мне только ты.
— Идем, — сказал Хард и кивнул.
Тайлер провел Лиану в спальню и усадил на кровать, укутывая ее пледом. Парень стал около окна и глубоко вдохнул.
— Лиа, я действительно страдаю от вспышек гнева и легче было бы сказать, что я не помню того, что происходит со мной в эти моменты, чем признаться, что я…
— Так у тебя нет провалов в памяти, — сказала утвердительно Лиана и шатен кивнул. — А рисунки?
— В детстве я познакомился с мальчиком, — сказал Хард. — Это он придумал способ скрывать так мою агрессию. Рисунки отражали то, что я хотел делать. Или я так думал.
— О чем ты?
— Тот мальчишка много рассказывал историй, — сказал Тайлер и скрестил руки на груди. — Страшных историй об убийствах, маньяках, расчленении и его рассказы были так красочны и ярки, а я был очень впечатлительным ребенком. В общем, я начал все это рисовать, представляя все это от первого лица.
— То есть, в рисунках ты показывал свое альтер-эго? — спросила Лиана. — Это же психологический прием.
— Тогда я этого не понимал, — признался честно парень. — Когда я сорвался в последний раз, избил того парня за то, что он приставал к девчонке, и отправил его на больничную койку, отец предложил мне пойти в армию и я согласился. Я учился там контролировать свой гнев. Я решил, что если буду видеть смерть и понимать, что в следующее мгновенье может оборваться и моя жизнь — это остановит меня в приступе гнева.
— Остановило? — спросила Лиана.
— Все пошло не совсем по плану, — уклончиво ответил Хард. — Меня заприметили как отличного солдата с задатками командира. Подполковник поставил меня командиром особого отряда, название которому дали «Данте». Я хорошо выполнял свою работу, но со временем я начал понимать, что не все мои цели — злодеи и преступники. Поэтому я ушел в отставку. Я ушел из армии, вернулся в родной город и пошел работать в 25-й участок.
— Ты не захотел быть убийцей, — понимающе сказала Лиана.
— Но я убийца, Лиа, — серьезно ответил парень. — И чтобы понять меня, ты должна узнать Тиамата, капитана отряда «Данте», чьей противоположностью я стараюсь быть сейчас. Я стараюсь быть другим, пытаюсь не наломать еще больше дров, — Тайлер отвел взгляд. — Я больше не хочу быть убийцей!
— Но ты не убийца, Тай, — сказала серьезно Лиана.
— Сейчас уже возможно и нет, — согласился шатен. — Но за четыре года мои руки погрязли в крови 27-ми человек.
— Ты их всех помнишь, — с сожалением сказала Лиана и ее глаза наполнились слезами.
Тайлер закрыл глаза, а затем посмотрел в окно на улицу.
— Я был капитаном восьми парней уникальных в разных сферах, — продолжил серьезно Хард. — С некоторыми ты уже успела познакомиться.
Лиана непонимающе посмотрела на парня.
— Мориели? — предположила Лиана и шатен кивнул.
— Да, — ответил он. — Мы звали его «Дьявольский волк». Он был стрелком, хорошим стрелком. Но его уход в «Черти» меня сильно удивил. Ты кстати, знакома не только с ним, — парень нарисовал в воздухе змею.
— Парень, продающий антиквариат на черном рынке, — вспомнила Лиана.
— Грег был разведчиком, — ответил Тайлер. — И я рад, что он тоже ушел и продолжил жить дальше.
— Тай, ты сказал, что был капитаном восьми парней, — напомнила Авелин.
— Я был снайпером, — спокойно продолжил Хард. — Серпент — разведчик, Дьявольский волк — стрелок, Пантера — связист, Ирбис — сапер, Ураборос — химик, Стриго — врач, Фалко — наводчик, Тауро — комплектовщик.
— Парни, уникальные в разных сферах, — подтвердила Лиана. — Судя по составу отряда вы вполне можете захватить парламент.
— И не только, — стыдливо согласился шатен. — Нам давали разные поручения, от охраны до убийства. И страшно признавать, но свою работу мы выполняли на отлично.
— Ты стыдишься, — догадалась Лиана, осознавая чувства парня. — Ты хочешь забыть все эти смерти.
— Эти и те, что оставил каждый член моего отряда после себя, — сказал Хард. — Лиа, я знаю точно, что на моих руках смерть девятерых невинных. И этого не изменить.
— Но ты спас куда больше людей, — напомнила Авелин.
— Лия, я убил ребенка, — с болью в голосе сказал Тайлер и сжал руку в кулак. — Я хладнокровно выстрелил, не моргнув и глазом.
— Не верю, — сказала спокойно Лиана и слегка улыбнулась.
— Не веришь, что я убил ребенка? — с усмешкой спросил Хард.
— Что ты сделал это хладнокровно, — уточнила Лиана и встала. Девушка подошла к Харду и положила руку ему на грудь. — Ты ведь поэтому ушел из «Данте». Я ведь права?
— Мое начальство всегда говорило, что жертвы неизбежны, — сказал Тайлер. — Но той девочке было лет шесть или семь. У нее вся жизнь была впереди.
— Тай, — позвала Лиана и заставила парня повернуться к ней и смотреть в лицо. Авелин коснулась ладошкой щеки парня и искренне и чисто улыбнулась. — Ты не плохой человек и ты должен это знать. Ты ведь пошел в полицию, чтобы помогать людям.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тайлер (ЛП) - Фокс Ким - Любовно-фантастические романы
- Феникс - Элизабет Ричардс - Любовно-фантастические романы
- Марево - Виктор Клюшников - Русская классическая проза
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика