Слезы спасения - Мишель Хёрд
- Дата:05.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Слезы спасения
- Автор: Мишель Хёрд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Соня Терреро у вас? – Я выплевываю вопрос из себя.
Мадам Келлер отвечает не сразу, прежде чем проходит пара минут:
— Вы знаете, я не могу сказать вам, находится ли гость на территории Академии. Особенно, если они платят за безопасность, которую предлагает Святой Монарх.
Мать вашу.
Я заканчиваю разговор, прежде чем начать войну с мадам Келлер, а затем ударяю кулаком по столу.
— Блять!
Дмитрий встает со стула.
— Не хочешь рассказать мне, что происходит?
— Соня, блять, прячется в Академии Святого Монарха, – говорю я, и мой голос становится глухим от ярости, пульсирующей в моем теле.
Мне, блять, следовало сначала проверить Академию. Я потратил впустую так много времени.
— Блять, – бормочет Дмитрий как раз в тот момент, когда Изабелла входит в комнату охраны.
Она, должно быть, услышала, что я только что сказал, потому что без колебаний напоминает мне:
— Святой Монарх – нейтральная территория. Чтобы преследовать мою мать, пока она там, потребуется чертовски много огневой мощи.
Дмитрий качает головой.
— Не говоря уже о том, что многие наши союзники не прикроют нам спину.
— Карсон и Дэмиен прикроют, – констатирую я очевидное. – А также Уинтер и Люциан.
— Значит, нас семеро против хорошо обученной армии, – говорит Изабелла.
Семь?
Мой взгляд устремляется на нее.
— Ты готова сражаться вместе с нами?
На лбу Изабеллы появляется морщинка.
— Немного потренировавшись, я буду готова. Я вылечилась, так что не понимаю, в чем проблема.
Блять. Верно.
Я чуть не облажался.
Изабелла вздергивает подбородок, и это придает ей властный вид, когда она говорит:
— Кроме того, это правильно, если я буду рядом со своим женихом.
Мое сердце буквально замирает на мгновение, прежде чем начать учащенно биться.
— Это значит ”да"?
Изабелла пожимает плечами.
— Спроси меня и узнаешь. – Затем, повернувшись, она идет к двери. – Лучше бы предложение было романтичным.
Несмотря на то, что я все еще злюсь, узнав, где пряталась Соня, на моем лице расплывается улыбка.
Это единственная победа, в которой я действительно нуждался прямо сейчас.
Повернувшись к Дмитрию, я спрашиваю:
— Как можно сделать предложение романтичным?
Он бросает на меня недоверчивый взгляд.
— Ты в курсе, что во мне нет ни капли романтики? Пойди и спроси Ариану.
— Точно.
Я покидаю комнату охраны, чтобы позаботиться о планировании предложения, а затем сосредоточиться исключительно на Соне.
По одной гребаной вещи за раз, Алексей.
Когда я вхожу в кабинет Арианы, она бросает на меня испуганный взгляд.
— Что? Что-то случилось?
Схватив стул, я сажусь, а затем встречаюсь с ней взглядом.
— Дай мне идею для романтического предложения. – Ариана моргает, глядя на меня так, как будто я только что заговорил на иностранном языке. – Хочешь, я повторю это по-русски?
Она быстро качает головой.
— О нет, я просто никогда не ожидала услышать от тебя эти слова. Я думала, ты все знаешь, – поддразнивает она меня.
Я бросаю на нее сердитый взгляд.
— Не смотри на меня этим смертельным взглядом. Если тебе нужна моя помощь, попроси меня вежливо.
Сделав глубокий вдох, я улыбаюсь.
— Помоги мне спланировать романтическое предложение, малышка.
Ариана усмехается.
— Ты не знаешь, как просить о чем-то, но это сойдет.
Ариана начинает постукивать пальцами по столу, и когда проходит целая минута, я говорю:
— Не торопись. Не то, чтобы я куда-то спешил.
Она бросает на меня свирепый взгляд.
— У меня миллион идей, и я пытаюсь понять, какая из них понравится Изабелле. Так что сиди тихо и дай мне подумать, если тебе нужна моя помощь.
Господи, это займет весь день.
— Как насчет ужина при свечах? – Я спрашиваю.
— Скучно, – бормочет Ариана.
Я пытаюсь придумать что-нибудь еще, но у меня ничего не получается.
Я пристально смотрю на Ариану, пока она не фыркает.
— Ты подавляешь мой творческий потенциал. – Проходит еще один мучительный момент, затем она говорит. – Ты мог бы отвести ее в поле с красивыми цветами. Может быть, развесить фонарики на деревьях, чтобы это выглядело мистически. Тебе придется написать клятву или что-то в этом роде, чтобы завоевать ее расположение. Просто попросить ее выйти за тебя замуж недостаточно.
— Я должен что-то написать? Ты шутишь, да?
Ариана хмурится, глядя на меня.
— Разберись сам, Алексей. Я не стану помогать с этим. Это должно исходить от сердца.
Я разразился взрывом смеха.
— Это мило, что ты предполагаешь, будто у меня есть сердце.
Ариана наклоняется ко мне, похлопывая по груди.
— Ты забываешь, что я тебя знаю. Не пытайся быть таким крутым со мной. – Откидываясь на спинку стула, она говорит. – Просто скажи Изабелле, почему ты хочешь на ней жениться. Скажи ей, что ты чувствуешь.
Черт возьми, неужели я был настолько хорош в этом спектакле, что даже Ариана поверила, что я влюблен в Изабеллу?
Как будто Ариана может прочитать мои мысли, она говорит:
— Только ты думаешь, что это притворство. Я видела, как ты относишься к Изабелле. Ты заботишься о ней, и, возможно, тебе следует принять этот факт, прежде чем просить ее выйти за тебя замуж.
Вставая со стула, я смотрю на Ариану сверху вниз.
— Забота – это не любовь, малышка.
Я выхожу из ее кабинета и обнаруживаю, что направляюсь в одну из пустых гостевых комнат. Я закрываю за собой дверь, а затем встаю перед окном, чтобы подумать.
Я был так поглощен всем происходящим, что на самом деле не задумывался о том, что я чувствую.
Я помню, как мы с Изабеллой переспали. Видел ее в действии и то, как она заслужила мое уважение. Но, когда она была рядом со мной последний месяц… да, мне не все равно.
Я люблю ее храбрость, ее силу, ее интеллект. Больше всего мне нравится, как она боролась с Соней за освобождение рабов. Это показывает, что у Изабеллы есть сердце. Когда ей что-то небезразлично, она готова умереть за это.
Закрыв глаза, я вызываю в памяти образ Изабеллы. Ее красота, ее чувственность, ее аромат – я люблю все это.
Я, блять, люблю ее?
Мои глаза резко открываются, и я хмурюсь.
Так вот на что это похоже?
Глубоко вздохнув, я вспоминаю, как Изабелла упала с вертолета. Она чуть не умерла.
Мои руки сжимаются в
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение