Слезы спасения - Мишель Хёрд
- Дата:05.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Слезы спасения
- Автор: Мишель Хёрд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, блять, хочу Изабеллу Терреро. Не только потому, что она будет ценным союзником, но и потому, что я влюбляюсь в нее.
Я, блять, влюбляюсь.
Я дразнил своих друзей и брата, когда они влюблялись. Я помог им заполучить девушек. Я наблюдал, как они строят свою жизнь с женщинами, которых любят.
Но я ни на секунду не думал, что где-то есть женщина, которая заставит меня захотеть жить долго и счастливо.
Я разразился циничным смехом.
Черт возьми, как падают могущественные.
Изабелла Терреро. Гребаная дочь моего врага. Я этого не предвидел.
Мои глаза сужаются при мысли о том, что ее память может вернуться в любой момент. Я понятия не имею, что я буду делать, если это случится.
Я не уверен, как отреагирует Изабелла. В конце концов, мы могли бы оставить ее умирать в Колумбии. Надеюсь, это что-то значит. Кроме того, я сделал все возможное, чтобы она чувствовала себя как дома.
Может быть, она не взбесится.
Может быть, удача еще какое-то время будет на моей стороне.
Я слышу, как позади меня открывается дверь, и медленно оглядываюсь через плечо. Изабелла входит и закрывает дверь, прежде чем подойти ко мне.
Я снова перевожу взгляд на вид за окном, когда она подходит и встает рядом со мной. Тишина окутывает нас, пока я задаюсь вопросом, что ждет нас в будущем. Я всегда умел планировать наперед, но, похоже, это осталось в прошлом.
— Я хочу начать тренироваться, – тихо бормочет она.
— Хорошо. – Повернув лицо, я смотрю на нее сверху вниз. – Просто не торопись.
Она кивает, поднимая на меня глаза, и затем мы пристально смотрим друг на друга.
Через мгновение Изабелла спрашивает:
— Кто ты, Алексей? Что тобой движет?
Я снова перевожу взгляд на пейзаж, думая, как ей ответить.
— Я завоеватель. – Я медленно вдыхаю, затем выдыхаю. – Все дело в силе. Я зависим от нее. – Повернувшись лицом к Изабелле, я пристально смотрю ей в глаза. – Ты первая женщина, которая мною движет. Ты такой гребаный вызов, и мне это нравится.
На губах Изабеллы появляется мягкая улыбка.
— Мне просто нужно еще немного времени.
Времени.
Кивнув, я поднимаю левую руку и обхватываю ее за плечи, притягивая к себе.
— До тех пор, пока ты не влюбишься в меня. – В моих устах это звучит как шутка, хотя я совершенно серьезен.
Изабелла поднимает на меня взгляд.
— Это самая легкая часть... но прошло всего две недели… в моем понимании. Я не могу просто обручиться и выйти за тебя замуж, основываясь на том, что мне сказали. Мне жаль, что нам приходится начинать все сначала. Я знаю, что это, должно быть, расстраивает тебя.
Убирая руку с ее плеч, я поворачиваюсь к ней лицом.
— Отбросив любовь в сторону, рассматривала бы ты брак для формирования союза?
Левая бровь Изабеллы приподнимается.
— Учитывая мир, в котором мы родились, я всегда знала, что моя мать в какой-то момент попытается поднять этот вопрос. Не то чтобы у меня было какое-то намерение просто выйти замуж за того, кого она попыталась бы мне всучить, – Изабелла качает головой. – Я не рабыня.
Попробовать стоило.
— Но я готова рассмотреть это, – говорит она, удивляя меня. – В конце концов, это все равно будет мой выбор, а не моей матери.
Уголок моего рта приподнимается.
— Брак со мной был бы самым большим пиздецом для твоей матери. Имей это в виду.
И публичное объявление о нашей помолвке, возможно, как раз то, что нужно, чтобы выманить Соню из ее укрытия.
Изабелла усмехается и направляется в ванную.
— В твоих устах это звучит очень заманчиво.
Надеюсь, достаточно заманчиво.
— Я собираюсь подготовиться ко сну, – добавляет она, прежде чем исчезнуть в ванной.
Мой взгляд опускается на кровать, и, зная, что секс не обсуждается, я мысленно готовлю себя к чертовски долгой ночи.
Вздохнув, я подхожу к шкафу и сдвигаю свои костюмы в сторону, биометрический сканер проверяет меня перед открытием хранилища.
Достав из кармана обручальное кольцо, которое я получил сегодня утром, я кладу его в хранилище, прежде чем закрыть его, не уверенный, смогу ли я когда-нибудь надеть кольцо на палец Изабеллы.
_______________________________
ИЗАБЕЛЛА
Мне кажется странно интимным слышать, как Алексей принимает душ, когда я забираюсь под одеяло.
Но не неловким.
В моей груди даже растет предвкушение. Собрав волосы, я перекидываю их через правое плечо, а затем ложусь.
Я чувствую запах Алексея от одеяла и, повернув голову, смотрю на правую сторону кровати, где он будет спать. Дверь ванной открывается, и мой взгляд устремляется туда, откуда выходит Алексей, одетый только в пару черных спортивных штанов, за ним клубится пар.
Мой взгляд скользит по его груди и прессу, по соблазнительным V-образным мышцам, ведущим к низко свисающим штанам.
Боже, у меня хороший вкус.
Он останавливается рядом с кроватью и, наклонив голову, пристально смотрит на меня.
— Ты хорошо выглядишь в моей постели.
Между нами все было хорошо, и сексуальное напряжение зашкаливает, но я все еще выздоравливаю, так что секса не будет.
— Не бери в голову никаких идей, – предупреждаю я его.
Алексей усмехается и качает головой. Выключив свет, он подходит, чтобы откинуть одеяло, а затем ложится.
— Ты остаешься на своей стороне, а я останусь на своей, – говорю я.
— К черту это дерьмо, – ворчит он. – Я уже отказываюсь от секса. – Алексей тянется ко мне, а затем притягивает меня к себе, пока мое тело не прижимается к его.
Моя левая рука ложится ему на грудь, и я чувствую, как тепло его тела проникает в мое. Я не могу сдержать улыбку, играющую на моих губах, когда кладу голову ему на плечо.
Мы лежим в тишине, и я глубоко вдыхаю аромат Алексея.
Я люблю это.
Я расслабляюсь и закрываю глаза, сосредотачиваясь на том, каково это – лежать рядом с Алексеем. Теперь, когда между нами все уже не кажется таким новым, эмоции, растущие внутри меня, не кажутся странными или слишком быстрыми, а наоборот, естественными.
Кроме того, я не беспокоюсь о том, что мне придется задаваться вопросом, как Алексей относится ко мне, поэтому я не обременена обычной неопределенностью в начале отношений.
— О чем
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение