Темный час - Дилейни Фостер
0/0

Темный час - Дилейни Фостер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Темный час - Дилейни Фостер. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Темный час - Дилейни Фостер:
Она была обожаемой принцессой. Я был бессердечным ублюдком. Мне нужно было спасти ее, но все что я хотел так это погубить Эннистон. Моя потребность в не былы больной. Я был одержим ею. Это желание исходило из темного и опасного места. Но не только у меня были садистские желания. У Братства были свои собственные планы — игра, в которую они хотели свграть. Они хотели сломать меня, сломить ее, уничтожить нас. Но я бросил им вызов. Это не история любви, вы должны быть предупреждены.
Читем онлайн Темный час - Дилейни Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66
ни совести, которая не позволила бы им наброситься на нее, как только они застали ее одну.

О чем, блять, она думала?

— Черт, чувак. Неудивительно, что твои яйца так и остались набухшими, — прервал мои размышления Лео. — Это дерьмо смертельно опасно.

— Она принцесса, а не игрушка.

— Кто сказал, что она не может быть и тем, и другим?

Я посмотрел на него: — Даже не думай об этом.

Он оттолкнулся от стойки: — Слишком поздно. Я буду думать об этом дерьме всю ночь напролет, — сказал он, делая движение кулаком, словно дрочил.

— Лео… — предупредил я, но это прозвучало глухо. Он уже шел, чтобы встретить ее у подножия лестницы.

Он схватил ее руку и поднес к своим губам. При виде его прикосновений внутри меня что-то всколыхнулось, в груди заклокотало.

— Ты, должна быть, та самая принцесса, о которой я так много слышал.

Она оглянулась на него и на меня, словно не могла поверить, что я говорил о ней.

Не надейся, принцесса. Это не то, что ты думаешь.

— Если тебе когда-нибудь надоест иметь дело с этим придурком, — он кивнул в мою сторону. — И тебе понадобится кто-то, кто покажет тебе все вокруг, дай мне знать.

Что означало: Если ты наконец-то отчаешься настолько, что позвонишь мне, я тебя трахну.

Я знал Лео. Я знал, как он действует. В одну минуту он улыбался и очаровывал, а в следующую заставлял тебя стоять на коленях и рассказывать, какая ты хорошая маленькая шлюшка.

Эннистон слегка улыбнулась его комментарию.

— Она улыбается, — сказал Лео, и Эннистон улыбнулась еще шире. — Тебе стоит делать это чаще.

Я допил остатки бурбона, затем поставил стакан на стойку с глухим стуком: — Была ли какая-то причина для твоего визита, или ты просто заноза в моей заднице?

Лео резко обернулся и посмотрел на меня.

— Да, но это может подождать. — Его губы подергивались, словно его что-то забавляло. — Вы двое, детишки, повеселитесь сегодня вечером, — он повернулся к Эннистон, чтобы подмигнуть ей, если бы мне нужно было угадывать. — Было приятно наконец-то познакомиться с тобой.

Неистовое желание схватить ее и прижать к окнам, а затем засунуть в нее свои пальцы накрыло меня, нет, овладело мной, прокралось внутрь меня, как ядовитый плющ, вцепившийся в мои эмоции. Это чертовски жгло.

Он остановился передо мной, прежде чем вернуться к лифту, и наклонился к моему уху: — Если ты не возьмешь эту киску, это сделаю я. — И затем с наглой ухмылкой он ушел.

Я сжал пальцы в кулак, потом снова разжал и глубоко выдохнул.

Карие глаза Эннистон встретились с моими: — Он кажется милым.

— Он хочет тебя трахнуть. — Мой тон был жестче, чем я хотел.

Она опустила взгляд в пол, когда жар снова охватил ее кожу.

Черт.

Это казалось неестественным для кого-то быть таким невинным и таким чертовски сексуальным одновременно.

— Мы сейчас будем в комнате, полной таких мужчин, как Лео. Постарайся не краснеть каждый раз, когда один из них заговаривает с тобой.

— Я знаю, что такое гала. Мы постоянно устраиваем их во дворце. Мой брат устраивал вечеринки на протяжении всего колледжа. И это может быть неожиданностью, но там были и парни. Может, я и принцесса, но я не провела свою жизнь в башне.

У Лиама была репутация. Не зря его называли принцем плейбоя. К тому же, он был на четыре года старше ее. Мысли о том, что Эннистон тусуется и веселится с группой Лиамов или улыбается и смеется с такими мужчинами, как ее отец, меня не устраивали. Я обманывал себя, думая, что она каким-то образом вырвалась из этого мира. Вместо этого она выросла в его гуще, одиноким пловцом в океане, полном акул.

— И ты ходишь на эти вечеринки в такой одежде?

— Что плохого в том, как я одета?

— Ничего, если ты хочешь, чтобы тебя трахнули.

Мой член уперся в молнию, когда я представил себе ее рот, открытый в сексуальной гребаной букве «О», ее волосы, намотанные на мой кулак, и кожу, покрытую синяками, пока я долбил ее киску. Я провел языком по губам: — Ты хочешь, чтобы тебя трахнули, принцесса?

Она моргнула, глядя на меня сквозь густые темные ресницы. Ее пухлые розовые губы приоткрылись от вздоха. Ее круглые глаза неотрывно смотрели на меня, а сам воздух, которым мы дышали, казалось, притягивал нас друг к другу.

Я нажал на кнопку лифта, игнорируя каждый импульс, пронизывающий меня сейчас.

— Поехали.

ГЛАВА 25

Если бы это зависело от меня, я бы поехал на своей машине, но по крови или по имени, я был Кармайклом, и с этим именем связаны определенные ожидания. Особенно когда я брал в спутницы принцессу. Будь то сбор средств, подобный этому, или для клиентов моего клуба, я каждый раз пользовался услугами одного и того же лимузина. Я узнал одного из постоянных водителей. Он без слов взглянул на Эннистон, затем открыл заднюю дверь. Если он и знал, кто она, то не подавал виду. Высокопоставленные клиенты их не беспокоили. Осмотрительность была частью их работы. Поэтому я и пользовался их услугами.

Я забрался в салон, поправил пиджак и наблюдал, как Эннистон скользит рядом со мной. Ее платье распахнулось в разрезе, обнажая длинные ноги до верхней части бедра. Я старался игнорировать мысли, заполнившие мою голову, образы моих рук, царапающих эту безупречную кожу, когда я раздвигал ее бедра и зарывался лицом в ее киску, ее губы, обхватывающие мой член, ее скользкое розовое влагалище и пальцы, щиплющие ее соски. Каждая мысль перетекала в следующую, и не успел я опомниться, как мой член был уже твердым. Она сдвинулась на своем сиденье, и я увидел нижнюю часть ее задницы. Блять. Мне пришлось проглотить стон.

— На тебе есть трусики, принцесса? — мои губы изогнулись в улыбке. — Или ты оставила их дома, чтобы просунуть руку в прорезь платья и закончить начатое в ванной?

Она провела языком по нижней губе, когда ее глаза встретились с моими. Если бы у нас было больше времени, я бы снова трахнул этот красивый рот прямо сейчас.

— Ты можешь сделать это прямо сейчас. — Ее взгляд метнулся к тонированной перегородке. Я взял ее подбородок кончиками пальцев и вернул ее внимание к себе. — Он не может тебя видеть, — я наклонился и прижался губами к ее шее. — Покажи мне, что ты

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный час - Дилейни Фостер бесплатно.
Похожие на Темный час - Дилейни Фостер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги