Темный час - Дилейни Фостер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Темный час
- Автор: Дилейни Фостер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О чем, блять, она думала?
— Черт, чувак. Неудивительно, что твои яйца так и остались набухшими, — прервал мои размышления Лео. — Это дерьмо смертельно опасно.
— Она принцесса, а не игрушка.
— Кто сказал, что она не может быть и тем, и другим?
Я посмотрел на него: — Даже не думай об этом.
Он оттолкнулся от стойки: — Слишком поздно. Я буду думать об этом дерьме всю ночь напролет, — сказал он, делая движение кулаком, словно дрочил.
— Лео… — предупредил я, но это прозвучало глухо. Он уже шел, чтобы встретить ее у подножия лестницы.
Он схватил ее руку и поднес к своим губам. При виде его прикосновений внутри меня что-то всколыхнулось, в груди заклокотало.
— Ты, должна быть, та самая принцесса, о которой я так много слышал.
Она оглянулась на него и на меня, словно не могла поверить, что я говорил о ней.
Не надейся, принцесса. Это не то, что ты думаешь.
— Если тебе когда-нибудь надоест иметь дело с этим придурком, — он кивнул в мою сторону. — И тебе понадобится кто-то, кто покажет тебе все вокруг, дай мне знать.
Что означало: Если ты наконец-то отчаешься настолько, что позвонишь мне, я тебя трахну.
Я знал Лео. Я знал, как он действует. В одну минуту он улыбался и очаровывал, а в следующую заставлял тебя стоять на коленях и рассказывать, какая ты хорошая маленькая шлюшка.
Эннистон слегка улыбнулась его комментарию.
— Она улыбается, — сказал Лео, и Эннистон улыбнулась еще шире. — Тебе стоит делать это чаще.
Я допил остатки бурбона, затем поставил стакан на стойку с глухим стуком: — Была ли какая-то причина для твоего визита, или ты просто заноза в моей заднице?
Лео резко обернулся и посмотрел на меня.
— Да, но это может подождать. — Его губы подергивались, словно его что-то забавляло. — Вы двое, детишки, повеселитесь сегодня вечером, — он повернулся к Эннистон, чтобы подмигнуть ей, если бы мне нужно было угадывать. — Было приятно наконец-то познакомиться с тобой.
Неистовое желание схватить ее и прижать к окнам, а затем засунуть в нее свои пальцы накрыло меня, нет, овладело мной, прокралось внутрь меня, как ядовитый плющ, вцепившийся в мои эмоции. Это чертовски жгло.
Он остановился передо мной, прежде чем вернуться к лифту, и наклонился к моему уху: — Если ты не возьмешь эту киску, это сделаю я. — И затем с наглой ухмылкой он ушел.
Я сжал пальцы в кулак, потом снова разжал и глубоко выдохнул.
Карие глаза Эннистон встретились с моими: — Он кажется милым.
— Он хочет тебя трахнуть. — Мой тон был жестче, чем я хотел.
Она опустила взгляд в пол, когда жар снова охватил ее кожу.
Черт.
Это казалось неестественным для кого-то быть таким невинным и таким чертовски сексуальным одновременно.
— Мы сейчас будем в комнате, полной таких мужчин, как Лео. Постарайся не краснеть каждый раз, когда один из них заговаривает с тобой.
— Я знаю, что такое гала. Мы постоянно устраиваем их во дворце. Мой брат устраивал вечеринки на протяжении всего колледжа. И это может быть неожиданностью, но там были и парни. Может, я и принцесса, но я не провела свою жизнь в башне.
У Лиама была репутация. Не зря его называли принцем плейбоя. К тому же, он был на четыре года старше ее. Мысли о том, что Эннистон тусуется и веселится с группой Лиамов или улыбается и смеется с такими мужчинами, как ее отец, меня не устраивали. Я обманывал себя, думая, что она каким-то образом вырвалась из этого мира. Вместо этого она выросла в его гуще, одиноким пловцом в океане, полном акул.
— И ты ходишь на эти вечеринки в такой одежде?
— Что плохого в том, как я одета?
— Ничего, если ты хочешь, чтобы тебя трахнули.
Мой член уперся в молнию, когда я представил себе ее рот, открытый в сексуальной гребаной букве «О», ее волосы, намотанные на мой кулак, и кожу, покрытую синяками, пока я долбил ее киску. Я провел языком по губам: — Ты хочешь, чтобы тебя трахнули, принцесса?
Она моргнула, глядя на меня сквозь густые темные ресницы. Ее пухлые розовые губы приоткрылись от вздоха. Ее круглые глаза неотрывно смотрели на меня, а сам воздух, которым мы дышали, казалось, притягивал нас друг к другу.
Я нажал на кнопку лифта, игнорируя каждый импульс, пронизывающий меня сейчас.
— Поехали.
ГЛАВА 25
Если бы это зависело от меня, я бы поехал на своей машине, но по крови или по имени, я был Кармайклом, и с этим именем связаны определенные ожидания. Особенно когда я брал в спутницы принцессу. Будь то сбор средств, подобный этому, или для клиентов моего клуба, я каждый раз пользовался услугами одного и того же лимузина. Я узнал одного из постоянных водителей. Он без слов взглянул на Эннистон, затем открыл заднюю дверь. Если он и знал, кто она, то не подавал виду. Высокопоставленные клиенты их не беспокоили. Осмотрительность была частью их работы. Поэтому я и пользовался их услугами.
Я забрался в салон, поправил пиджак и наблюдал, как Эннистон скользит рядом со мной. Ее платье распахнулось в разрезе, обнажая длинные ноги до верхней части бедра. Я старался игнорировать мысли, заполнившие мою голову, образы моих рук, царапающих эту безупречную кожу, когда я раздвигал ее бедра и зарывался лицом в ее киску, ее губы, обхватывающие мой член, ее скользкое розовое влагалище и пальцы, щиплющие ее соски. Каждая мысль перетекала в следующую, и не успел я опомниться, как мой член был уже твердым. Она сдвинулась на своем сиденье, и я увидел нижнюю часть ее задницы. Блять. Мне пришлось проглотить стон.
— На тебе есть трусики, принцесса? — мои губы изогнулись в улыбке. — Или ты оставила их дома, чтобы просунуть руку в прорезь платья и закончить начатое в ванной?
Она провела языком по нижней губе, когда ее глаза встретились с моими. Если бы у нас было больше времени, я бы снова трахнул этот красивый рот прямо сейчас.
— Ты можешь сделать это прямо сейчас. — Ее взгляд метнулся к тонированной перегородке. Я взял ее подбородок кончиками пальцев и вернул ее внимание к себе. — Он не может тебя видеть, — я наклонился и прижался губами к ее шее. — Покажи мне, что ты
- Happy end - Александр Абрамов - Научная Фантастика
- С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001) - Артуро Перес-Реверте - Публицистика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- И жили они долго и счастливо - Алексей Березин - Юмористическая фантастика
- Будь моим мужем - Пат Бут - Современные любовные романы