Из Италии с любовью - Тревор А. Уильямс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Из Италии с любовью
- Автор: Тревор А. Уильямс
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза везде ходила с ним и Луиджино и как зачарованная слушала их разговор на пьемонтском наречии. Местный диалект, на который сильно повлиял французский, Луиза почти не понимала, хотя порой ей удавалось выхватить знакомые слова. Когда-то в этом регионе так говорило практически все население, но постепенно в городах и среди молодежи диалект стал употребляться все реже, хотя здесь, в сельских поселениях, он по-прежнему был довольно распространен, особенно среди старшего поколения. С Луизой синьор Мондроне переходил на итальянский, но она понимала, что удобнее ему общаться именно на диалекте.
На смеси языков трое договорились, что бассейн лучше всего расположить в задней части гостиницы, где его будут прикрывать от ветра рощица и живая изгородь лавра. Синьор Мондроне пообещал, что к концу недели подготовит полную смету, и когда он уехал, у Луизы появилось гораздо больше уверенности, что работы действительно могут завершиться до крайнего срока в начале июля.
Вечером она позвонила матери – просто поболтать о том о сем – и в итоге не удержалась и рассказала о Вито. Мать, вероятно, что-то заметила в ее голосе.
– Тебе этот человек нравится?
– Да, кажется, нравится, но, думаю, ничего не выйдет. Он уже несколько лет живет замкнуто, закрылся в своей раковине… Заставлять его говорить о чем-нибудь, помимо работы, – сизифов труд.
– А как насчет Паоло, раз уж с Томми у тебя все кончено? Он все еще в Штатах?
– Понятия не имею. Он говорил, что с женой не все гладко, но я в эти дела не вмешиваюсь. С ним тоже никаких перспектив, и я очень надеюсь, что он ничего себе не напридумывает. Меньше всего мне хотелось бы впутываться в супружеские разборки. Хоть бы у них все прояснилось!
Не прошло и получаса после ужина, и о супружеских проблемах Паоло Луиза получила самую свежую информацию. Загудел мобильник, и на экране высветился незнакомый номер.
– Да?
– Привет, Луиза, это я… Паоло.
Пожив в Америке, Паоло в совершенстве овладел английским, однако говорил он на итальянском, и у нее сразу мелькнула мысль: может, не хочет, чтобы их подслушали?
– Привет, Паоло. Что нового?
– Ничего особенного. Война с Катариной продолжается и, кажется, никогда не кончится. Она хочет карьерного роста, а я хочу, чтоб у меня была жена и семья. Но послушай, как у тебя дела? Мне тут сорока на хвосте принесла, что вы с парнем разбежались. Я и не понял, что у тебя были серьезные отношения. Ты ничего не сказала…
Луиза раздраженно хмыкнула: интересно, что за сорока ему разболтала? Сильвана клятвенно обещала молчать как рыба.
– Ну были, и что из этого? Все уже позади.
– Здорово… нет, я не то хотел сказать. Извини. То есть для тебя печально, конечно, но… а вдруг это знак?
– Знак?
– Ну да… понимаешь, знак, что нам в конце концов суждено быть вместе.
Как раз этого Луиза и боялась. Она поспешила охладить пыл бывшего возлюбленного и в зародыше погасить всякую надежду на то, что они снова сойдутся. Судя по словам Паоло, его жена следует той же жизненной траектории, что и сама Луиза, и именно здесь кроется корень их проблем – вот на что нужно напирать.
– Никакой это не знак, и я объясню тебе почему. Ты сейчас сам сказал, что хотел бы, чтобы твоя жена сидела дома, а не посвящала всю себя работе, но дело в том, что я сейчас сосредоточена именно на карьере. Это одна из причин, возможно даже главная причина, почему закончились мои отношения – так и ты двенадцать лет назад выбрал не меня, а карьеру. Несмотря на долгие командировки, я обожаю свою работу, и со мной ты попадешь из огня да в полымя. Нет уж, ты строишь свою карьеру, а я – свою, так что лучше всего забудь обо мне вообще. К тому же ты женат. Разве для тебя это ничего не значит? Для меня это значит очень много. Мы даже не должны обсуждать подобные темы! Сейчас тебе нужно сделать все, чтобы наладить отношения с женой. Скажи, ты еще любишь Катарину?
– Если честно, сам не знаю.
– А она тебя, как думаешь?
– И этого тоже не знаю. Может быть… но кто ее разберет.
– Вы не думали обратиться к психологу?
– Ты что, шутишь? Чтобы какой-то мозгоправ рассказывал мне, как надо правильно чувствовать? Эта дорожка не для меня.
Его высокомерный, безапелляционный тон потряс Луизу. Когда они встречались, Паоло был миролюбивым парнем, всегда старался избегать конфликтов. Да, вот еще одно доказательство того, как сильно он с тех пор изменился, хотя то же самое можно сказать и о ней. Однако Луиза еще раз попыталась убедить его сохранить семью:
– Вам с женой надо сесть и как следует поговорить. Ты же сам это понимаешь. Если вы непрерывно ссоритесь, то, возможно, нужен кто-то вроде третейского судьи, который поможет спокойно и трезво обсудить ситуацию.
– Кажется, ты совсем не хочешь начинать со мной все заново, – уныло проговорил он. – Может, уже успела найти себе другого?
Луизу задела эта попытка прощупать ее, но сам по себе вопрос был правильный, и если бы она отвечала откровенно, вероятно, пришлось бы сказать «да», хотя очень вряд ли за короткое время ее работы здесь с Вито что-то сложится. Однако в разговоре с Паоло она о Вито не упоминала.
– Нет, еще не успела. Но имей в виду, моя личная жизнь тебя больше не касается. Я же сказала, меня сейчас интересует работа, а не поиски очередного мужчины.
Ей удалось перевести разговор на менее острые темы, например ремонт гостиницы и грядущую свадьбу Сильваны с Давидом. Уже в самом конце разговора Паоло сказал нечто такое, отчего Луиза насторожилась.
– Я решил, что приеду на свадьбу. У меня скопилось немного неиспользованных выходных, и я приеду пораньше, посмотрю, как изменился Турин, пока я жил в Америке. – Он помолчал и потом продолжил: – А кроме того, мы сможем снова встретиться и посмотреть, что из этого выйдет.
– Да господи, ты что, Паоло, не слышал, что я тебе сейчас сказала, или ничего не понял?
Луиза замолчала и сделала пару успокаивающих вдохов. Его слова показались ей чуть ли не угрозой: похоже, он правда так и не осознал, что
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- До встречи с тобой - Джоджо Мойес - Современные любовные романы
- Один плюс один - Джоджо Мойес - Современные любовные романы
- Тот - Алесса Торн - Любовно-фантастические романы
- Сет (ЛП) - Торн Алесса - Любовно-фантастические романы